DarKing- Тень короля

NC-17
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 857 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1 - Предыстория

Настройки
      Когда-то наша семья была очень дружной, нас было много: старшие братья Калье и Боун, сестра Мирэн, моя младшенькая — Чехи, мать, отец, тётя Десса. Все заботились друг о друге, даже своенравная Мирэн была мягка, когда дело доходило до близких. Мы часто праздновали Рождество вместе: во всём дворце слышался смех и громкий восторженный крик — вот-вот должны были пробить куранты, и тогда мы бежали на королевскую кухню, где только что из печи благородные повара, мастера своего дела, доставали вкуснейшие снежные пирожные. Ах, этот вкус… Я его не забуду. Это вкус детства, вкус счастья. И хотелось бы, чтобы всё было как тогда, и чтобы прекрасные воспоминания приносили лишь радость. Однако судьба не пощадила нас. В распоряжении нашей злой участи мы возненавидели друг друга, причинили много вреда самим себе, вырвали наши сердца и отдались мести. И теперь счастливые моменты прожитые вместе приносят только ужасную боль, боль которая когда-то была теплом.Я жалею, что тогда не постучалась в двери к брату, не спросила всё ли у него в порядке… Быть может тогда Боун не погиб бы от болезни сердца, а наша семья не потеряла бы наследного принца.Я жалею и о том, что не оказалась в роковой день на лошади вместо Калье. Возможно моя смерть вместо него спасла бы миллионы людей и наш род, королевская династия бы не сменилась, в стране бы не настал хаос.Как жаль, что нельзя прожить эту жизнь по-другому. Вот бы всё было иначе. Я так сожалею… © Из воспоминаний принцессы Раин Бальфорд. 1 Глава- День смерти принца Калье.       Принц Калье любил скачки на лошадях, а принцесса Раин и ещё совсем юная Чехи с искренним восхищением поддерживали брата. Никто и подумать не мог, что такое маленькое и простое увлечение приведёт к большой трагедии.Принц Калье после смерти брата- наследного принца- был провозглашён новым наследным принцем, а также единственным принцем правящей семьи Вольфен. На его плечах лежало будущее страны. Но и светлое будущее, и принц упали на землю, когда лошадь начала брыкаться. Калье уже не мог пошевелиться. Пыльное небо, жара от которой хотелось задохнуться, ведь терпеть её было невозможно. Белый конь, олицетворяющий власть и благородство, медленно захлёбывался в своей крови. Из его ран, оставленных острыми копьями прислуги, вытекала скорбь, злость и обида… Уже безжизненное тело протыкали снова и снова. Однако ни один человек не сжалился, ни один не смог спасти Мулона от этой жестокой расправы. Стоящие вокруг дамы, в белых чепчиках и длинных фартуках, осторожно прикрывали рты руками, дабы не выкрикнуть что-нибудь от испуга — убьют сразу. Разодетые в струящиеся платья принцессы кричали от разрывающей утраты, сегодня они потеряли последнего наследника престола Вольфэнов. Раин приблизилась к телу старшего и, сдерживая горькую слезу, поцеловала его в лоб. Рядом с ней, на твёрдую землю, упала младшая госпожа, которая уже выплакала все глаза. Ничто не предвещало такое трагическое событие, всё случилось в один миг — господина Калье не стало. Траур по наследному принцу будет нести не только королевская семья, но и вся страна, которая лишилась драгоценной крови. — Как Мулон мог скинуть своего хозяина? — прошептал один из приближенных слуг. — Мой бедный Калье! Брат! — рыдала младшая принцесса Чехи. Делая прерывистый вдох, постепенно отрывая поникшую голову от умерщвлённого брата, принцесса Раин отдала приказ. — Накрыть Его Высочество! В её глазах весь мир потерял свои краски, ведь именно Калье был для неё опорой, каменной стеной, защищающей от жестокого мира людей. Из красных глаз выкатилась слеза, полная отчаяния и одиночества. Наверное, именно сейчас ей придётся познать все тяготы этого мира. У неё всё ещё остался один источник сил — её сестра, принцесса Чехи, ради