ID работы: 11569531

Finally Free

Слэш
Перевод
R
Завершён
282
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 2 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      Ганнибал приподнял голову и вдохнул запах, проходя по лесной тропе недалеко от местной игровой площадки, Уилл был рядом с ним. После того, как бывший консультант ФБР сбросил их со скалы, они исчезли для остальных, путешествуя по миру так, как считали нужным, уничтожая недостойных и меняя личности по пути. Спустя три года Уилл и Ганнибал кормили друг друга тьмой. Они создавали ее. Формировали. И укрепляли. Это привело к тому, что теперь они медленно шли по сельской местности Суррея, осматривая достопримечательности, прежде чем они посетят некоторые из художественных музеев, расположенных в Лондоне.       Возвращаясь к запаху, который он уловил, он последовал за ним к роще. Он чувствовал, что Уилл плетется за ним, настороженный как раньше, кем бы он сейчас ни был, на предмет чего-то необычного. Ганнибал ожидал увидеть раны, когда они наконец наткнулись на подростка, но глаза Ганнибала сузились от недоедания, которое он увидел. Запах смерти и других телесных жидкостей. Собственные глаза Уилла расширились, из его рта вырвался испуганный звук, когда он тоже наконец заметил подростка. Блестящие изумрудные самоцветы сосредоточились на них, сузились. Мальчик запинался и пошатывался, стоя спиной к деревьям. Он был похож на животное в клетке с растрепанными волосами, разбитыми очками и дикими глазами. Его рука дрожала, когда она медленно потянулась к заднему карману, но Ганнибал с удовлетворением отметил, что его глаза не потеряли огонь.       — Простите нас за вторжение, молодой человек. — пропел каннибал, красными глазами ловя каждое вздрагивание. Уилл показал руки в умиротворяющем товарищеском жесте.       Ребенок усмехнулся, но не отступил, не расслабился. Он настороженно смотрел на них, как побитая собака, ожидающая следующего удара.       Уилл замер, его сердце сжалось от боли, когда он увидел признаки очевидного насилия, которому подвергся этот ребенок.       — Кто вы? Чего вы хотите? — Были хриплые вопросы, говорящий обоим мужчинам, что этот маленький незнакомец, вероятно, только недавно кричал непомерно много времени.       Ганнибал наклонил голову, слушая все. Используя информацию, которую он собрал из своих наблюдений, он пришел к одному выводу. Тот, кто обидел этого ребенка, умрет. Поэтому он слегка склонил голову и тоже принял не угрожающую позу. Уилл чуть не фыркнул, несмотря на их гостя. Ганнибал мог склонить ангела к греху. Однако вместо того, чтобы успокоить подростка — и к радостному удивлению Уилла — это только заставило его красивые глаза сузиться в подозрении. Что ж, это было ново.       — Мы путешествуем по разным странам. Пробуем новые блюда и совершенно случайно наткнулись на этот участок сельской местности. — Молодой человек недоверчиво фыркнул, и Уилл почувствовал, как забавная ухмылка приподняла его губы без его разрешения.       — Ты случайно наткнулся на меня, когда никто в этом захолустном городишке не знает этого конкретного места? — Ребенок бросил вызов, и Уилл откровенно усмехнулся, ничуть не обеспокоенный быстрым взглядом, брошенным любовником в его сторону.       — У моего партнера довольно чуткое обоняние. Он чем-то похож на ищейку. Вероятно, он унюхал кровь и последовал за тобой, чтобы убедиться, что ты не умираешь. — язвительно заметил бывший консультант, и глаза его заплясали, когда зеленые шары стали любопытными.       — Как это возможно? Меня никто не сможет найти. Я в этом убедился. — Подросток покачал головой и вздрогнул, когда боль пронзила его череп. Мгновенно Ганнибал оказался рядом с мальчиком и баюкал его лицо, заставляя его зашипеть от боли.       — Мне нужно, чтобы ты открыл глаза, дитя. — Последовала короткая пауза, и этот бордовый взгляд значительно потемнел. — У него нет сотрясения мозга, но оно близко, если судить по ранам. Кроме того, я чувствую запах секса.       Мальчик покраснел, но не от стыда, и Уилл выдохнул, даже не осознавая, что задерживает дыхание. Так что те, кто сделал это с ним, не сделали ничего другого. Это было хорошо. Все еще…       — Да, вот что меня зацепило. Чертовы ублюдки не должны были быть дома так рано. Я сблизился кое с кем, с кем, как мне казалось, я мог бы расслабиться, и мой… — он сделал паузу и отвел взгляд. — В любом случае, я пришел сюда, чтобы расслабиться и чтобы случайно не взорвать дом.       Уилл подошел ближе, потрясенный, несмотря на все развратные вещи, которые он видел до сих пор.       — Кто тебя обидел, малыш? — прохрипел он, напугав молодого мужчину, который ясно слышал тревогу и едва сдерживал ярость. Ганнибал, в свою очередь, ухмыльнулся. Он услышал собственнические нотки в голосе своего возлюбленного и понял, что его партнер нашел еще одного бездомного. Это было не то же самое, что с Эбигейл… этот был другим, но, тем не менее, бродячим. Ему было любопытно, позволит ли Уилл себе убить того, кто жестоко обращался с этим ребенком. Он снова сосредоточился на подростке и ухмыльнулся невозмутимому взгляду, который тот встретил.       — Гарри. Меня зовут Гарри. И это зависит от того, о каком дне вы спрашиваете. Сегодня? — Гарри оскалил зубы, кровь окрасила его жемчужно-белые пятна, а изумрудные глаза зловеще вспыхнули. — В любой другой день я бы назвал хулиганов в этом районе и идиотов в моей школе. Так что вам нужно быть более конкретным.       Уилл зарычал и зашагал по небольшой поляне, выглядя так, словно он был загнанным в угол волком. Ганнибал, со своей стороны, только шевельнул уголками губ, забавляясь этим зрелищем. Он находил бесконечно увлекательным, когда Уилл становился таким. Гарри наклонил голову набок, отодвигая руки Ганнибала и собственные растрепанные волосы, обнажая неровный шрам на лбу. Врач каталогизировал эту особенность, задаваясь вопросом, откуда у этого ребенка такая отметина. Ребенок, о котором идет речь, усмехнулся.       — Ты же понимаешь, что в этом нет ничего нового. Злость не изменит того факта, что мой… Благожелательный Директор Во всей Своей Адской Мудрости сочтет целесообразным связать меня с этими придурками до тех пор, пока магия, охраняющая дом, не защитит меня от определенных роковых происшествий, — протянул ребенок, раздражение скользнуло по тем глазам, которые привлекали Ганнибала и Уилла все глубже.       Ганнибал склонил голову в знак признательности, отступив назад, создав иллюзию пространства для ребенка, на которого он уже строил планы. Он знал, что Уилл, скорее всего, делал то же самое. Они не уйдут отсюда без Гарри. Он был заинтригован этим подростком. Ребенок, о котором идет речь, выпрямился и вздохнул, когда хрустнули несколько суставов. Он снова вздрогнул, но, казалось, мог двигаться без особых затруднений.       — Мне нужно вернуться. Если я не состряпаю что-нибудь, чтобы они могли поесть, сегодня ночью от них мне станет гораздо хуже. — Гарри провел рукой по волосам, прежде чем фыркнуть, выплюнуть сгусток крови и уйти с поляны.       Уилл почувствовал, как чувство паники покидает его, и повернулся к Ганнибалу, широко распахнув глаза. Каннибал поджал губы, заложил руки за спину и запрокинул голову.       — Давай мы прогуляемся с тобой, чтобы, по крайней мере, убедиться, что ты вернулся домой в целости и сохранности. Не хотелось бы, чтобы ты потерял сознание между тем и другим.       Гарри усмехнулся и покачал головой, жестом приглашая их следовать за ним, пока он продолжал свой путь.       — Нет, не хотел бы этого… — насмешливо пробормотал подросток, отчего губы Ганнибала сжались. Доктору не терпелось отчитать ребенка за его самоуничижительное поведение, хотя он понимал, с чем это связано. Вместо этого он обратил свое внимание на их окружение, всегда осознавая людей рядом с ним.       Пробираться по улицам после выхода из леса было тихо, хотя и удобно, что втайне радовало Уилла. Не часто они встречали кого-то, кто так принимал их присутствие. Тем не менее, бывший консультант знал, что Гарри не доверял им полностью, если вообще доверял. Он оказался прав, когда заметил, как подросток изогнул свое тело так, что они никогда не были позади него. Они миновали несколько игровых площадок и, наконец, вышли на улицу с вырезанными из печенья домиками, как в каком-то священном романтическом фильме. Ганнибал вздрогнул, заставив Уилла ухмыльнуться, понимая его отвращение. Тут все было слишком аккуратно. Слишком идеально. Волшебник, по-видимому, согласился, когда Уилл заметил, как подросток с отвращением ухмыльнулся, когда они небрежно шли по дороге.       Подойдя к особо нетронутому дому, насмешка стала более выраженной. Подросток повернулся к ним и раздраженно вздохнул.       — Здесь я заканчиваю. Было приятно поговорить с вами. — Он повернулся, чтобы уйти, и застыл, когда Уилл инстинктивно протянул руку и остановил его движение, обхватив запястье.       — Пожалуйста, мы можем войти? — Уилл старался не допускать в голосе никаких интонаций, которые выдавали бы то, что происходило в его голове. Брови Ганнибала удивленно приподнялись, и Гарри усмехнулся, прежде чем высвободить руку.       — Не говори потом, что я тебя не предупреждал. — Подросток наконец пожал плечами и открыл дверь.       Мгновенно громкий стук шагов понесся к двери. Крик «Урод, на этот раз ты умрешь!» эхом разнесся по всему дому, когда гигантский человек-кит неуклюже ввалился в фойе.       Уилла отшатнуло от гротескного количества еды, стекающей по передней части мужчины. Кто в здравом уме думал, что невоспитанность — это нормально? Потом появление… жирафа? Господи, неужели он наткнулся на зоопарк? Должно быть, его отвращение отразилось на его лице, потому что Гарри начал усмехаться, чуть не согнувшись от ощутившего его веселья. Это означало, что он не заметил горячего взгляда Ганнибала, брошенного на него, и мрачного взгляда, брошенного на родственников одним и тем же человеком. Уилл это заметил и усмехнулся.       — Что ты сделал теперь, урод? Что он сделал, джентльмены? — проворчал разъяренный мужчина, который, казалось, не обращал внимания на еду, которую он все еще держал. Или едой, которой он вскоре должен был стать.       Гарри опомнился и нахмурился, сунул руки в карманы и уставился на него.       — Ну, я еще не убил тебя, так что я полагаю, что делаю что то недостаточно правильно. — Пробормотал ребенок на ломаной латыни, и глаза Ганнибала буквально загорелись.       — Ты часто это представляешь, дитя?       Пораженный ответом на древнем языке, но ненадолго, молодой человек одарил мужчину зубастой улыбкой, прежде чем махнуть рукой в ​​сторону своего дяди.       — Представь, что с тех пор, как тебе было два года, ты слышишь одно и то же изо дня в день, и ты тоже постоянно планируешь убийство. Давай даже не будем вдаваться в физический аспект.       Ответная улыбка была тонкой, но Гарри поймал ее и снова фыркнул. Он немного потянулся, затем побрел вверх по лестнице к двери.       — Я иду в ванну. Я должен промыть эти раны, пока они не загноились. — Это последняя фраза была сказана, пока он пристально смотрел на обоих мужчин, и Ганнибал, слишком хорошо понимая, одарил мальчика улыбкой, достойной шакала.       Как только дверь закрылась, каннибал повернулся к своим новым жертвам и зацокал.       — Кажется, у нас действительно есть проблема. Вы были невыразимо грубы с моим новым другом. У меня есть только одно правило. Когда это вообще возможно, нужно убирать грубое.

