Часть 3
2 января 2022 г., 19:30
Сицилия проснулась готовая ко всему. «И ещё один продуктивный день», - улыбнулась она себе в зеркале. Девушка уже даже начала привыкать к такому, хотя всё же хотелось помогать чем-то помимо готовки. Рядом скрипнула кровать, намекая на только проснувшуюся Мирабель.
— Ты так рано просыпаешься. Даже папа обычно спит подольше. — протянула она, зевая, пока Эскудеро заплетала косу набок.
— Ох, это. Я привыкла. Когда мы с Мираном были маленькими, да и после этого, мы помогали бабулите на поле и, ну, знаешь днём жарковато, так что вся работа выполнялась рано утром и после обеда. Зато в обед у нас было свободное время. — улыбнулась она.
— Это хорошо, наша семья тоже привыкла просыпаться рано. — кивнула Мирабель, потянувшись.
— Кстати об этом. Я же могу снова помочь вам с миссис Джульеттой?
— Конечно, без проблем. — сразу улыбнулась девушка.
— Отлично. — воодушевленно сказала Сицилия. — Ладно, пойду пока с завтраком помогу. — быстро проговорила она, выйдя из комнаты. Мирабель улыбнулась, хмыкнув, после чего поцеловала Антонио в лоб и пошла тоже одеваться.
***
Сицилия оживленно раскладывала всё по тарелкам, раздумывая о предстоящем дне, но её мысли решили повернуть в сторону Камило. Девушка вздохнула. Её желание уйти от этой свадьбы не исчезло, но всё же… Что-то не давало покоя. Возможно, виной всему такая дружелюбная семья, или немного поменявшееся мнение о Камило, ну а может и всё вместе. Эскудеро потрясла головой. «Соберись, сейчас решается твоя судьба и только от тебя зависит куда она повернет», - нахмурилась она, после чего продолжила помогать Джульетте. Вскоре все члены семьи собрались за столом, думая об ещё одном трудовом дне. Все были при деле и если дома кто-то и был, то скучно точно не было. Сицилия хмыкнула. Какая странная атмосфера, но ей, пожалуй, она даже нравилась.
— Готов поспорить, что салат делала ты. Буду пробовать на свой страх и риск. — тихо сказал ей Камило за столом.
— Без драматизма. — беззлобно закатила глаза девушка. — Хватит уже докучать мне моей же едой.
— Ну, видимо, ты любишь использовать её для своих злодеяний. — Сицилия прыснула от смеха, но быстро взяла себя в руки, глубоко вздохнув. — Но сегодня, как не странно, всё в порядке. — вынес вердикт парень и замолчал, когда за столом все стихли. Девушка раздумывала над своими заданиями и отчасти над тем, что она может сделать для своего «плана». Сегодня все особенно быстро поели. Эскудеро задумчиво мыла посуду, так как времени до выхода было достаточно. Её взгляд притянула тарелка Камило на которой с обеих сторон от имени было нарисовано по хамелеону. Она хмыкнула.
— Ему подходит, пожалуй. Хамелеон… — вновь погрузилась в мысли она.
— Уже скоро будем идти. — внезапно сказала появившаяся Мирабель, отчего девушка чуть не уронила тарелку. — Прости, опять напугала. — неловко извинилась она.
— Нет-нет, всё в порядке. — заверила Сицилия.
— Рассматриваешь тарелки? Думаю, у тебя тоже будет своя. — улыбнулась Мадригаль.
— Каждая подходит под магическую силу члена семейства Мадригаль. — заметила Эскудеро.
— Не обязательно. — немного наклонила голову набок девушка. — У моего папы и дяди Феликса тоже есть свои тарелки, хоть особой силой они не обладают. — объяснила Мирабель. Сицилия хмыкнула, задумавшись. Нет, она не настолько желала заполучить свою тарелку, чтобы поменять мнение о свадьбе, но такая особенность показалась ей забавной. — Пойдём. — напомнила Мадригаль.