которой она должна жить. — Чехи, вставай… — прошептала Раин. — Нет! Я должна остаться с братом! — лицо вновь стало багровым. — Послушай, Калье теперь нет с нами… — Ложь! Кто устроил здесь спектакль? Я не поверю в это! — Чехи как сумасшедшая продолжала отрицать смерть брата, хотя видела всё собственными глазами. — Приди в себя! — Раин крепко вцепилась своими тонкими пальчиками в плечи сестры и встряхнула её. Они пронзительно смотрели друг другу в глаза, будто бы продолжали свой разговор. Только тогда принцесса Чехи осознала всю серьёзность ситуации, её губы посинели, а взгляд опустел. Больше не было той рьяной, беззаботной принцессы. Она тихо спросила Раин: — Сестра, что же нам теперь делать? И правда, что же им оставалось делать? Их крики о помощи всё равно бы не вернули брата к жизни… Но ведь его смерть — только начало длинной истории, истории недоверия, злости, отмщения, ненависти и любви, истории, заставляющей сердце разорваться на части. На самом деле, в этой ситуации больше всего жаль Мулона. Разве убивают лошадь, которой дали имя? Глава 2. Обеспокоенный слуга второпях поднимался по намытым рабынями мраморным плитам. Дворец, весь вылепленный золотом, благоухал. На крепких перилах стояли большие кувшины с распустившимися розовыми пионами, которые только что были собраны в Императорском саду. Императорский сад- самое прекрасное место во дворце, именно там большую часть времени проводили принцы и принцессы. Принцессы наслаждались неземным ароматом и болтали без умолку, принцы же сражались деревянными мечами, правда, с такими лицами, будто бы они отстаивали честь целого цветочного царства. Однако сейчас там навсегда стало тихо и спокойно… В самом крупном зале дворца — тронном — частенько засиживалась старшая принцесса Мирэн. Она и Её Величество болтали по душам о мирских проблемах и о способах их решения, пили свежеприготовленный ягодный чай, обсуждали новую технику вышивки и учились ей. Атмосфера была пропитана спокойствием и благородностью даже в самые дождливые дни. Однако сегодня, жарким летом, в зале повеяло холодом. Слуга, запинаясь ногой об ногу, добрался до самого верха крутой лестницы. Как только он увидел перед собой Её Величество и принцессу Мирэн, он упал на колени, прижался к полу и, вытянув рядом с собой руки, объявил: — Ваше Величество! Спешу сообщить вам вести от принцессы Раин! — Ей не понравился шёлк, который я отправила? — невозмутимо спросила Императрица, поглаживая своими сморщившимися ладонями дорогое полотно. — Нет, госпожа. Беда случилась! Императрица резко встала, опрокинув поднос на пол. Раздался грохот. Она начала потирать большие пальцы, а так Её Величество делала всегда, когда нервничала. Говорят, с возрастом женщины становятся более ранимые и чувствительные, поэтому Императрице понадобилось немного времени, чтобы прийти в себя. Но и придворный слуга не молвил слова, ведь мог поплатиться жизнью за такие известия. В конце концов, после удушающей минуты молчания, Мирэн схватила фарфоровую чашечку ручной работы и кинула рядом с презренным рабом. Чашка разбилась вдребезги, а острый осколок оставил рану на лице несчастного посланника. Мирэн была нетерпелива и импульсивна, она больше всех во дворце любила власть, поэтому не отличалась особой добротой. Среди всех детей Императора и Императрицы Мирэн была самой хладнокровной и жестокой, окружающие всерьёз боялись мельком посмотреть на неё. Возможно, такое поведение в неё вселила излишняя уверенность в себе, так как она была самой умной в семье, чем и заполучила любовь матушки. — Говори же! Или тебе жизнь не дорога?! — прокричала принцесса. Слуга говорил медленно, делая тяжёлый вздох почти после каждого слова. — Ваше Высочество… Спешу сообщить о трагедии, произошедшей сегодня в час змеи. Его Высочество наследный принц Калье покинул этот мир… Ноги Императрицы подкосились… Сегодня погиб её второй сын. Эта горькая правда накрыла разум Её Величества