Магия реальна

PG-13
Заморожен
60
Размер:
13 страниц, 3 543 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник

Часть 7

Настройки
Примечания:
Размеренный и в каком-то роде убаюкивающий стук колес поезда слышали практически все. За окном мелькали горные пейзажи, загадочные глубокие реки и озёра, тихие и завораживающие зеленые хвойные леса. Мелькающие птицы за окнами поезда. Все это проносилось настолько быстро, что смешивалось в одну странного цвета палитру. Одновременно странно и красиво… Но, всему когда-то приходит конец и вот, поезд подъехал на станцию школы. Толпа людей, как муравьи из муравейника, выходят из транспорта и идут в сторону карет с фестралами. Хагрид подзывает к себе первокурсников. Им предстоит маленькое путешествие на лодочках через глубокое загадочное озеро. Говорят, там водится большой кальмар. Хорошо, что это не сказали первокурсникам, А то они бы точно не сели в эти лодки. Если смотреть с высоты птичьего полета на озеро, кажется, что это вовсе и не лодочки с детьми, А светлячки которые летают над водой. И вот все уже заходят в массивные двери школы. МакГонагалл проводила детей в большой зал и вскоре вынесла табурет, на котором лежала распредилительная шляпа. Первокурсники и ученики прибывшие из других школ на обучение в Хогвартс выстроились в два ряда. К стэнду (или что это) вышел директор школы — Альбус Дамблдор и начал свою речь. Он рассказал, про Хогвартс, про обучение и про места, куда строго запрещено ходить. Про распределяющую шляпу и про само распределение, представил учителей. Началось распределение. Ребенок за ребёнком садился на табурет и на его голову надевали шляпу, после чего шляпа выкрикивыла факультет. Ученик проходил под громкие аплодисменты, теперь уже, своего факультета за стол. Вот дошла очередь и до наших ребят. — Шуджи Ханма! — сказала МакГонагалл. Братья Хайтани улыбнулись и подтолкнули Ханму к табурету. — Слизерин! — сразу же выкрикнула шляпа. Туда же шляпа отправила и братьев Хайтани. Майки, Такемичи, Кена, Баджи, Такаши и Фую отправили на Гриффиндор. Сказать, что Гарри была рада — это ничего не сказать. Ну, а слизеринцам мы пожелаем удачи. — как думаете, через сколько слизни будут спать в большом зале или в коридорах школы и задыхаться в сигаретном дыму? — с усмешкой произнес Рон. — судя по реакции слизеринцев в поезде, то очень даже скоро. Может уже на следующий день — произнесла Гермиона. — эх, бедный Тео… — тяжко произнесла Гарри. — помянем — сказал Кен. — а тут есть тайаки? А флажки? — заинтересованно произнес Майки. — флажки? — переспросила Гермиона. — тайаки? Это еда такая?! — воскликнул Рон. — ой емае… Его щас понесет… — обреченно произнесла Гермиона. Всю оставшуюся трапезу, Майки рассказывал Рону что такое тайаки и как это вкусно, а Рон сидел с открытым ртом и чуть-ли не вытекавшими слюнями. Ну а дальше, как обычно. Всех отвели и распределили по спальням старосты. Завтра наших ребят ждет школьная рутина.
60 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)