— Да, сейчас. — спохватилась девушка, положив последнюю тарелку сушится и пойдя за Мирабель.
***
План девушки был достаточно прозаичен. Ничего необычного, просто занять Камило чем-то. Сицилия отдала ещё одну порцию бунуэлос девушке с порезом на руке.
— Спасибо. — улыбнулась она и Эскудеро машинально кивнула. Скоро обед, так что думать надо было быстро. — Я отойду. — озвучила она Джульетте, оставив ей тарелку.
Она хорошо знала несколько семей, которые жили не так далеко от её дома или которых она встречала просто в городе. Сейчас нужно было найти самую проблемную или же, что более важно, самую загруженную. И такая оказалась не так уж и далеко: многодетное и достаточно загруженное семейство. Сицилия быстро нашла их дом с кучей детишек, играющих и по большей части мешающих отцу. Девушка улыбнулась. Отличное задание для Камило.
— Здравствуйте! Вы заняты? — подошла она поближе и радостные дети сразу же окружили её.
— Не дают покоя. — вздохнул мужчина. — Смотря с чем вам нужна помощь. — размыто ответил он.
— На самом деле это я хотела предложить помощь. Насколько я вижу, вы достаточно загружены, не хотелось бы чтобы детишки мешали работе. Возможно, вы не будете против если Камило поможет вам? Вы ведь знаете кто это?
— Конечно знаю. — сразу кивнул мужчина, задумавшись. — Но не уверен стоит ли беспокоить его из-за такой мелочи.
— Всё в порядке, он не будет против. — уверенно сказала девушка.
— Что ж, тогда я был бы премного благодарен. — улыбнулся он.
— Он прийдет после обеда. — заверила Сицилия и махнула рукой в знак прощания.
***
Эскудеро перехватила Камило до того как он собирался сесть за стол.
— Ты ведь сегодня ничем не занят? — сходу спросила она, заранее зная что ребёнок за которым он должен был приглядывать после обеда спит.
— Ну, я обычно должен стоять на площади, если понадобится помощь. — с сомнением протянул он.
— Отлично, раз уж у тебя нет какой-то определенной задачи, то я могу сказать кому уже нужна помощь. — перешла к делу Сицилия. — Венеру из желтоватого дома, который находится через один от средины площади. Ему нужна помощь с детьми. Они сильно мешают его работе и он просил последить за ними. — усмехнулась девушка.
— Если он тебя попросил, то почему иду я? — приподнял бровь парень.
— Я не могу превратиться в их мать, а слушают они по большей части только её. Ну ничего, — похлопала она его по плечу, — будет чем заняться. — в конце подмигнула она поражённому парню и направилась за стол. Ненадолго в голове поселилась мысль, что немного жестоко было так поступать, но она попыталась отмести её подальше.
***
Девушка только закончила с наполнением корзины свежеиспеченными бунуэлос и прошла к выходу, как к ней подошел Августин.
— Ну что ж, можем уже идти. — сообщил он. — А корзину оставь Мирабель или Джульетте.
— Идти?.. Куда?.. — не поняла девушка, растеряно посмотрев на него.
— Думаю, поближе к лесу, надо ещё немного дров нарубать, но не очень много, не переживай. — сказал он уверенно, пока Эскудеро поражённо смотрела на него. — Сейчас возьму ещё одну вещь и пойдём. — вспомнил он и ушел вглубь дома под удивлённый взгляд Сицилии. К ней подошел Камило и похлопал по плечу, проходя мимо.
— Не скучай. — хитро усмехнулся он и девушка нахмурилась, сопроводив его взглядом.
***
Девушка убирала уже порубленные дрова, складывая в идеальную пирамиду, хотя это занятие ей было не по душе.
— Знаешь, мы с Феликсом вошли в семью Мадригаль практически вместе, это была ранняя осень, если память не изменяет. — Сицилия вздохнула. Всё это время её сопровождали вовсе не интересные ей истории Августина.
— Глупое умение менять внешний вид. — промычала девушка.