пеленой, ведь пять лет тому назад болезнь унесла жизнь её старшего сына — принца Боуна. Именно тогда она возложила всё на плечи Калье, полностью отдала ему душу. Но сейчас всё разрушилось… Нет ни принца, ни души, есть лишь бесчувственная плоть, которая уже никому была не нужна. Тело Её Величества мгновенно стало холодным и упало на оголённый мрамор. — Матушка! — обеспокоенно взвыла Мирэн и подбежала к Императрице. — Мирэн, обещай мне… Императрица резко начала смеяться. Её глаза говорили о безумии, овладевшем раненой матерью. Этот шрам на сердце уже ничто не вылечит. — Я должна встретить их… Как мать может оставить своих детей? Мирэн, помоги мне, умоляю… — Что вы такое говорите?! — уже злым тоном отвечала принцесса. Как только Императрица поняла, что никто кроме неё самой не поможет ей обрести покой, она с пронзительным криком достала кинжал, привязанный к ноге, и направила его прямо к сердцу. Однако Мирэн не могла позволить себе испытывать всю жизнь чувство вины, даже если бы это облегчило жизнь матушки, избавило её от вечных мук, поэтому она, приложив все силы, схватилась за лезвие и откинула нож в дальний угол тронного зала. Мать полностью обезумела и начала звать сына своим тонким, разрывающем сердце голосом: «Калье! Калье! Сын мой!». Мирэн больше не могла сдерживать приступ и приказала: — Стража! Отведите Её Величество в лечебницу Пьен, глаз с неё не спускайте! — Да, Ваше Высочество. — прокричала стража и выхватила из рук Мирэн Императрицу. Принцесса упала на пол. Она могла себе это позволить, ведь вокруг больше не было глаз, наблюдающих за ней. Она тихо всхлипнула: — Калье… На лице Мирэн появилась ужасающая ухмылка, а в мыслях она уже понимала к чему нужно готовиться… — Матушка, я возьму на себя ношу Калье… Не переживайте. Глава 3. В покои Императора вбегает упитанный мужчина. На нём, как всегда, была одета позолоченная броня, а в руках лежал меч, когда-то подаренный самим Его Величеством. А звали этого верного человека генералом Дареном. Его густые чёрные брови были припущены, что говорило о том, что случилось нечто ужасное. Он резко упал на колени, приклонил голову и медленно сказал: — Ваше Величество! Спешу сообщить о кончине Его Высочества наследного принца! — Что ты сказал?! — ужаснулся Император. — Господин, принца Калье больше нет с нами. — повторил генерал. Император пошатнулся. От шока его руки стали трястись, поэтому Его Величество крепко сжал пальцы в кулак, будто бы запер там все свои отцовские чувства. Император очень доверял принцу Калье, собирался передать ему все свои труды, чтобы тот продолжил прославлять императорскую семью. — Как это произошло? — спросил он, скрипя сердцем. — По всей видимости, принц не смог справиться с управлением конём- Мулоном. — Болван… Он не смог управиться с лошадью, а я хотел доверить ему целую нацию — горечь от потери сына постепенно перетекала в злость на безответственность наследного принца. — Что же нам делать? У вас больше нет ни одного наследника… Ваше Величество больны, мы не сможем контролировать министров, если срочно не назначим кого-нибудь — уже более смело говорил Даррен. — И кого же мне назначить? — с некой досадой отвечал Император. Его Величество развёл руки, стукнув манжетой стол, и, медленно приближаясь к кровати, вновь продолжил речь. — У меня нет ни братьев, ни сыновей… А это значит, что династии Вольфэнов пришёл конец — он сел на краешек перины, придерживая больную от старости поясницу. Генерал Дарен наконец встал с избитых от поклонов коленей и приблизился к Императору. — У вас есть 3 дочери. Старшая — Мирэн — уже принадлежит семье Лоузен, а вторая дочь — Раин — совсем недавно вышла замуж за господина Риджера Бальфорда, теперь она тоже не Вольфэн. Кроме вас и Императрицы, остался лишь один человек принадлежащий этой семье. Они посмотрели друг другу в глаза, наполненные угасающей надеждой. Было очевидно, кого имел в виду генерал. — Чехи слишком