***

      Когда Гарри вернулся вниз, он с удивлением заметил, что его родственники сидят за столом. Их руки и ноги привязаны к стулу, толстая веревка вокруг груди. Во главе стола сидел его бывший любовник, и Гарри вздрогнул, прежде чем небрежно пройти в комнату. Он издал впечатленный звук, прежде чем указать на бывшего.       х Возможно, ты действительно захочешь привязать его покрепче, приятель. Он скользкий. — Взгляд, который он получил за то, что сообщил Ганнибалу и Уиллу эту информацию, заставил Гарри хихикнуть, совершенно не беспокоясь.       Ганнибал сделал знак Уиллу, который плавно подчинился безмолвной команде. Как только это было сделано, подросток запрыгнул на стойку и сел, чтобы посмотреть на все это.       — Итак, я открыл довольно интересную тайну, дитя. По словам этих милых людей, они считают тебя волшебником? — Ганнибал спросил таким образом, чтобы создать иллюзию, что его никоим образом не беспокоят.       Гарри помахал бывшему, который снова сверкнул кинжалами, но на этот раз промолчал, а затем вытащил палочку. Небрежным взмахом в сторону своих мучителей и ребенок надежнее связал их, затем другим взмахом призвал воды и чипсов.       Самодовольная ухмылка, которую Гарри отправил двум старшим убийцам, стоила того, чтобы его кузен в него плюнул.

