Финт Паркинсон, или Не встретить серьёзных противоречий

PG-13
Завершён
168
1
автор
Размер:
22 страницы, 6 947 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
168 Нравится 18 Отзывы 50 В сборник

Глава 4. Не встретить серьёзных противоречий.

Настройки

— Хозяйка, проснитесь! — встревоженно заглянул в спальню старый Мик. — Проснитесь! С вами хочет поговорить мистер Гарри Поттер! — Пошли его к чёрту, — сонно пробормотала Пэнси, поворачиваясь на другой бок. — К-куда? — несчастный эльф побледнел и испуганно прижал уши к щекам. — Мерлина ради, Мик! — простонала она и, раздражённо откинув одеяло, нехотя села в кровати. — Который час? — Два часа, хозяйка, — пролепетал дрожащий домовик. — Мик не стал бы вас будить, но мистер Гарри Поттер утверждает, что это очень важно, и это касается того, о чём знаете только вы и он! — Где он? — рявкнула Пэнси, тут же вскакивая с кровати. — В камине, в гостиной! — бросился вдогонку Мик. — Хозяйка, но вы же не одеты!       Гиппогриф, Нагини и венгерская хвосторога вместе взятые — именно такая сложносочинённая ассоциация возникла у Гарри при виде подлетевшей к камину всклокоченной Паркинсон, облачённой в изумрудные шорты и топ. С разбегу плюхнувшись на колени, огнедышащая Пэнси склонилась над очагом, и от открывшихся перспектив ошеломлённый молодой человек тут же потерял ориентацию в пространстве и времени, а заодно и дар речи. — Не томи, Поттер, что?! — Милая пижамка, — только и смог выдавить Гарри, с трудом заставляя себя поднять глаза выше мало что прикрывающего кружевного декольте.       Подскочивший эльф тут же набросил хозяйке на плечи что-то невесомо-воздушное, а Пэнси, сдвинув брови, угрожающе прорычала: — Пот-террр… — Она согласилась! — отмер наконец Гарри, взъерошивая волосы. — Гермиона возвращается! Снейпу каким-то чудом удалось уговорить её, представляешь? — А ты что, сомневался? — Ну… были кое-какие сомнения, — Гарри честно пытался смотреть Пэнси в глаза, но взгляд то и дело предательски опускался гораздо ниже. — Гермиона пробыла у меня весь вечер, мы много разговаривали, и, знаешь, она показалась мне такой воодушевлённой. Всё-таки Снейп умеет убеждать. — Ну конечно, — улыбнулась собственным мыслям Паркинсон. — А кто убедил самого Снейпа, ты случайно не знаешь?       Гарри смущённо кивнул: — Ты молодец, Пэнси. Ты всё сделала правильно. Извини за вторжение, я хотел сообщить тебе об этом завтра утром, то есть уже сегодня, но решил, что ради такой новости можно и разбудить тебя. Ты ведь не сердишься? — Новость того стоила, так что ты прощён, Поттер, — грациозно поднялась с пола Пэнси. — И перестань уже пялиться внаглую. Этот снитч тебе не по зубам. ***       Дождь наконец закончился, и Гермиона не без удовольствия закрыла массивный зонт-трость, перепрыгнула через приличную лужу на тротуаре и впорхнула в крошечное кафе на Вест-лэйн, где её уже ждала Пэнси. — Привет! Я смотрю, ты неплохо ориентируешься, — удивилась Гермиона, садясь напротив Паркинсон. — Добралась без приключений? — А чего тут ориентироваться? Мы были здесь раза три, не меньше. И я не страдаю топографическим кретинизмом, к твоему сведению, — парировала Пэнси, и, заметив, как Гермиона огляделась в поисках официанта, остановила её. — Я уже заказала. Так что за спешка, Грейнджер? Что-то случилось? — Ну как сказать, — сложила перед собой руки Гермиона. — Просто я решила вернуться. — Вернуться?! — натурально изобразила удивление Пэнси. — Вот это сюрприз! — Ну раз уж я вынуждена существовать на стыке двух миров, как выразился Снейп, то надо брать по максимуму от обоих. — Подожди, подожди. А при чём тут Снейп? — Он прислал мне письмо, в котором попросил о встрече, — Гермиона выждала, пока официантка разложит на столе кофе и миндальные пирожные, и продолжила. — Я, если честно, волновалась, потому что у меня не было ни единой мысли насчет того, о чём он собирается говорить со мной. — Ну и зачем же ты ему понадобилась? — Он предложил мне место в своей лаборатории, — счастливо улыбнулась Гермиона. — Знаешь, я сначала подумала, что ослышалась, потому что… ну ты помнишь, как он ко мне относился, а тут вдруг такое. — Прозрел, видимо, — усмехнулась Пэнси. — Да и времена, знаешь ли, другие настали. — Времена, может, и другие, а вот люди не меняются. — Это как посмотреть, — туманно изрекла Паркинсон. — Слушай, а где ты будешь жить? И как же твой университет? Бросишь? — Переведусь на заочное. А насчёт жилья Снейп уже всё решил — мне полагается служебная квартира от министерства на срок, оговоренный контрактом, то есть на два года. А дальше посмотрим. — И, всё-таки, как он убедил тебя вернуться, если не секрет? — невинно полюбопытствовала Паркинсон. — Ты же не хотела. Что он тебе такого сказал? — Что