ID работы: 11573318

Dating Miranda Priestly - A reflection in five parts/Встречаться с Мирандой Пристли (размышление в пяти частях)

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
316
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 7 Отзывы 34 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Часть 1: Мириам Если бы все свидания заканчивались именно так, размышляет Мириам, то она была бы более чем счастлива. Они флиртовали друг с другом в классе в течение нескольких недель, прежде чем она набралась смелости предложить пойти куда-нибудь выпить. Вместе. Только они двое. В бар. Не паб, посещаемый другими студентами. И вот она сидит на краю кровати, губы прижимаются к ее шее, запах шампуня от волос, прижимающихся к ее подбородку и щеке, наполняет ее ноздри. Она чувствует, как волна тепла проходит через нее и расцветает у нее между ног. Ее собственная рука скользит по чужой спине и проникает под рубашку. Она не может сдержать тихий вздох, он вырывается у нее, когда она прослеживает пальцами по гладкой коже спины, а затем по животу до упругой выпуклости груди. А потом мягкие губы касаются ее губ, и она опускается на кровать. Рука пробирается под пояс ее джинсов и опускается вниз, в тепло, собирающееся в ее нижнем белье. Как будто каждое мгновение ее жизни до сих пор стремилось к этому, к этому моменту, к этому прикосновению. Пальцы скользят по влаге и проскальзывают в нее. Ее спина выгибается дугой. И тогда все, на чем она может сосредоточиться, это ощущения, и жар, и биение ее сердца, и то как реагирует ее тело. Звуки, неподвластные ее контролю, вырываются из нее. И тогда она оказывается в свободном падении. Если бы все свидания заканчивались так, размышляет Мириам, то она была бы более чем счастлива. Но этого не происходит. Всё заканчивается взаимными обвинениями. И тишиной. И отъездом. Мириам закрывает свои двери. Она смотрит на свое отражение в зеркале. Сжимает челюсти. Покидает Англию. Начинает все заново. И становится Мирандой Пристли. Часть 2: Грег Встречаться с Мирандой Пристли непросто. О чем свидетельствует тот факт, что в настоящее время она сидит напротив него, сверяясь со своим ежедневником, пока они пытаются договориться о следующем свидании, издавая звуки “хммм". Он откидывается на спинку стула и улыбается. Миранда Пристли — это нечто особенное. Так ему и надо за то, что он преследует ее. Она женщина, которая серьезно относится к делу. Пленных не берет. Но она очаровывает его. Он видит её многогранность. Главный редактор журнала "Подиум", журнала, который она создала и вывела на передний план в мире моды с момента своего стремительного взлета. Она требовательна, и требовательна к другим не меньше, чем к себе. Сосредоточена. Амбициозна. Но она и нечто большее. Он видел проблески. Остроумия забавного и умного, а не просто едкого и иссушающего. Нежности, по общему признанию редкой, но определенно присутствующей. И на расстоянии, и когда они занимаются любовью, и где-то далеко за пределами его досягаемости. Как будто она присутствует тут в одно мгновение, а затем исчезает в такое место, куда ему нет входа. Она заинтриговывает его. - У меня есть пара часов в следующую среду – мы могли бы пообедать? - Миранда приподнимает одну бровь, наклоняет голову и в ожидании смотрит на него. Он качает головой и издает тихий смешок. Он знает, что в любом случае освободит свое время. Одному богу известно, как долго ему придется ждать иначе. Он наклоняется вперед и, прежде чем успевает подумать, произносит: - Миранда, ты выйдешь за меня замуж? Миранда едва не отшатывается от удивления. - Прошу прощения? - как будто она ослышалась. Теперь уже более осмысленно и намеренно он повторяет: - Я сказал, ты выйдешь за меня замуж? - С какой стати ты хочешь это сделать? Но он видит, как на ее лице появляется улыбка. - А как еще я смогу тебя увидеть? - Он пожимает плечами. - Ну так? Теперь она удивляет саму себя, говоря "да". Ей нравится Грег. Может быть, она даже любит его, насколько она понимает любовь в мире, где Миранда Пристли — это все. И это неплохое решение. Они становятся друзьями. Затем он становится отцом её детей, которых она никогда не планировала. Самый большой подарок