молода и неопытна. — Император вновь поник головой. — Разве это не наш единственный выход? — непоколебимое лицо генерала исказилось. Его Величество резко закашлял и Дарен протянул Императору шёлковый платок с золотистой вышивкой. Вытерев со своих сухих губ сгустки алой крови, Его Величество ухватился за руку генерала. — Мне осталось недолго. Ты должен обещать, что позаботишься о моих детях… В особенности Чехи. Когда я покину этот мир, ты должен стать ей опорой, стать ей вторым отцом. — задыхаясь — У неё не должно быть преград на пути к трону. Это мой последний приказ. — Повинуюсь, Ваше Величество! Генерал Даррен был не просто верноподданным Императора, он был его братом и лучшим другом. Они провели вместе всю жизнь, пережили все невзгоды и радости вместе. Только смерть может разлучить людей, предназначенных друг другу судьбой. И, кажется, близится конец их истории… За место на троне нужно платить, Его Величество понял это только сейчас. Как жаль, что уже поздно. Вечная борьба за власть делает сердца людей чёрствыми. Император прекрасно знал, что его на протяжении трёх лет ежедневно поили ядом, но возможно кто-то подарил ему прекрасную возможность спокойно умереть. Должен ли он поблагодарить убийцу за этот шанс? Глава 4. После жарких душных дней обязательно пойдёт дождь. Крупные капли, падающие с неба, как слёзы по былым временам, падали на землю. Во мраке туч виднелись молнии. Можно подумать, что даже небеса гневались в этот день. Медленно, шаг за шагом, по гранитным плитам двигалась колонна людей, державших в своих руках гвоздики. Насквозь промокшая одежда облепляла их хрупкие от траура тела. Слёзы принцессы Раин разрывали душу. Раин всё ещё оставалась невинным ребёнком, несмотря на её замужество. И вот она хоронит второго брата… Насмешка судьбы, не правда ли? В один миг из-за холма показались королевские стражники, окружавшие генерала Дарена. — Что вы себе позволяете?! — вышла вперёд разгневанная от такой наглости принцесса Раин. — Его Величество передал свой последний приказ. Генерал преклонил колено к земле. — Последний приказ? — Раин встревоженно наклонила голову. Мирэн вышла вперёд и протянула руки к свитку. — Мы, слуги Артенской Империи, готовы повиноваться последней воле Императора — сказала она. Генерал Даррен ясно видел огонь в глазах принцессы Мирэн. Она уже давно жаждала места на престоле и должно быть в ту минуту была готова получить высший титул правящей Императрицы как старшая принцесса с политическим рангом при дворце. Её Высочество и впрямь была лучшей кандидатурой на эту должность, она обладала всеми качествами правителя государства- трезвым расчётом, собранностью и умом. Однако Император никогда не был к ней столь благосклонен, по его мнению, Мирэн слишком хладнокровна для того, кто должен заботиться о народе, поэтому он никогда не желал видеть её у власти. И теперь уже всё решено: написанного в грамоте не оспорить, ведь это приказ. С этой мыслью генерал отдал свиток Её Высочеству принцессе Мирэн. Она повернулась лицом к колонне скорбящих и, сказав: «Императорский указ!», зачитала его: — Я, Император Артена, всемогущий 13 правитель рода Вольфэн, самолично отрекаюсь от престола в связи с тяжело протекающей болезнью. Моё желание таково: вечное процветание Артенской Империи и нашего народа. Пприказываю сим указом завтра же короновать младшую принцессу Чехи- дабы сохранить правящую династию Вольфэн— даровать ей титул Императрицы, помогать и наставлять в управлении государством. Все, кто ослушается королевского указа, должны быть строго наказаны повешением у дворцовых стен. Мирэн стиснула зубы и с красными от гнева глазами подошла ближе к генералу: — Господин Дарен, что это такое? Его Величество, должно быть, не в своём уме! — Принцесса, такова воля Императора. — Воля? Он хочет посадить на трон 14-летнюю девочку, которая ничего не смыслит в политике! Это же абсурд. Раин была потеряна в собственных