ID работы: 11577620

Clint's nanny team

Джен
G
Завершён
297
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
297 Нравится 21 Отзывы 80 В сборник Скачать

happy new year

Настройки текста
      Клинт Бартон никогда не был самой лучшей в мире нянькой. Хорошим шпионом — да. Агентом внедрения — очень да. Мстителем — абсолютно да!       Но точно не нянькой, нет, неа. Совсем нет.       Никак.       Однако же Тони Старка это никогда не останавливало.       — Бартон, у тебя семеро детей, — говорил он, припечатывая к его груди планшет с расписанием детского сада. — Тебе стоило бы подумать о сокрытии этих навыков до того, как я узнал об этом.       И, знаете, Клинт тогда был настолько сильно ошарашен, что даже не попытался исправить ошибку в подсчётах Старка.       Потому что у Бартона, на секундочку, всего три ребенка.       Откуда Тони взял ещё столько же плюс один?       Впрочем… это же Тони. У него всегда есть аргументы.

***

      — Клинт, меня Локи пригласил в библиотеку Асгарда, ты не против? — лохматая со сна Ванда влетела в кухню на полном ходу, закинула в себя стоящий на тумбе стакан воды и, чмокнув наставника в щеку, с нетерпением уставилась ему в глаза.       — У тебя парикмахер в три, — напомнил он, скептично разглядывая тонкую кожаную куртку, которую абсолютно точно нельзя было надевать в новый Асгард зимой.       Норвегия все же.       — Там будет Стрендж, не думаю, что он откажет мне в паре телепортов туда и обратно, — Ванда забавно прищурилась, и Клинт не сдержался, тут же щёлкнув ее по носу.       — Сменишь куртку на пуховик, позавтракаешь — и хоть в Асгард, хоть на свидание, — усмехнулся Клинт, уворачиваясь от пущеной в него ложки. — Эй, ты едва меня не убила!       — Как скажешь, папочка, — фыркнула Ванда. И показала язык.

***

      — Старик?       Клинт устало выдохнул.       — Я вроде не макароны, зачем пустили дуршлаг, — проворчал он абсолютно убито. Потому что он не против разбираться с чужими проблемами, ладно? Но только не после двухнедельной миссии в Африке, во время которой он успел разве что просто полежать с закрытыми глазами всего пару раз.       Тихий смешок был ему ответом.       — Твоё чувство юмора, — его плеча коснулась прохладная рука. — Наташа меня убьет, если ты не выпьешь вот это, так что давай, просыпайся. Потом снова ляжешь.       Клинт пробормотал что-то крайне нецензурное.       — Ты временами хуже Морган, а ей три, — негромкий, но все такой же насмешливый голос Пьетро прозвучал уже с другой стороны, а в следующее мгновение Клинт едва сдержал желание залезть под кровать: в глаза резко ударило солнце. — А ещё у тебя тут душно как в парнике, так что я открываю окно.       — Уйди уже, исчадие ада, — проворчал Клинт, все ещё не желая не то, что шевелиться — просто открывать глаза.       — Осилишь куриный бульон — оставлю тебя в покое. Давай, старик, не выпендривайся.       Клинт абсолютно точно знал, что Наташа не умеет готовить чертов куриный бульон.       Поэтому чуть позже, допивая последние его капли, он попросил:       — Передай «Нат», что это был самый вкусный бульон в моей жизни. И спасибо.       И фыркнул в пустоту. Потому что «Нат» определенно покраснел перед побегом.

***

      Клинт уже несколько минут прислушивался к тишине в соседней комнате. Потому что у него трое детей. И пусть какую-то часть их жизни Клинт проводил на работе, другую её половину на работе перешучивалась с коллегами его жена, так что он как никто знает главное правило.       Тишина в комнате с детьми — всегда к беде.       Именно поэтому Клинт свято понадеялся на то, что это его приблуды слуховые барахлят, и поднялся с дивана, на который упал досыпать положенные восемь часов какое-то время назад.       Однако в соседней комнате и вправду стояла тишина.       Клинт привалился к косяку и улыбнулся, разглядывая сопящее гнездо из одеял и подушек.       Услышав скрип половиц, Кейт подняла встрепанную макушку и сонно хлопнула ресничками.       — Клинт?..       — Переберёшься на кровать? — Клинт подошёл ближе и протянул руку, помогая ей выбраться из двойных объятий.       Морган, причмокнув во сне, тихонечко захныкала, лишившись теплой грелки рядом, и перекатилась ближе к Натаниэлю.       Сын, словно так и надо, подтянул девочку в свои объятия.       Кейт, прижавшись к боку Клинта, тепло улыбнулась.       — Ему явно нужна младшая сестрёнка, — сообщила она с намёком.       — Все мстители — родня, так что она у него уже есть, — отбрил Клинт почти испуганно.       Кейт тихонько рассмеялась. И сладко зевнула.       — Пойдем, отведу тебя в кровать, — со смешком потянул ее к выходу из комнаты Бартон. — Как ты вообще здесь оказалась?       — Тони сказал Питеру, что оставил на тебя Морган, а я после миссии позвонила Лайле, но ответил Купер и сказал, что Нат тоже здесь, и я… — она потёрла заспанные глаза кулачком, — решила, что тебе не помешает помощь, мы ведь напарники…       Клинт поцеловал ее в макушку.       — Что бы я без тебя делал, — прошептал он, укладывая её под одеяло.