даже самые непреложные истины иногда могут быть оспорены и даже опровергнуты. Всё зависит от того, насколько серьёзны попадающиеся на пути противоречия и можно ли ими пренебречь. Так и сказал: «Главное — не встретить серьёзных противоречий». — А что он имел в виду? — Я не знаю, что конкретно Снейп имел в виду, — вдруг разволновалась Гермиона, — но лично я после того разговора задумалась о том, что мною сейчас движет обида, разочарование, боль от всех этих утрат, и… Я знаю, что пройдёт некоторое время, и эта боль утихнет. А ещё я поняла, что не могу без магии. Глупо это отрицать или игнорировать. И, если уж совсем откровенно, я никогда не была своей в маггловском мире, разве что до Хогвартса, да и то с большой натяжкой. То есть, Снейп прав, понимаешь? Все мои противоречия несерьёзны. Хочу я того или нет, но я ведьма, и это перевешивает абсолютно всё.       Пэнси мысленно пообещала себе приписать ещё пару нулей к той сумме, что укажет в чеке Снейп. Потому что так основательно промыть Грейнджер мозги никому, кроме него, не удалось бы, это точно. — Ну, мне пора, — Гермиона посмотрела на часы и встала, — надо собрать вещи, расплатиться с хозяйкой и отдать ей ключи. Увидимся, Пэнси. — Подожди, — остановила её та. — Сядь.       Гермиона села и выжидающе посмотрела на Паркинсон. — Я хочу сказать тебе кое-что, — Пэнси отвела глаза и понизила голос. — Тогда, год назад, ни одна сволочь не протянула мне руку. В мире, который я всегда считала своим, никому не было дела до меня и моих проблем. Всем было плевать. Всем, кроме тебя, Гермиона.       Грейнджер ахнула от неожиданности — Пэнси впервые назвала её по имени. — Я никогда не забуду этого, — вскинула подбородок Пэнси. — Спасибо. ***       Вечером того же дня Пэнси получила письмо. Вскрыв конверт, она обнаружила в нём тот самый чек, что оставила у Снейпа, и он по-прежнему не был заполнен, а также странного содержания записку: Мисс Паркинсон, будьте так любезны, подарите мисс Грейнджер заварочный чайник. Желательно зелёный и большой.       Тупо уставившись на эти слова, выведенные таким знакомым размашистым почерком, Пэнси изо всех сил пыталась вникнуть в их смысл, но тщетно. Что эта абракадабра должна означать?       Какой ещё чайник?       И почему «желательно зелёный и большой»?       С чего бы это Снейпа вдруг озаботил какой-то там чайник для Грейнджер?       Через несколько минут она стояла на пороге особняка на Гриммо, 12. Дверь ей открыл сам хозяин, не сумевший сдержать искренней улыбки: — Паркинсон? Ты рано сегодня — ещё только начало одиннадцатого.       Но Пэнси пропустила его слова мимо ушей и, нерешительно перешагнув порог, протянула Гарри конверт: — Я вообще перестала что-либо понимать, — тихо сказала она. — Сначала Грейнджер втирала мне про какие-то противоречия, а потом вот эта записка от Снейпа. Объясни мне, Поттер, это у меня едет крыша или у них обоих? — Тогда и у меня тоже, потому что я… — Гарри ещё раз пробежался глазами по листку и, подняв глаза на Пэнси, тут же осёкся.       Вместо решительной и самоуверенной Паркинсон, которую он знал все эти годы, перед ним стояла взволнованная и растерянная девушка, и это внезапное перевоплощение было настолько неожиданным, что Гарри даже подумал об Оборотном зелье. С минуту он стоял, словно загипнотизированный этими переменами, а затем судорожно сглотнул и сделал приглашающий жест рукой. Паркинсон, тоже словно поборов оцепенение, кивнула и направилась за хозяином дома в длинный полутёмный коридор, но, не сделав и пары шагов, споткнулась о подставку для зонтов в виде ноги тролля и, вскрикнув, полетела вперёд.       Обернувшийся Гарри тут же поймал её и, не удержавшись на ногах, рухнул спиной на пол, крепко прижимая к груди оказавшуюся сверху Пэнси. В полёте он лишился очков, и теперь, подслеповато щурясь, жадно вглядывался в оказавшиеся как никогда близко зеленовато-карие глаза, словно собирался прочесть в них свой смертный приговор. — Эффектно, чёрт возьми, — попыталась отдышаться Паркинсон. — Финт Вронского? — Он самый, — на автомате ответил Гарри, совершенно ошеломлённый такой волнующей близостью. — Притвориться… что увидел снитч… у самой земли… и резко спикировать. — Притвориться? — разочарованно выдохнула ему в губы Пэнси. — То есть снитч не пойман? — Мы могли бы попробовать ещё раз, — осмелел Гарри, переворачиваясь и нависая над ней, — если ты не возражаешь, конечно. «Главное — не встретить серьёзных противоречий».       Пэнси замерла на мгновение, а затем, отбросив любые сомнения, подалась вперёд и впилась в его губы отчаянным поцелуем. — Одним разом ты не отделаешься, Поттер, и не надейся.
Примечания:
168 Нравится 18 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (12)