***

      — О да, я думаю, я должен был предупредить тебя, — выплевывает он. Он усмехнулся, увидев полное отвращение на лице Уилла.       — Как интересно. Что еще ты можешь сделать? — Ганнибал, как всегда любопытный, спросил с расслабленным видом, когда он просто взмахнул и отрубил ее младшему Дурслю.       Несколько секунд слышался только крик, а потом вдруг сменился гробовой тишиной. В то время как трое Дурслей и его бывший любовник лицами выражали акты крика или стонов, не было слышно ни звука. Впечатленные, Ганнибал и Уилл (который все еще боролся с тем фактом, что магия вообще существует, и все же не был сильно удивлен после всего, что он видел с тех пор, как был вместе с Ганнибалом) ходили вокруг своих пленников.       — Это потрясающе! Как долго это продлится? — Уилл размышлял вслух, цепляясь острым взглядом за каждое малейшее выражение лиц людей, связанных перед ним.       Гарри, который счастливо пережевывал свою первую еду за три дня, проглотил ее и наклонил голову.       — Ну, для обычных волшебников это заканчивается либо как только они шепчут ответное проклятие, либо когда оно рассеивается. Для меня это только тогда, когда я это захочу прекратить. — Подросток злобно ухмыльнулся своему бывшему, который побледнел. Судя по всему, Дамблдор никому не сообщил, насколько он силен. — Прежде чем вы пришли, ребята, я застрял за этими оберегами. Если бы я хоть немного переступил черту, меня бы выгнали, а мою палочку сломали бы. Вы понимаете, как мне было скучно? Все волшебство держится на таком коротком поводке. Теперь, однако, мне 17. Мое магическое совершеннолетие наступило. Им это больше не сойдет с рук. Когда я начал понимать это, о чудо, вы двое появились. Я снимаю перед тобой шляпу. — Он закончил, надев воображаемую шляпу, прежде чем вернуться к еде.       Уилл усмехнулся, но кивнул и снова повернулся к… животным. Ганнибал, со своей стороны, одарил молодого волшебника терпеливой улыбкой и взглядом, в котором Уилл узнал его «Завлекающее выражение», и подавил улыбку, которая хотела пропасть при его виде.       — Это как если бы произошло божественное вмешательство. Ваши руки не нуждаются в том, чтобы их замарали, когда такие, как Уилл и я, можем легко справиться с этой ситуацией за вас.       — Судьба оставила меня на пороге темной холодной октябрьской ночи. Я очень сомневаюсь, что у нее в сердце были благие намерения. Возможно, Смерти нужно было хорошенько посмеяться. — Пошутил подросток после речи Ганнибала.       Немного подумав, каннибал, похоже, согласился, кивнул и неторопливо прошел вокруг стола к стойке, где сидел Гарри. Он протянул окровавленную руку и нежно погладил щеку ребенка, заработав в ответ забавный взгляд.       — Ну, тогда давайте не будем заставлять Жнеца ждать. Давайте умилостивим его для вас, чтобы вы могли жить свободно, мой маленький ворон. — Доктор промурлыкал, забавляясь тем, как Гарри придвинулся ближе, но не желая ничего продолжать, пока этот ребенок не будет готов.       — Продолжайте, мистер Ганнибал и мистер Уилл. Я посижу здесь и пока поем, ладно? О, и сделайте мне одолжение? Оставьте мне по пальцу каждого из них? Это мое благословение. — Он протянул в ответ, и утвердительный кивок решил их судьбу. Гарри просто сидел и смотрел, совершенно довольный тем, куда движется его жизнь.

***

      Где-то в Хогвартсе старик получил сову. Сова бросила свой груз и быстро улетела обратно.       Заинтересовавшись, мужчина открыл коробку и побледнел, увидев ее содержимое, а затем пришел в ярость от сообщения внутри. В комнате произошел магический взрыв, в результате чего многие безделушки упали. Маленькая бумажка упала на пол.       — Мат, старик.

***

      В другом месте Темный Лорд суетился, связываясь с людьми из списка, который он только что получил. Очевидно, у него было больше сторонников, чем он мог когда-либо подумать, благодаря одному очень умному мальчику-который-выжил. Эта война была выиграна! Он просто должен был обеспечить безопасность некоторых из этих новых последователей, оставить упомянутого ребенка в покое и, между прочим, время от времени заходить на чай.       — Люциус!!!       — Да мой Лорд?       — Принеси мне свою лучшую сову.       Он усмехнулся, когда мужчина ушел, прежде чем снова сесть в кресло. Красные глаза сверкнули, и он злобно ухмыльнулся.       Он победил!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.