***

      — Паркер, ещё одна шуточка… — хмыкнул Клинт, задумчиво рассматривая ассортимент очередной палатки.       — Простите, — Питер смущённо примолк.       — …и я заберу тебя у Старка насовсем, — как ни в чем ни бывало закончил Бартон.       — Заберёте? — непонимающе замер Питер. Десятки подарочных пакетов, повисших на нем за последние два часа, напоминали ёлочные украшения, и смешной зелёный свитер, подаренный какой-то пугающей девчонкой, только усиливал это сходство.       — Старк недавно ошибся с подсчётом моих детей, так что приходится добирать недостающих, — совершенно серьезным тоном оповестил парня Клинт. — Думаю, это понравится твоей тётушке, что скажешь?       — Скажу, что вы как-то слишком быстро поняли, что ей нравится… — протянул Питер как-то потеряно. Обработка предыдущей фразы занимала все его сознание.       — Отлично, тогда мы берём это, — кивнул Клинт продавщице, и та с улыбкой бросилась упаковывать подарок для самого Соколиного Глаза.       Клинт расплатился за очередной пакет и повесил его на сгиб локтя.       Питер хмыкнул и каким-то невообразимым образом стянул и его.       — Паркер, я не сломаюсь под весом статуэтки, — проворчал Бартон.       — Миссис Бартон сказала, что вам все ещё нельзя поднимать тяжёлое, — насупился ребенок. — А у меня суперсилы.       — Насколько длинны руки этой женщины… — покачал головой (абсолютно влюбленно) мужчина.       — Настолько же, насколько остёр язык, — буркнул Питер себе под нос. И, поймав удивленный взгляд старшего коллеги, виновато улыбнулся. — Я слышал, как она разговаривала с мистером Старком. Это пугающе. И смешно.       Клинт хмыкнул.       — Когда она только начинала шутить, — произнес он насмешливо, — Лора была очень похожа на тебя.       Питер непонимающе нахмурился.       Клинт комментировать отказался.       И подумал, что не хочет дожить до момента, когда Паркер придет к его жене перенимать опыт.

***

      Тони ворвался в гостиную, как он и умеет: так, что привлек внимание абсолютно всех в комнате.       — Клинт!       Бартон тяжело вздохнул, но поднял голову с плеча Наташи.       — А?       Тони остановился прямо перед ним, упёр руки в бока и устремил на него недовольно-возмущенный взгляд.       — Твой ребёнок взорвал мою лабораторию!       Клинт подорвался с места, но, секунду подумав, нахмурился и сел обратно.       — Мои дети приедут только завтра… — неуверенно протянул он. — Да?       Нат, к которой он обратился, иронично улыбнулась.       — Вероятно, Тони про другого твоего ребенка, — фыркнула она, укладываясь на диване поудобнее. — Барнс, кинь мне тоже батончик, у тебя слипнется!       — Тебе ещё нельзя сладкое, — Клинт перехватил кинутую конфету и вручил ее сидящей в соседнем кресле Елене. — Если хочется вкусного, возьми смузи, думаю, Брюс не откажется сделать его для тебя.       Наташа скорчила обиженную моську.       — А ты не подыгрывай ей, — ткнул пальцем в Баки Клинт.       — Прости, папочка, — ярко улыбнулся тот, заставив передёрнуть плечами всех в комнате.       — Мы отвлеклись, — вернул к себе внимание все ещё стоящий рядом с парочкой Тони.       — Да, мы закончили на том, что ты рассказываешь нам, откуда взял ребенка, — с интересом уставился на него Баки.       — Я взял? — возмутился несправедливому обвинению Старк. — Его притащил Стрендж!       Присутствующие… напряглись.       — Ванда? — уточнил Бартон осторожно.       — Локи, — пробурчал Тони. — И они отказываются чинить мастерскую альтернативным источником энергии! Иди и повлияй!       Клинт с недоумением замер.       — Иди и… что? — переспросил он.       — Мой дорогой друг, в этом семействе Локи слушается только тебя, — ткнул ему в грудь пальцем Старк. — А восстановление этой лаборатории обойдется мне в миллионы долларов, и эту дыру в предрождественском бюджете Пеппер мне не простит. Так что будь добр!       Клинт протянул многозначительное «ээээ?».       Стрэндж, уже с удобством устроившийся дома в компании Ванды и Локи, задумчиво хмыкнул.       — Ммм? — подняла взгляд от собственной кружки девушка.       — Тони жалуется Бартону, — сообщил Стивен насмешливо.       Локи тяжело вздохнул и скривился.       А через пятнадцать минут лаборатория была цела.       И нет, это не из-за Клинта.       Просто колдуны и ведьмы не любят портить Рождество.

***

      — Ну так что, Китнисс, — Тони упал в соседнее с Бартоном кресло и усмехнулся. — Как тебе идея взять к себе мой детсад на каникулы?       — Ты издеваешься, — Клинт фыркнул в собственный бокал. — Давай хотя бы не в Рождество?       — Если я не стрясу с тебя обещание сейчас, я не стрясу его никогда, — справедливо возмутился Тони.       Клинт тяжело вздохнул. Прищурился.       И, кинув взгляд куда-то за спину Старка, усмехнулся.       — Мне не нравится выражение твоего лица, — протянул Тони подозрительно.       — С Рождеством, Тони, — подмигнул ему Клинт.       — Это «да»? — уточнил он.       — Это «да», — фыркнул Клинт. — А вот это для тебя вредно, — и, отобрав у него бокал, направился прямиком к Кейт, Питеру и Пьетро, устроившимся у камина в углу.       В конце концов, они оказались неплохими напарниками, верно?

Если уж и быть нянькой, то только с надёжным прикрытием.

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.