ID работы: 11576108

te quiero

Слэш
PG-13
Завершён
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 3 Отзывы 28 В сборник Скачать

Настройки текста
— ребят, вы слышали, что у нас в школе открывают курсы испанского? говорят, его будет вести молодой преподаватель. — врывается в шумный класс с новостью чонин, присаживаясь к своим друзьям. — к тому же он горячий. — добавляет он. — ну, по слухам... — ян вспоминает, что не видел воочию преподавателя. — как же не всё равно... — выдает джисон, не отрываясь от списывания домашней работы хёнджина по английскому. — предлагаешь нам записаться ради горячего преподавателя? — поднимает глаза он и тут же опускает их в тетрадь. — нет, во всяком случае не тебе. — это еще почему? — возмущенный, джисон отрывается от списывания и делает лицо, полное недоумения и негодования. — тебе на курсы английского сходить бы, — говорит рядом сидящий хёнджин, указывая глазами на свою тетрадь, с которой хан списывает его домашнюю работу. джисон виновато опускает глаза. — ну, вообще-то, я знаю немножко испанский. — да? ну скажи что-нибудь, — скрещивая руки, бросает хёнджин с таким взглядом, будто он ожидал услышать от хана только текст песни «despacito». — la casa de papel, — немного подумав, сказал джисон. — разве это не оригинальное название «бумажного дома»? — чонин поймал хана, который надеялся, что его друзья не знают всемирно известного сериала. — разве это не итальянский? — спрашивает хёнджин. — а? а мы разве не про него говорили... — занервничал хан. — да, я сказал на итальянском. — уверенный в своей лжи добавил он. — что за идиот... — засмеялся хван. — даже не знаешь, что «бумажный дом» — испанский сериал? — он не прекращал смеяться. — да пошел ты! — выкрикивает хан, обведенный вокруг пальца своим другом. — хер с ним, с этим испанским! — это было последнее, что сказал хан до того, как прозвенел звонок на урок.

***

— да где этого чертвого хёнджина носит? — злобно пыхтит хан, бегая по школе в поисках хвана, по ошибке взявшего телефон джисона, который не может без него прожить и минуты. парень бежит сломя голову, боясь звонка на урок, который вот-вот должен был прозвенеть. бежит и ничего перед собой не видит, кроме красивого личика хёнджина, по которому всегда хотелось проехаться кулаками. в конечном счете джисон налетает на кого-то, что было вопросом времени. — ай! — отстраняясь от «препятствия», выкрикивает хан, поднимает взгляд на пострадавшего и добавляет: «извини». он уже собирался дальше преследовать свою цель, как вдруг его схватили за локоть. — ...те. — сказал тот же пострадавший. — что? — не понимал джи. — «извините», — поясняет первый, но получает вопросительный взгляд, поэтому отвечает на немой вопрос юноши: — с учителями говорят в уважительным тоне. — извините! — наконец-то до джисона дошло, и в тот же миг он весь покраснел из-за своей фамильярности. — я не знал, что вы учитель... вы новый тут? — да, я новый учитель английского. — спокойно говорит мужчина, чем вызывает какую-то тревогу у джисона. — впредь будь осторожнее, не бегай по школе... как твое имя? — джисон, хан джисон, — сразу же отвечает юноша. — можешь идти, джисон. — после этих слов хан спешно уходит.

***

— боже, какой позор! — восклицает чонин, услышав историю хана. — ты сказал «извини» учителю? серьезно? — хёнджин всегда был готов смеяться над джисоном, в любое время суток. — он выглядел очень молодо! я серьезно вам говорю! любой бы на моем месте подумал, что он ученик, — джисон пытался себя оправдать. — но на нем же не было школьной формы. — все попытки джисона оправдать себя оказались провальны после слов чонина. — но тогда я не обратил внимание на это! — джисон не сдавался. — да и вообще, если бы не хёнджин, этого бы не случилось, — обиженно добавил хан. раздается звонок на урок, и все садятся на свои места. через несколько минут заходит учитель, и все ученики встают, чтобы поприветствовать его, параллельно шушукаясь между собой об их новом учителе, не стесняясь его присутствия. — извините за опоздание. садитесь. я ким сынмин, новый учитель английского языка. — говорит мужчина. джисон распознает знакомый голос и наконец-то направляет свой взгляд на учителя. по закону судьбы, им оказывается тот самый мистер извините. хан снова краснеет, вспоминая тот неловкий случай. — это он самый, — шепотом говорит джи своему соседу хёнджину. — кто? — спрашивает тот, очевидно не понимая, о чем говорит его сосед. — тот, на кого я налетел, — поясняет джисон. — серьезно? он? — удивился хван. — и правда молодо выглядит. — подмечает тот, пялясь на кима. — я же говорил! — господа с камчатки, вы о чем таком интересном разговариваете? — учитель замечает шум. — надеюсь, обо мне, — и улыбается. — извините. — виновато опускает глаза джисон. — в этот раз без «извини»? — задает скорее риторический вопрос учитель, давая юноше понять, что он помнит его. — так вот, ребята, я также веду курсы испанского, поэтому если кто-то хочет больше страсти в жизни, присоединяйтесь. — джисон вместе с хёнджином и чонином вспоминает про «молодого и горячего» преподавателя испанского, о котором говорил ян. все трое переглядываются между собой. — вот это судьба! — шепчет соседу хёнджин и хихикает, за что получает удар в плечо от того.