мыслях и даже не реагировала на произошедшее. Чехи стояла рядом и не понимала, что происходит: — Я? Почему я? — И правда, почему она? — добавила Мирэн. — Принцесса Чехи последняя живая наследница рода Вольфэн. Если на престол взойдёт Раин или Мирэн, то произойдёт смена династии, сменится правящая семья. — монотонно ответил генерал. Принцесса Мирэн развернулась и прожигающим насквозь взглядом осмотрела с ног до головы младшую сестру: — Деточка, а ты это вынесешь? — обратилась она к Чехи — Власть более коварна, чем ты думаешь: многие люди готовы загрызть друг друга ради неё. — Мирэн, я не… — Чехи расплакалась и схватила Мирэн за руку — Прошу, помоги мне. Мирэн ухмыльнулась. — Я, по-твоему, святая? Не проси меня об этом… Она истерично развернулась и собралась уйти, но вдруг остановилась. — Ах, да… Совсем забыла дать важный совет. Будь осторожнее, тебя ведь и убить могут. Эта улыбка была всем знакома, она была вовсе не добрая. Глава 5.       В этот дождливый день, который, казалось бы, уже не мог стать хорошим как для королевской семьи, так и для простого народа, всё же пришла одна долгожданная весть- принцесса Дэсса Хэмки, младшая сестра Императора, вернулась спустя 8 месяцев с горячих источников. И вернулась она не одна, а на руках с двумя новорождёнными детьми. Этого события долгое время ждал господин Хэмки, муж принцессы Дэссы. Наконец из паланкина показалась маленькая туфелька, хрупкая, будто из хрусталя. Стража преклонила колени перед могущественной госпожой:       — Приветствуем Её Высочество госпожу Дэссу с возвращением во дворец! Да прибудет Её Высочество в добром здравии на долгие годы!       — Да здравствует принцесса!       — Дорогая! — послышалось где-то в дали.       Господин Хэмки примчался верхом на лошади и, одним махом перекинув ногу через седло, спустился на мокрую землю. Ноги увязали в грязи и против ветра было тяжело идти, но эта сила, с которой тянуло любимых как магнитом, могла пересилить и шторм, и грозы. Только отодвинув шёлковую шторку мужественные руки обхватили крохотное тельце принцессы и прижали к себе. Тепло близкого человека согревает лучше любой шерстяной накидки в лютый мороз, именно оно заставляет невольно катиться эту чистую слезу по лицу принцессы.       — Любимый — она протянула ручки к мужу — я так долго этого ждала.       — Мне так тебя не хватало — ответил он.        Казалось, они не замечали никого вокруг, им были чужды проблемы, ведь они друг для друга целая вселенная. Он слегка отодвинул голову и их глаза встретились, эта страсть разжигала между ними пламя, в котором хотелось сгореть до тла. Алые от прилива крови губы соприкоснулись, руки принцессы обхватили мускулистую шею и притянули ещё ближе к себе. Это была та любовь, о которой пишут только в книгах, в которую не верят, пока сами не испробуют. В этот момент раздался детский плач, господин Хэмки еле оторвался от губ прекрасной жены и с изумлённым взглядом принялся искать источник звука. Он не знал, что у них с принцессой теперь есть дочка и сын — принцесса Софи и принц Джоун.       — Это… Что это? Кто эти дети?       — Дорогой, — Дэсса заглянула сверкающими глазками в самую глубину души господина Хэмки — Это наши с тобой дети.       — Наши? — глаза мужа ещё сильнее округлились.       — Да, я родила их, пока была на лечении. Прости, что не сообщила о таком известии, хотела сделать сюрприз.       Господин Хэмки вновь крепко обнял принцессу.       — Какое счастье, что у меня есть ты. Спасибо тебе за всё. Я люблю тебя. И буду также сильно любить наших детей. — сквозь слёзы сказал он.       — И я тебя люблю. Очень сильно.       Только после этих слов улыбка сошла с лица Дэссы, показалась внезапная грусть. Она искала помощи и утешения, которые нашла, прильнув на плечо любимого. И стало так спокойно, как в мечтах.       — Спасибо тебе… Огромное спасибо. — промолвила она.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник