♫ Kaito Shoma — Hotline
Победить на её территории будет затруднительно...
Но мы сможем.
Прямо по головам мертвяков S-ранговая решительно стала приближаться к цели. Чем ближе подходила, тем лучше могла рассмотреть женщину, важно сидящую на троне. Кажется, в ней было много уверенности. Но и Ми Рэ в этом ей не уступала. Оглянувшись, заметила, что Лей идет следом, ни капли не удивленный происходящим.[КОРОЛЕВА НАСЕКОМЫХ, ВЛАДЫКА ЧУМЫ РАСПОЗНАЛА ВРАГА]
— Похоже, ты всего лишь обычный человек. Моя старая знакомая давно набросилась бы. Неприятный женский голос, напрягающий уши, послышался со стороны трона. Азартная улыбка никак не сходила с лица королевы насекомых. Её внешность, без сомнений, была привлекательна. Пышные формы, красивое лицо. Только вот глаза существа кровожадно горели. Да и пахло от неё, должно быть, мерзкой гнилью. — Кто ты? — У меня нет желания разговаривать со слабыми, — особа закинула ногу на ногу и высокомерно подняла голову. — Посмотрим-ка... В этот же момент Керехша громко свистнула. Кто-то схватил целительницу за ногу. Трупы людей, которые беспорядочно лежали вокруг, одновременно начали подниматься. Их кости и суставы изгибались и выворачивались до тех пор, пока не начали напоминать монстроподобных пауков, ползающих на четырёх лапах. Ми Рэ с ужасом опустила глаза: зомби с сумасшедшей улыбкой держал её ногу. — ...Сколько ты протянешь. В один миг зомби бросились к оцепеневшей на секунду цели. Лей без раздумий стал разрубать всех оживших трупов, приближающихся к госпоже, начав с того, который схватил её за ногу. Его движения отличались от прежних.Он скрывал настоящую силу...
Рыцарь кружился как юла, без остановки отражая нападения зомби. Но это не помогало. Раз за разом существа поднимались и бросались снова. Девушка почувствовала небольшое количество магической энергии, находящееся приблизительно в их головах. Незамедлительно раздался приказ: — Пробивай им бошки! После чего и сама светловолосая, отскочив от товарища на небольшое расстояние, ринулась в бой. Эти трупы пугали, но не сильнее, чем перспектива проиграть. Тактика с пробиванием головы подошла. Подозрения S-ранговой о том, что внутри мозга трупов поселились паразиты, оказались верными. Но откуда такие познания? — Ха-ха-ха! — вдруг раздался мерзкий хохот. — Ну конечно, ты ведь с этим уже сталкивалась! Королева отложила яйца особого паразита в трупах убитых людей. Вдвоем рыцарь и госпожа быстро справлялись с наступающими зомби. И как только все мертвые солдаты оказались обезврежены, голубые глаза устремились на трон. Керехша по-прежнему беззаботно улыбалась. В её рукаве, видимо, ещё были припрятаны козыри. — Этот твой приспешник так похож на частицу света, аж противно, — цокнула женщина. — Бельмо на глазу. Не хватает только крыльев за спиной. Лей взволнованно дрогнул, что непременно заметила девушка. Но почему он так отреагировал? Видимо, эта королева совсем не обычный персонаж из квеста, и знает слишком много. По этой же причине система не прерывает её, как ту демонессу, про которую рассказывал Джин Ву. Системе это вонючее существо не подвластно. Но, раз Лей так отреагировал, значит и он такой же?Почему-то именно сейчас я скучаю по тебе больше всего, Джин Ву.
— Что за частицы света? Снова расхохоталась. Пришлось терпеливо ждать, пока успокоится, чтобы начать конструктивный диалог. — Ты ничего не знаешь, да? — вытирая слезу с глаза, надменно спросила та. — На самом деле существо, стоящее рядом с тобой... — Прекратите! Всеми силами Лей постарался прервать её слова, что совсем не понравилось S-ранговой. Если так будет продолжаться и дальше, то королева насекомых разозлится и просто вступит в бой без лишних разговоров. Рыцарь знал всё это, потому боялся поворачиваться в сторону госпожи. Вся эта ситуация... Действительно пугала его. — Лей, — голубоглазая сжала руку в кулак. — Что на тебя нашло, дружище? — Дружище? — искренне удивилась Керехша. — Ну и ну, обращаться так к подчиненному...Надо бы что-то выяснить, но...
