que disent-ils de toi.||их реплики о тебе.
2 января 2022 г., 05:11
Примечания:
здесь вы не в роли путешественника/ци, так что к ним будет обращение они/их, во избежания исправлений!
альбедо
— «ах, так вы видели т/и на площади? она была там с кли? ха-ха, в следующий раз напомните ей зайти ко мне в лабораторию, пожалуйста.»
сяо
— «та девушка, которую вы упомянули.. с ней что-то случилось, когда вы видели её? а?.. она просто ловила бабочек?.. ясно.»
тарталья
— «ха-ха! хотите узнать о моей второй половинке? не возжелаете ли позже воспользоваться этой информацией? и не говорите, что и в мыслях не было, я знаком с этой тактикой.»
чжун ли
— «м? т/и? о, да, мы очень давно знакомы. она занятная личность, уверен, тебе было бы приятно с ней пообщаться. а ещё попробовать шоу мэй* в её исполнении..»
венти
— «оя? вы видели т/и? правда же она прелестна? а-ах, от одного упоминания её имени мне становится теплее на душе, хе-хе. она же всё ещё на площади?»
дилюк
— «т/и единственный человек, на которого можно действительно положиться, а также полностью довериться. мне кажется, вы могли бы подружиться.. кхм.»
казуха
— «по прибытию в ли юэ т/и стала одной из первых, с кем я познакомился. она приятная особа, несмотря на порой смущающие привычки в общении. когда она рядом, становится легче, и почему-то хочется рассказать о всех тревогах, рот сам открывается и порой сложно остановится. как ей удаётся добиться такого эффекта одним присутствием?»
кэйа
— «т/и одна из тех, с кем хочется остаться подольше, когда от остальных уже устаёшь. нет, правда, стоит тебе попробовать - и ты тут же забываешь о том, что вообще уставал от общества! только порой она бывает достаточно.. агрессивно настроена на некоторые безобидные шутки.»
Примечания:
Шоу Мэй («брови старца») - достаточно популярный и простой китайский белый чай. почему-то его «перевод» показался мне забавным, и я упомянула его в виде отсылки на настоящий возраст чжун ли.