***

прошло много времени с появления нового учителя английского. джисон уже забыл про тот неловкий случай. и теперь он испытывал не неловкость, а симпатию к учителю. но взялся ли он за ум и начал учить английский? конечно же нет. он лишь улучшил навыки пикапа, на английском. — может, хватит уже пускать нелепые подкаты на английском перед всем классом? тебе самому не неловко? — вздыхает ким, положив руки в штаны брюк. — почему? вам не нравится? я хотел, чтобы вы улыбнулись... — отвечает хан, которого оставили после урока за поведение. — я улыбнусь, если ты начнешь учить английский, — закатывает глаза учитель. — я вообще хочу испанский выучить! — выдает джисон, чем шокирует кима. — не смеши. ты так безответственно относишься к английскому. не думаю, что с испанским будет по-другому. — запишите меня к вам на курсы! обещаю, буду стараться! — и по английскому тоже будешь стараться? — ну... ладно... — давай так: ты за месяц подтягиваешь знания по английскому, своими усилиями, — делает акцент на этой части ким, — и я провожу для тебя работу. если ты ее напишешь хотя бы на 75% — я запишу тебя на курсы испанского. идет? — я согласен, — немного подумав, говорит джисон. — сегодня вечером я тебе скину материал, по которому готовиться. а теперь иди.

***

— да, ты действительно старался... — заключает учитель, проверив работу джисона. — как? я сдал? — вскочил со своего места ученик. — на 69% процентов, — разочаровал его ким. — но я действительно старался, учил всё... — хан поник. — для тебя это правда хорошо. я специально изначально завысил требования, чтобы ты стремился к лучшему. — что? так я сдал? — да. — лицо джисона засияло улыбкой, что заставило сынмина почувствовать себя странно. — но это не значит, что можно расслабиться. — добавил ким в надежде избавиться от этой улыбке на лице ученика, но тот не переставал улыбаться. — это значит, что я могу ходить на курсы испанского? — а, да, — сынмин совсем забыл уже ради чего это затевалось. — ура! — запрыгал джисон. — но почему ты так хочешь ходить на испанский? — ну... — задумался хан. не мог же он сказать, что учитель ким супер горячий, поэтому ему хочется пялиться на него после уроков. — просто вы очень горячий... — или смог. — и мне нравится то, как вы говорите... а еще мне нравитесь вы. — осознавал ли джисон, что он говорит? нет. пожалел ли он сразу об этом? да. — простите, взболтнул лишнего. — юноша сразу же покраснел. — да, испанский по твоей страсти плачет, — смеется сынмин, скорее нервно. — что я должен ответить на это? я знаю, что многим ученикам нравлюсь, но я не ожидал, что услышу признание от тебя. если это шутка, то плохая. — выражение учительского лица стало серьезным. — я не шучу. — хан сделал пару шагов вперед к учителю, теперь между ними непозволительно маленькое расстояние. — хотите докажу всю серьезность моих слов? — сынмин опешил и даже не успел ответить, как джисон сократил расстояние между ними. да, хан джисон поцеловал своего учителя английского в порыве страсти. он ни разу до этого не целовался, и сынмин тоже. поцелуй был нелепым, но приятным, потому что был неожиданным. казалось, хан просто расцеловывал губы кима. сынмин притянул джисона за талию, и в дело вошел его язык, вернее в джисонов рот вошел его язык. хан отметил, что ким мастерски целуется, но ему так показалось только потому, что это был его первый поцелуй. юноша просто позволил ему руководить процессом. — а почему вы выбрали испанский? — отстранившись, спрашивает джисон. — как еще я мог бы сказать тебе одновременно «я люблю тебя» и «я хочу тебя»? — хан бросает недоумевающий взгляд. — «te quiero» означает не только «я люблю тебя», — смеется сынмин. — te quiero, han jisung. — говорит ким, затягивая в еще один поцелуй хана, который не успел даже отреагировать на признание кима.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.