Кое-что тревожило светловолосую куда сильнее. Только что эта мошка говорила, что ей не нравится «приспешник». Один. Из этого можно сделать вывод, что королева насекомых понятия не имеет, что их было двое. Тогда куда пропал Джей? Раз эти рыцари действительно что-то знают, есть возможность вытащить информацию из них, а не из этой противной предводительницы нечисти. Но раз он пропал, не значит ли это, что он сбежал? — Довольно о них, — вздохнула Ми Рэ. — Лучше ответь на мой первый вопрос. Кто ты?С ними я разберусь позже.
— Ты занятная, — с этой фразой высокая женщина поднялась с трона. — Но я, в отличие от твоих ангелочков, подчиняться приказам не собираюсь. Королева насекомых сформировала из магической энергии гигантский кулак и уже начала обрушивать его вниз, прямо на целительницу. Это случилось буквально за секунду. В этот момент для светловолосой время замедлилось, увернуться от такой прямой атаки для неё не составило труда. Тогда Керехша взревела: — Покажи себя, чертова Биклайт!***
— А, я совсем забыл. Был кое-кто, кто искал тебя. Джин Ву стало любопытно. Этот человек даже не попытался поговорить с ним самим. Вместо этого поговорил сперва с Джин Хо. Там явно были наведены справки, ведь с Ю у него не было никаких публичных взаимодействий. В самом явном случае они появлялись в качестве лидера рейда и его участника вместе с десятком других. И даже с учётом этого они решили искать его через этого парнишку. Джин Ву слегка сощурил глаза: — Кто это был? — Точно не знаю. Это был иностранец, который говорил по-английски. Секундочку, — парнишка достал свой кошелёк из кармана рубашки и извлёк из него записку. — Вот. Он сказал, что пробудет в Корее до семнадцатого числа. Он надеется, что ты свяжешься с ним раньше, чем он улетит, братан. Темноволосый осторожно взял записку у друга. Там было всего две строчки: номер телефона и адрес гостиницы с номером комнаты. Он перевернул записку, но с другой стороны ничего не было.Кто же это может быть?
***
Наступил день совместного рейда корейцев с японцами. Даже Джин Ву нервничал насчёт этой попытки очистить остров. Он представил, как же тогда должны были ощущать себя сами участники рейда? Парень вспомнил лица всех тех участников, которых он знал. Молодой человек от всей души желал им благополучного возвращения. Тем временем вертолёт с сидящими в нем охотниками S-Ранга поднялся в воздух. На борту стояла мёртвая тишина. В кабине сидели сильнейшие охотники Кореи. Сегодня каждый из них сидел с крайне мрачным видом. Оператор провёл последнюю проверку своего съёмочного оборудования. Камеру он закрепил на голове, чтобы не стеснять своих движений. Вертолет стремительно направлялся к острову Чеджу. Сейчас, наверное, это самое опасное место в мире. Оператор, задумавшись о месте назначения, нервно сглотнул. Он изо всех сил пытался сохранять спокойствие, но никак не мог отделаться от страха, который охватывал всё его тело. То же самое можно было сказать и об охотниках S-Ранга. Чтобы разрядить обстановку, Бэк обратился к своему близкому другу: — Эй, бро, не ожидал тебя здесь увидеть! Мин Бён Гу ухмыльнулся в ответ: — Без моего лечения братец Бэк бы точно помер первым. Как ни крути, а первое, что делает хён, когда он видит магическое существо — бросается на него без раздумий. — Эй, ты чего болтаешь постоянно? Это я бросаюсь на магических существ?? Да никогда! И охотники вместе расхохотались над этим мелочным разговором. Раньше Мин был единственным целителем S-Ранга в Корее. Недавно появилась ещё одна, но так как охотница Чон Ми Рэ отказалась участвовать в рейде, ему пришлось возвратиться из отставки, чтобы помочь друзьям на рейде. Все с радостью приветствовали его. Иметь в команде целителя, особенно такого, как Мин Бён