в ее жизни — Кэссиди и Кэролайн. Но с их появлением приоритеты Миранды Пристли меняются, и Грег не только не на первом месте, но даже и не вторым или третьим. Встречаться с Мирандой Пристли, собственной женой, непросто. Это невозможно. И они отдаляются друг от друга, Грег попадает в объятия той, кто готова без раздумий освободить для него место в своем ежедневнике. Они останутся друзьями, тень их былой близости сохранится благодаря их дочерям. Но это все. Часть 3: Стивен Встречаться с Мирандой нелегко. Никогда и не было легко. Но все, достаточно. Достаточно неприятно, когда он приходит в ресторан, и там снова приветствуют его за зарезервированным столиком как “мистера Пристли”, когда это не так. Его зовут Стивен Томлинсон. Он сам по себе мужчина, а не какой-то придаток, супруг там метко названной "Ледяной Королевы". Вечно отсутствующей Ледяной Королевы. Еще одна отговорка, сделанная новенькой помощницей Эмили, нанятой для выполнения всех ее прихотей. А ее самой здесь даже нет. Она бросила его одного, снова. Оставив выглядеть глупо. Они все знают, кто он такой. Его фотографии украшают многочисленные газеты, он всюду сопровождает свою жену на то или иное мероприятие. Все они знают, кто оставил его сидеть тут одного, как брошенного щенка. Больше не надо. Он всегда знал, что это будет непросто. Она с самого начала не скрывала этого. "Подиум" всегда будет на первом месте. И ее девочки. Пока он был готов пойти на это, тогда да, она была благосклонна к нему своим обществом и своим телом. Но она никогда не станет следующей миссис Томлинсон. Несмотря на то, что ее подпись украшает свидетельство о браке точно так же, как она украшает нижнюю часть колонки редактора в ежемесячном выпуске ее журнала, она решительно останется Мирандой Пристли. Но это был вызов, который он был готов принять. Она была прекрасна. Умна. Амбициозна. Как и он сам. Амбициозный. С такой женщиной, как Миранда, под руку с ним откроются все двери. И кто бы не хотел иметь такое тело, как у Миранды, под собой ночью? Но реальность? Его брак с ней унизил его. Он стал новым мистером Пристли. Ее интеллект, ее остроумие были достоянием других. Даже дома, у нее дома – она не собиралась переезжать, так что у него не было другого выбора, кроме как переехать на ее территорию, не было никакой легкости в проведении совместного вечера. Каждый божий день ближе к ночи прибывала Книга, и она уходила в свой кабинет, оставляя его одного ждать её в постели. И потом неизбежное: - Не сегодня, Стивен. Я устала. Сначала она была умнее, даря ему крохи своего тепла. Затем она стала пренебрегать и этим. Где-то на этом пути, он начал использовать ее тело, чтобы пометить свою территорию, заявить на нее права, а не возбуждать ее. Чтобы наказать ее. Чтобы заклеймить ее своим правом. Холодная любовь, ледяная. До тех пор пока кто-то из них мог вынести это или признать. Потом отдельные комнаты. Отдельные жизни. Встречаться с Мирандой Пристли непросто. И он больше не собирается пытаться. Часть 4: Аноним Встречаться с Мирандой нелегко. Или даже невозможно. Он думает, что ему выпал джекпот. Его попросили сопровождать ее на торжество. Он надевает свой сшитый на заказ смокинг. Его ботинки начищены и отполированы. Личный парикмахер идеально подстриг его волосы, влажное бритье сделало его нижнюю челюсть мягкой и гладкой. Он отлично выглядит. Как и подобает выглядеть спутнику Миранды Пристли. Она — сама изысканность. Они вместе — отличная пара. Все взгляды будут прикованы к нему. Он будет тем, кто будет шептать забавные комментарии ей на ухо, тем, кто вызовет улыбку на ее лице. Он. Он будет тем, кто сопроводит ее домой. Он будет тем, кто расстегнет молнию на ее вечернем платье. Проведет пальцами по ее бледной коже. Пробьет брешь в ее обороне. Он. Только реальность оборачивается другой стороной. Он не знал правила ведения боевых действий. Он сажает ее в свой лимузин, выходит, чтобы открыть ей дверь, когда она спускается по ступенькам своего особняка, водитель сидит на своем месте, двигатель мягко урчит. Она подставляет ему свою щеку, и он слегка прикасается к ней губами. - Ты выглядишь чудесно, - шепчет он на ухо. Весь вечер он стоит рядом с ней, и делится