— Представляю как ты себя чувствуешь - когда мы стали частью семьи, то, безусловно, остро чувствовали свою бесполезность, но это не значит что так есть на самом деле. Везде можно найти занятие и даже неплохо помочь, хоть и без дара. — девушка вздохнула. Ей не нужен дар, просто заберите уже хотя бы ненадолго такую подлую возможность Камило меняться в свою выгоду. Она не хотела ему зла, но парню давалось всё это слишком легко. — Так что тебе не стоит переживать насчёт того, что ты без дара. — закончил он речь, которую Сицилия по большей части прослушала.
— Конечно. — для приличия согласилась она.
— Вот и отлично. Важно понять это. — сказал Августин и поднял топор настолько сильно, что задел дерево позади. Что-то висящее на нем задрожало, пока мужчина и девушка смотрели на это. — О нет… — тихо сказал он и пчелиный улей упал чуть ли не на него. По крайней мере так бы и было, если бы он вовремя не отошел. Пчёлы решили не медлить и сразу же напали на тех, кто их потревожил. — Бежим! — закричал мужчина и оба начали бежать к дому, пытаясь прикрыться от нападающих. — Не всё так плохо, заберём дрова чуть позже! — попытался докричаться Августин, пока его не укусили в лоб, нос и щеку. Сицилии повезло чуть больше и пчёлы укусили на лице только щеку. Хоть реакция организма на яд была не такой сильной как у мужчины и всё же последствия были болезненными. Они вбежали в дом, но насекомые и так уже отстали. — Пойдём, подождём Джульетту. — кивнул он и девушка пошла за ним, чувствуя как все те укусы болят и чешутся.
— И часто вас так?.. — грустно протянула Сицилия, пытаясь найти аптечку ну или хоть что-то, что могло бы помочь.
— Не часто. — почти честно признал он. — Но иногда приходится убегать от таких кусючих!.. — поднял он палец вверх и закашлялся. Девушка вздохнула, после чего всё же нашла уксус и размазала по ранам, морщась.
— Вы встретили пчёл? — послышался удивлённый голос зашедшего.
— Да. — зло ответила Сицилия Камило. Тот виновато скривился.
— Я схожу за чем-то от Джульетты. — указал он руками на выход и скрылся за дверью. Эскудеро громко раздраженно вздохнула. И как так умудрилась?
— Не стоит переживать. — заверил Августин. Сицилия скривилась и сложила руки на груди, но тут же пожалела, айкнув. Вскоре к ним зашли Мирабель с Джульеттой, уже закончившие помогать жителям.
— О Боже, я так и знала что нечто подобное случится. — закатила глаза женщина. Мирабель с сожалением оглядела их. — Держите. — всунула она каждому по арепе. Раны быстро затянулись, но настроение уже было испорчено.
— Прости, я не хотел чтоб тебя так… покусали. — подобрал слово Камило. Сицилия отмахнулась, ничего не сказав, и вышла с кухни.
***
Девушка сидела возле Камило, но оба будто воды в рот набрали. Долорес грустно посмотрела на них. Семья ела сегодня ахиако, тамале и ещё несколько простых блюд по типу эмпанады. Половину на себя взяла Сицилия, а точнее ахиако, что часто делала её семья дома. После ужина девушка достаточно быстро собрала всю посуду и отнесла на кухню. Самая большая миска с ещё оставшейся едой должна была расположится на верхней полке, ожидая следующего дня. Девушка встала на стул, положив ту миску наверх, после чего взяла ещё одну, поменьше, с соусом. Но, не удержавшись, Сицилия соскользнула со стула и начала падать назад. Неожиданно её подхватил за спину подошедший Камило, другой рукой схватив саму миску. Оба выглядели настолько шокировано, что описать нельзя. Внезапно миска соскользнула и, хоть парень попытался удержать её, упала. Он зажмурился и виновато скривился на звук треска керамики.
— Прощай, миска. — озвучила Сицилия и парень помог ей встать прямо. — Но спасибо. — неловко добавила она, опустившись на пол и начав собирать осколки. Камило вздохнул и, взяв тряпку у Каситы, начал вытирать соус.