Гу, было огромным преимуществом. Они могли сражаться, не волнуясь за увечья. Разговор между охотниками начал стихать. И тут Ма Дон Ук расхохотался: — Хо-хо, понеслась! Охотники дружно перевели взгляд в направлении, куда он указал. Перед ними на горизонте высоко в небо вздымался чёрный дым. За пределами стеклянной двери вертолёта уже расстилалась земля, захваченная ужасными насекомоподобными монстрами. Увидев вертолёт, муравьи-мутанты начали взмывать в воздух. Семеро крылатых подлетели, чтобы перехватить его. Их бескрылые сородичи остались на земле. — Я разберусь, — сказал Чой Джон Ин. Он был единственным среди них охотником-магом дальнего радиуса. Он шагнул к открытой двери и прочёл заклинание, направив его наружу, прямо в вибрирующий воздух. Это был его навык «Пламенное Копьё». Когда он закончил читать заклинание, семь дрожащих сгустков пламени сформировались в горящие копья, пронзившие каждого из летающих муравьёв. Монстры тут же заверещали. Убить муравья одним ударом копья с распылённой огневой мощью было невозможно, но этого хватило, чтобы сжечь им крылья. Опалённые муравьи беспомощно рухнули обратно на землю. Чой удовлетворённо посмотрел на результат воздействия заклинания и уверенно сжал кулак. Но было ещё слишком рано наслаждаться вкусом победы. Джон Ин повернулся и спросил Дон Ука: — А что насчёт японцев? В ответ тот пожал плечами. На земле охотники увидели огромное количество муравьёв. Они уже заметили приближающуюся команду и начали двигаться им навстречу. Настала пора серьёзных действий. Мастер Ма включил приёмник в своем ухе. В этот раз лидером атакующей команды корейцев был он. — Мы на подрывной позиции, — объявил он. Когда он закончил говорить, вдали раздался оглушительный взрыв. И как по щелчку, по всему острову возникла цепочка взрывов. Вскоре всё вокруг было в столбах поднимающегося дыма. Четвёртая операция по захвату острова Чеджу официально началась. В ответ на взрывы из туннеля выползли тысячи муравьёв. Они разделились на четыре группы, которые расползлись на восток, запад, север и юг острова. — Отвратительно, до жути отвратительно. Ровные колонны муравьёв удалялись от гнезда. Со временем они отошли так далеко, что с высоты казались горсткой. С вертолёта хорошо была видна огромная дыра в земле. Это был вход в муравьиную колонию. Он был настолько огромным, что смог бы вместить несколько дорожных полос и использоваться в качестве туннеля. Где-то там, в самой глубокой части этого гнезда, их поджидала муравьиная королева. У этой команды была только одна цель — уничтожение королевы. — Народ! — Ма призвал всех членов команды. Перед тем, как сойти с вертолёта и войти в колонию, он решил ещё раз обсудить план действий. Приходилось максимально повышать голос, чтобы перекричать шум лопастей вертолёта. Все, кто участвовал в операции, собрались, включая оператора. — В сотне различных симуляций, которые мы проводили на тренировках, японские охотники могли держаться около часа. Нам однозначно нужно убить королеву за этот час, — ему не было нужды говорить, что произойдет в случае провала. В отличие от предыдущих трёх операций, шанса на побег не было. Они бы просто застряли в гнезде. Ма Дон Ук взглянул в лицо каждому участнику. И каждый охотник кивнул ему в ответ с выражением мрачной решимости. Тогда мужчина подумал:Это лучшие товарищи, о которых я только мог просить.
Такая команда могла собраться только по очень серьёзному поводу. Второй раз они могли бы собраться вместе только в том случае, если катастрофа, похожая на произошедшую на острове Чеджу, случилась бы снова. Работать с этими людьми было весьма почётно. Все собрались и были готовы к бою. Лидер снова обратился к товарищам: — Пошли! Семеро охотников выпрыгнули из вертолёта.