своим остроумием и комментариями со всеми желающими. За обедом он общается с увешанной драгоценностями вдовой, сидящей слева от него, и лишь изредка поворачивается, чтобы обменяться парой слов с Мирандой, занятой разговорами со своими деловыми партнерами. После ужина именно он ведет Миранду по танцполу. Он хороший танцор. Как и она. Они плавно двигаются, его руки скользят по гладкому шелку ее кожи. Глаза всех присутствующих оценивающе прикованы к ним. Он знает, что они выглядят великолепной парой. Он так хорошо сыграл свою роль. А теперь пора получить награду. Лимузин подъезжает к таунхаусу. Он было собирается отстегнуть ремень безопасности, когда рука Миранды мягко ложится поверх его руки, останавливая. - Спокойной ночи, - произносит она с мягким пренебрежением. Он ничего не может с собой поделать: - Но я думал... может быть, чашечку чая? - Спокойной ночи, - повторяет она со спокойной окончательностью, слегка приподнимая бровь в знак упрека за необходимость повторения, выходит из его машины и поднимается по ступенькам к входной двери, даже не оглядываясь на него. Он не ждет, пока она откроет дверь и благополучно скроется внутри. Ругаясь себе под нос, он рявкает “поехали”, и машина уносит его прочь от момента его разочарования, его унижения. Часть 5: Андреа Встречаться с Мирандой — это захватывающе. Волнующе. Первое волнение — гадать, появится ли она. На телефоне нет сообщения о том, что она задерживается, а она стала лучше обмениваться сообщениями. Энди позаботилась об этом. Они договорились встретиться в театре. Сегодня холодный вечер. Энди тепло укутана, длинный шарф намотан на шею и заправлен в толстое пальто, шерстяная шапка надвинута на уши, всё это делает ее почти неузнаваемой. Инкогнито — это хорошо. Давайте не будем возбуждать папарацци. Вокруг нее толпятся другие любители театра, суета, приветственные крики, гул предвкушения. Она прислоняется к колонне, стоя на ступеньках, чтобы получить немного лучший обзор. Она не станет постоянно смотреть на свои часы. Миранда придет. Надо доверять ей. Она узнает машину, когда та подъезжает к обочине. Автомобиль ничем не отличается от потока других. Но она узнает. Она чувствует, как ее сердце бьется чуть быстрее, наблюдая, как появляется его пассажир. Миранда. Ноги, идеальные икры, ступни, обутые в черные лубутены, со вспышкой красной подошвы, появляются первыми. А затем, с элегантностью, волшебство которой Энди никогда не могла объяснить, Миранда выходит из машины и стоит во всем своем царственном великолепии, завернувшись в шубу из искусственного меха. Головы поворачиваются, толпа расступается, освобождая дорогу, гул голосов стихает, когда она проходит. Энди наблюдает за ней, но не двигается. Она, она мой человек. Мой. При этой мысли ее охватывает тепло, и широкая и щедрая улыбка расплывается на ее лице. Мой. И тут Миранда замечает ее, и она наблюдает, как напряжение на лице Миранды исчезает. Только тогда Энди движется к ней. - Андреа. Ничего более экспансивного. Они не прикасаются друг к другу, не обнимаются в знак приветствия, даже не целуются в щеку. Нет, эти объятия они хранят только для себя. Но Энди ни на йоту не возражает. Миранда здесь. Ее Миранда здесь. - Ты сделала это! - Я же говорила, что сделаю. И вот я здесь. - Спасибо. И Миранда улыбается улыбке Энди. Той, которая дана ей и только ей. Андреа всегда щедра на свои улыбки, но Миранда научилась распознавать ту, которая предназначена только ей, ту, которая расцветает глубоко внутри. Нет времени заказывать напитки в баре, только сдать шубу и пальто в гардероб. Они пробираются к своим местам, не обращая внимания на перешептывания, Энди все еще привыкает к этому, но Миранда больше не обращает внимания, кладя руку на основание спины Энди, мягко направляя девушку. Они садятся, и вскоре свет гаснет, и начинаются вступительные такты увертюры. Затем, а затем Энди чувствует, как рука Миранды находит ее руку и легонько сжимает. Энди делает глубокий вдох и задерживает вздох удовольствия, который пронизывает ее насквозь и оседает в горле. Встречаться с Мирандой легко, когда Миранда любит тебя. А Миранда любит свою Андреа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.