ID работы: 11571790

Невеста

Гет
PG-13
В процессе
3
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Primera parta

Настройки текста
Примечания:
Энканто готовилось к празднику : сегодня младший из второго поколения Мадригалей получит свой дар. Вот уже несколько часов над Каситой висели тяжёлые тучи, и жители, зная, что пока семья не успокоит Пеппу, ничего не начнётся, старались близко не подходить к дому. Любопытные дети сидели в кустах и с любопытством взирали на каскад дома, который то дрожал, то замирал, а то и вовсе ходил ходуном. В окнах звенели молнии, а черепица на крыше беспокойно перестраивалась из ряда в ряд. Внутри дома действительно шумели ураганы. Настоящие, сносившие и людей, и развешанные украшения. На первом этаже сидела Пеппа и не замечала творящийся вокруг хаос. Она нервно перебирала свою косу, шепча что-то себе под нос. В какой-то момент она будто очнулась, резко встала со стула и заставила ураган исчезнуть. Летающие ранее в воздухе люди упали на пол, благо Касита помогла максимально смягчить падения. Феликс, даже не отряхиваясь, преодолел расстояние к жене и крепко её обнял. — Querida, ну не переживай ты так, всё будет хорошо. — Хорошо? Хорошо?! А вдруг у Антонио не проявится дар?! - Пеппа была готова вновь впасть в отчаяние, но вовремя появилась Джульетта, принеся с собой лечебный чай с кухни. Женщина тихо поблагодарила сестру и залпом выпила содержимое чашки. — Ну как? Тебе полегчало? - поинтересовалась темноволосая. Пеппа глубоко вздохнула, выдохнула и слабо улыбнулась. — Да, всё в порядке. Давайте всё уберём и будем готовиться к церемонии. Боже, я снова всё испортила, почему вы меня все ещё терпите, - Феликс обнял жену и поцеловал её в щёку. — Пеппита, мы не терпим, а любим тебя. Всё хорошо, не расстраивайся, ты, как мать, очевидно, боишься за сына. И я тоже боюсь! Но Антонио сильный мальчик, весь в тебя пошёл, у него будет самый чудесный дар! - русоволосая прикрыла глаза, слушая голос мужа, и улыбнулась. Над её головой возникла бледная радуга. — Да, точно. Антонио справится. Что ж, пойдёмте убирать этот хаос. — Может, пойдёшь к Антонио? Мы здесь быстро всё уберём, - предложила Исабелла, с появлением которой все природные разрушения исчезли и на месте их появились красивые композиции, а на балках расцвели новые лианы цветов. Луиза, последовав примеру старшей сестры, начала поднимать скамейки и перетаскивать их в нужные места. Агустин отвёл жену на кухню переделывать промокшие от ливня пироги, пока Феликс направил Пеппу на второй этаж. — Антонио? Ты здесь? - дверь в комнату распахнулась, и перед супругами возникла Мирабель, в чью комнату они стучались. — Тётушка Пеппа! Да, Антонио здесь. Он очень переживает, - девушка пропустила женщину и мужчину внутрь. На кровати сидели Долорес и Антонио. Увидев родителей, мальчик спрыгнул с коленей сестры и незамедлительно оказался в обьятиях матери. — Солнышко моё, всё будет хорошо, - Пеппа расцеловала лицо Антонио и крепко прижала к себе. Феликс, заметив тучку беспокойства над женой, подул на неё, разгоняя тёмное облачко. — Я знаю, мама, всё будет замечательно! - в противовес своим словам Антонио слегка подрагивал от волнения, - а можно Мирабель пойдёт со мной? — Мирабель? - рыжеволосая метнула мимолётный взгляд на племянницу и быстро закивала головой, - если тебе так будет легче, то да. Ты ведь не против, Мирабель? - названная девушка покачала головой и улыбнулась. — Я буду только рада! — Нам пора идти, - внезапно сказала Долорес, - гости уже внизу ждут нас. Луиза и Иса очень быстро всё убрали, хм. — Хорошо, пора так пора, - Пеппа поставила на пол своего сына, улыбнулась ему, но внезапно помрачнела. Антонио с удивлением взглянул на мать, но Феликс жестами показал ему, что дело не в нём. — Что-то не так, тётушка? - осторожно спросила Мирабель, наблюдая за эмоциями женщины. — Долорес, где твой брат? - упомянутая вздрогнула, слегка покраснела и отвела взгляд. Пеппе совершенно не понравилось подобное изменение в дочери, - Долорес. Где. Камило. — Он, он... - девушка отчаянно избегала взгляда матери и закрыла уши, - не знаю! Над головой Пеппиты начали собираться грозовые тучи, и Мирабель притянула Антонио к себе для некоторой безопасности. Феликс аккуратно положил ладони на плечи жены в успокаивающем жесте, но та проигнорировала этот порыв и вперила взгляд на дочь. Долорес прекрасно осознавала, что рано или поздно проболтается, и со всей силы прикусила язык и зажмурила глаза. Когда Пеппа уже готова была взорваться молниями, девушка резко вскочила с кровати и крикнула. — Он только что вернулся! Пойдёмте скорее, нас ведь ждут гости! - и первой выбежала из комнаты Мирабель. Пеппа мгновенно