— Если тебе полегчает, то у меня тоже был день не очень. Дети поняли что я не их отец и заставляли пол дня превращаться во всех подряд. — Сицилия улыбнулась сама себе.
— Я думала ты любишь превращаться. — повела плечом она.
— Мне на это энергия так-то нужна, знаешь? — девушка кинула на него взгляд.
— Кстати о превращениях… — наконец-то подобрала все осколки она, — тебе не кажется не честным то, что ты так подло пользуешься своей магией чтобы меня обходить?
— Чем могу тем пользуюсь. — победно усмехнулся он, пожав плечами. — Эй, ты что - обиделась? У нас три - три. — несильно пихнул он плечом её, усмехнувшись и продолжив вытирать пол. Сицилия отвела взгляд. Изначально она должна была достать его, но в итоге он воспринял это как вызов. Девушка хмыкнула, немного улыбнувшись. «Хотя было забавно», - но тут она округлила глаза от удивления. Что значит «забавно»??? Закатив глаза, нахмурившись, она резко поднялась и выбросила всё в подставленное Каситой мусорное ведро.
— Ладно, я пойду. — сказала она, отряхнувшись.
— А, подожди. — удивился Камило и быстро закончил уборку. — Пошли, я кое-что тебе покажу. — он схватил девушку за руку и практически против её воли потащил на второй этаж.
— Ну и куда ты меня тащишь? — возмущённо спросила Сицилия.
— Сейчас. — начал усердно думать он, ища что-то. — Вот. — всё же нашел парень лестницу и, приставив к крыше, начал быстро подниматься. — Давай. — протянул он ей руку. Эскудеро недовольно закатила глаза, но интерес победил и всё же она последовала наверх. Как только Сицилия взобралась на крышу, то пошатнулась. Поверхность казалось неустойчивой, отчего девушка двумя руками схватилась за руку парня. — Не упадёшь, не переживай. — заверил Камило, но всё-таки пошёл так дальше.
— Ну да… куда ты идёшь?? — громким возмущённым шёпотом спросила она.
— Ну ты же сама просила, так я нашёл. — закатил глаза парень и прошёл к точке, которую сам себе визуально отметил.
— Что?.. — не поняла она.
— Смотри. — кивнул он в сторону города. Девушка, поджав губы, всё же посмотрела и удивленно охнула.
— Кукурузное поле. — поняла она. Поле было далеко, но всё же видно.
— Да, я пытался понять где оно, а когда хотел показать, то ты решила посоревноваться. — скривился Камило, положив руку на бедро и скосив взгляд на девушку. Он ожидал обиженного или обвиняющего тона, но, видимо, понял, что всё же не знает её достаточно хорошо, чтобы угадывать наперёд. Сицилия притихла с глазами полного восхищения смотря на своё родное место.
— Я никогда не видела его с такой стороны… — тихо сказала она, не отрывая взгляд от кукурузного поля, пока парень неотрывно смотрел на неё. Такое её выражение лица он ещё не видел. Они стояли так какое-то время, пока внизу не начали их звать.
— Сицилия?! — искала девушку Мирабель. Камило слегка присел, потянув вниз и Эскудеро.
— Отчасти нам сюда не стоит лезть.
— То есть «нельзя». — перефразировала девушка.
— Ну не так же жестоко. — обиженно сказал парень и они добрались обратно к лестнице, быстро спустившись. — Вот я и показал кукурузное поле, как ты и хотела. — выжидающе напомнил он.
— Я не просила, а сказала что вид на поле мне нравится больше чем вид на город. — настояла Сицилия, отчего парень закатил глаза.
— Могла бы-
— Но спасибо. Вид был… — она попыталась подобрать слова, — он был потрясающим. — всё же улыбнулась ему она, достаточно сильно удивив, и пошла в сторону ищущей её Мирабель. Камило стоял на месте, то ли ожидая пока все разойдутся, чтобы вновь спрятать лестницу, то ли осознавая то, что произошло.