Who We Once Were/Кем мы когда-то были

Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 067 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 1 Отзывы 12 В сборник

Часть 1

Настройки
      Калеб вошел в грязный бар на окраине Индианы и оглядел толпу в поисках знакомого человека, в поношенной коричневой кожаной куртке. Он заметил Дина в дальнем углу, друг сидел спиной к стене, чтобы видеть каждого посетителя. Типичное поведение охотника. Хотя нет, это типичное поведение Винчестера.       Калеб проскользнул в кабинку и сел напротив друга. Он помахал официантке, взял стакан и налил себе напиток из бутылки, стоявшей на столе.       — Я так понимаю ты нашел Сэма, иначе не топил бы свои печали в бутылке.       Дин сгорбился за столом и сделал еще глоток, отказываясь смотреть в глаза другу.       — Да. Я нашел его вчера вечером. Гордон Уокер пытался взорвать его гранатой. Он не большой поклонник экстрасенсов.       Калеб ухмыльнулся.       — Ага. Я слышал, что он очаровательный. Мог бы и позвонить, когда ты нашел Коротышку.       Дин фыркнул в ответ.       — Да, Бобби уже наорал на меня из-за этого. Я просто не думал…       Калеб мог почувствовать эмоции друга, их связь гудела от смеси чувств гнева, предательства, стыда и замешательства.       — Послушай, Двойка… Я не хочу копаться в твоей голове, но я сделаю это если придется. Так что давай упростим жизнь нам обоим и ты расскажешь, что происходит.       Дин наконец поднял голову и посмотрел на Калеба.       — Папа сказал мне, что я должен оберегать Сэма.       Ривз в замешательстве нахмурился.       — И? Ты практически вырастил этого ребенка, ничего нового в его словах нет.       — Он сказал, что я должен присматривать за ним… И если я не смогу спасти его… мне придется… убить его.       — Что?       Калеб не мог поверить в то, что слышал. Джон мог быть придурком, и временами мог быть холодным по отношению к своим сыновьям, но это было безумием.       — Он сказал, что мне, возможно, придется убить моего младшего брата, Дэмиен… Я рассказал Сэмми о последних словах папы, и поэтому он сбежал.       — Так он сейчас зол?       Дин нахмурился и покачал головой.       — Он злился раньше, но не знаю, что он чувствует сейчас. Он вроде как закрылся от меня. Даже не разговаривает со мной.       — Где он?       — В мотеле. Чистит оружие. Сказал, что ему нужно побыть одному.       Калеб посмотрел на часы, было уже за полночь, и благодаря его психической связи с Сэмом, он знал что ребенок больше в замешательстве, чем зол.       — Ну, я думаю, он провел достаточно времени наедине с собой.       Калеб встал, кинул несколько банкнот на стол, чтобы оплатить их напитки, и махнул Дину, чтобы тот следовал за ним. Винчестер вздохнул и пошел за другом к грузовику отца. И внезапно Дин пожалел, что оставил Импалу на стоянке мотеля. Калеб знал, что Дин не хотел ехать в грузовике Джона, но все же молча забрался в машину. Ривз решил разобраться с Дином в другой день, сейчас ему нужно было успокоить младшего Винчестера.       Сэм не поднял глаз, когда Дин и Калеб вошли в номер. Он знал, что они едут, его экстрасенсорные силы стали лучше, так что у него было время подготовиться к лекции, которую будет ему читать брат и друг.       — Как дела, Сэмми? — спросил Дин.       Младший Винчестер сделал глоток виски из бутылки, прежде чем снова сосредоточиться на дробовике, который чистил.       — Нормально, — ответил он, потом взглянул на Калеба. — Что ты здесь делаешь?       Ривз пожал плечами и сел на соседнюю кровать напротив Сэма, забрав у него бутылку виски.       — Просто проверяю моих любимых разыскиваемых преступников.       — Ты проводишь много времени с беглецами? — фыркнул Сэм и потянулся за бутылкой, но Калеб отодвинул ее подальше. — Я пил вообще-то.       — С тебя хватит, — сказал Дин.       Сэм приподнял бровь и рассмеялся себе под нос.       — С каких это пор тебе не наплевать если я напьюсь? Вы двое всегда говорили, что мне нужно чаще расслабляться. Или это просто еще один из ваших идиотских приколов, которые вы любили устраивать в детстве?       — Я советовал пить чтобы расслабиться, а не для того чтобы приглушить злость, — сказал Калеб.       Сэм вздохнул и отложил дробовик в сторону.       — Я не злюсь.       — Неужели? Ты просто размышляешь в темной комнате, полной оружия и алкоголя?! — рявкнул Дин, и Сэм горько рассмеялся.       — Может не стоит так драматизировать?       — Не начинай нытье, Сэмми, — сказал старший Винчестер.       Сэм приподнял бровь, глядя на брата.       — Нытье? Чего ты хочешь от меня, Дин?       — Я просто хочу знать, что творится у тебя в голове!       — Серьезно? Вы двое хотите провести сеанс групповой терапии? Может, будем держаться за руки, пока вы рассказываете мне истории о том, каким великим человеком был наш отец? Каким он был удивительным охотником, который охотился на монстров ради памяти своей мертвой жены, или потому что любил свою семью больше всего на свете.       Дин отпрянул, будто его ударили.       — Прекрати, Сэм, — прорычал он.       Калеб сидел в стороне, у него было ощущение что залп вот-вот начнется с обеих сторон.       — А что такого, Дин? Отец хотел, чтобы я умер. И это сказал человек, который играл с тобой в футбол.       Дин вздохнул и сел напротив брата.       — Он просил меня спасти тебя.       Сэм устало потер глаза.       — Если бы он действительно верил, что меня можно спасти, он бы не просил тебя о другом. Джон Винчестер не ходил вокруг да около, он отдавал четкие приказы.       — Раньше ты не был таким пессимистом, — сказал Калеб.       — Раньше я многого не знал. Но я всегда считал себя Винчестером. Я всегда думал, что я в безопасности среди охотников. Теперь я знаю, что это неправда.       — Это не помешало тебе уйти, — сказал Дин.       — Я знал, что вернусь, Дин.       — Тогда почему ты сомневаешься, что мы защитим тебя? — с любопытством спросил Калеб.       Младший Винчестер поднял взгляд и сказал мрачную правду, которая грызла его с тех пор, как они с Дином говорили на обочине дороги.       — Потому что два человека, которым я доверяю больше всего в этом мире, являются идеальным сыном Джона Винчестера и его чертовски одаренным протеже. Я знаю, что вы двое присмотрите за мной, но так же я знаю, что вы оба сделаете именно так, как просил папа. Его приказ важнее всего, не так ли?       Сэм и Калеб подпрыгнули, когда Дин вскочил со стула и с силой ударил кулаком о стену.       — Ты действительно в это веришь? Ты тупой ребенок! Ты — все, что у меня осталось! Ты действительно веришь, что я пущу пулю тебе в голову? Да пошел ты, Сэм!       — Послушай, Коротышка, — сказал Калеб, — никто никого не будет убивать. Я не допущу, что мы потеряли еще одного члена семьи. Пожалуйста, поверь мне.       Сэм кивнул.       — Хорошо… Я просто не хочу стать злым. Но все говорят что я перейду на темную сторону.       Дин повернулся и встретился глазами с братом.       — Мы каждый день сражаемся со злом. Мы видели зло, и мы потеряли из-за этого родных людей. Ты не злой.       — Хорошо, Дин.       — Хорошо. А теперь давай поспим и свалим отсюда завтра утром. Нам нужно спасти мир, — сказал Калеб, подталкивая Сэма на подушки.       — Я полностью «за», — улыбнулся Дин другу.
46 Нравится 1 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)