успокоилась и отправилась вслед за дочерью. Мирабель, Антонио и Феликс облегчённо вздохнули. Мужчина показал большие пальцы вверх сыну и так же скрылся за дверью. — Мирабель, всё ведь будет хорошо? - Антонио поднял голову к сестре. Та поправила сползающие очки и бодро улыбнулась. — Конечно! Ты получишь свой дар и будешь так же, как и остальные, помогать Энканто. Не переживай, я ведь буду с тобой, - старшая Мадригаль присела на корточки и легонько потянула за щёки брата. Тот засмеялся, но грусть с его лица так и не ушла. — А что, если я не получу свой дар? — Тогда мы продолжим жить вместе в этой комнатке. Будем помогать нашим родителям и бабушке. Хей, Антонио, - мальчик поднял глаза от пола к сестре, - что бы не случилось, какой бы дар ты не получил, я всегда буду на твоей стороне, слышишь? А теперь пойдём, братишка, нас все ждут. Готов? — Теперь да, - Антонио явно повеселел и успокоился от слов сестры. Взяв старшую за руку, он первым вышел из комнаты в коридор. * В толпе жителей Энканто Пеппа острым взглядом зацепила среднего сына. Камило стоял около дальней колонны (впрочем, это совершенно не мешало наблюдать ему за братом с высоты роста неизвестного, но очень рослого мужчины. Единственное, что помогло женщине распознать сына — дёргающийся глаз). Заметив, что мать наблюдает за ним, он на мгновение перевоплотился в себя, давая понять, что Пеппа правильно определила нужного человека, и тихо откашлялся. Женщина вдруг поняла, что сын запыхался. Сдвинув недовольно брови, она взглядом предупредила Камило, что объясняться он будет в любом случае, и перевела взгляд на Антонио, который уже неспешно поднимался по лестнице, держа за руку Мирабель. Когда фотография с семьёй была сделана, Антонио зацелован, а Альма довольна, Пеппа выудила Камило из толпы, который уже хотел покинуть новую комнату брата. — А ну стоять! Камило Мадригаль, ничего сказать не хочешь?! - парень замер. Повернувшись к матери, он жалостливо посмотрел на неё. — Камило, ты хоть брата своего поздравь, ну, - пожурил Агустин племянника. Лицо Мадригаля осветило осознание и радость. Он быстро выбрался из захвата матери и подлетел к брату. Взяв того на руки, он закружился на месте, а после крепко прижал смеющегося Антонио к себе. — Mi tesoro, ты большой молодец, слышишь? Я очень рад и горд за тебя. Теперь твой дар поможет Энканто процветать. И конечно же, теперь ты сможешь общаться с животными, ты ведь с детства мечтал об этом, да? - мальчик счастливо кивнул, - одни плюсы, как ни посмотри, хе-хе. А теперь мне нужно идти. - мельком посмотрев на отвлёкшуюся мать, Камило опустил Антонио на пол, поворошил кудрявые волосы и подмигнув, скрылся в толпе. Феликс, наблюдая за ухищрениями сына, лишь хмыкнул и покачал головой. — Долорес, ты не знаешь, чего он так спешит? Ему ведь всё равно придётся объяснять Пеппите. — Нет, не знаю? Я пойду в свою комнату, хм, - быстро ответила девушка. Феликс и Агустин, переглянувшись, пожали плечами и начали провожать гостей. * — Hermanito, мама хочет знать, где ты пропадал, хм, - Камило вздрогнул и повернулся в сторону входа в свою комнату, где стояла Долорес. Девушка подошла ближе к кровати брата и склонила голову, - я сильно не следила, где ты был, всё было в порядке? — Лучше не бывает, поверь, - Камило вскочил с кровати и мечтательно улыбнулся, - мы плавали в озере в горах. Ты бы видела её в воде! Она- — Достаточно, - Долорес прикрыла глаза и помотала головой, - ты не выглядишь промокшим. — Мы плавали ещё утром, после мы просто гуляли. Мы нашли заброшенный домик в глубине гор и лагерь, возможно, это были какие-то путешественники. А представь, к нам в Энканто приедут люди из-за гор! Как думаешь, как они выглядят? — Ты же Агустина каждый день видишь, а он приехал в Энканто из-за гор. — Но мы ведь все не похожи друг на друга! О, а представь, там есть люди, у которых волосы ещё светлее, чем у мамы! Это же так круто! - Долорес усмехнулась и покачала головой. Камило присел перед кроватью и взял руки сестры в свои. Он выглядел возбуждённым и глаза его горели той искоркой, которую старшая сестра замечала каждый раз перед очередной шалостью, - знаешь, я хочу перебраться через горы и побывать во внешнем мире! Когда я стану лучше и не буду зависеть от семьи, я обязательно сделаю это! — И я буду верить в тебя, Камило, - Долорес сжала пальцы брата в знак поддержки и лукаво улыбнулась, - а её возьмёшь с собой? — Она не против, - Камило расплылся в улыбке, - она сказала, что будет только рада путешествовать со мной и увидеть мир за горами, - голос парня стих, и он нежно и трепетно прошептал, - Она такая замечательная, я люблю её.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.