Они, наверное, похожи

G
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 526 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Все дети любят сказки. Но особенно их любят те, у кого кроме сказок других-то радостей и нет. Их любил и маленький Вилли, для которого каждые выходные были особой отрадой и стимулом прожить неделю поскорее, ведь утром в субботу он ехал к своей бабушке, Алисе. После смерти матери она стала для него самым родным человеком. Порою, от одного лишь ее присутствия наступало особое умиротворение, которое бывает лишь тогда, когда полностью доверяешь человеку. Алиса всегда была рада помочь своими мудрыми наставлениями, которые всегда оказывались очень полезными. Вот и сейчас мальчик ждал, сидя в гостиной, когда же послышатся в коридоре легкие шаги, приглушенные толстым китайским шелковым ковром. Ждал с нетерпением новой истории о странных людях, которых вряд ли кто когда видел наяву и об удивительной стране, которую видел он во снах, навеянных рассказами любимой бабушки. - Ты даже и не услышал, как я пришла. Тоже вечно мечтаешь о чем-то, - позади Вилли стояла женщина, о возрасте которой, наверное, догадаться можно было только по тонким морщинкам вокруг глаз, взгляд которых был слишком старым для внешности обладательницы. Никто не мог дать ей больше сорока с хвостиком, и лишь родные знали, что она далеко не так молода. - О чем ты расскажешь сегодня? - Маленькому Вонке трудно говорить из-за неудобных скоб, и его хватило лишь на эту фразу. - Знала я одного интереснейшего человека раньше, он был странным и некоторые его даже побаивались – так странно он выглядел. Но близкие знали, что он был очень добрым и храбрым. Благодаря ему я добилась того что, у меня есть сейчас. - Он помогал тебе? – спросил Вилли. - Он помог мне поверить в свои силы. Этого оказалось достаточно, - Алиса слегка улыбнулась, мудрые карие глаза так и остались грустными. Она задумалась о чем-то и больше не слышала, что происходило вокруг. Полностью отдалась воспоминаниям, с головой уйдя в мечты. - Опиши его, - в третий раз, немного громче повторяет мальчик. - Ну ладно, - нехотя говорит Алиса, не желая покидать свой мирок мыслей и ностальгических мечтаний. Сев на диван, украшенный причудливыми восточными узорами, и пригласив жестом Вилли сесть рядом, женщина начала говорить: « Он был безумен, но в самом лучшем смысле этого слова. Бывал вспыльчив, но это ничуть его не портило. К сожалению, те, кто знали его плохо часто сторонились и даже побаивались.» -А почему его боялись? Он что, страшный? - Вовсе нет, но люди часто ошибаются, оценивая других, - Алиса подносит свою руку к сердцу мальчика, которое часто бьется от непонятного волнения, - но главное, что тут. Хотя… Мой друг был по-своему красив, просто необычен. Знаешь, у него были такие яркие глаза, такие в жизни я видела всего у двух людей. У тебя тоже вечный огонек во взгляде.» - А что-то еще было странным? - Он всегда носил свою любимую шляпу… *** - Мистер Вонка, я говорю, вы пойдете в Цех Изобретений? – Чарли наконец-то удается вырвать своего наставника из плена воспоминаний. - А-а-а, Чарли… - кондитер улыбается, но этой улыбкой не скрыть волнения и грусти в аметистовых глазах. - Я тут уже пять минут стою, а вы только сейчас меня заметили. - Извини, задумался, ты знаешь, иногда бывает. А куда идти надо? В Цех Изобретений, да? Ты хотел мне там что-то показать, я помню, кажется ты говорил утром, да. Вилли изящным жестом надевает любимый цилиндр и идет следом за любимым учеником, тихо повторяя: « Мы, наверное, похожи, и не только взглядом.»
33 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (9)