По следу девушки в красном

NC-17
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 1 181 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

1 Глава "Труп без головы"

Настройки
17.04 На улице со вчерашнего вечера идёт сильный ливень. Многие горожане спешат на работу невзирая на плохую погоду. Я тоже не стал исключением. Моё утро началось в 4:30. Мня разбудил звонок моего знакомого майора из королевской полиции, который сообщил что на окраине был найден труп убитой девушки. Я был весьма удивлён ведь уже пару лет занялся частными расследованиями. И стоя на месте преступления я осознал, что предчувствие меня не подвело. — Господин, Грег. Молодой парень в полицейской форме помахал мне рукой. — Здравствуйте. Сухо молвил я. — Я Джереми Кларк. Много слышал о вас, мне говорили, что вы были одним из лучших полицейских короны. Этот парень так искренне улыбался при виде меня, это безумно тешило моё самолюбие. — Что тут у нас. Сдержано ответил я. На месте преступления не стоит флиртовать. Молодой человек сделал пару шагов в сторону и развернулся на пятках. Передо мной предстала жуткая картина. Возле мусорного бака лежало обезглавленное тело молодой девушки. И пожалуй самое страшное было то, что у неё не было крови. Вы бы могли сказать, что она вылилась на асфальт, но это не так. Место убийства было идеально чистыми. Выдохнув я уверенно подошёл к трупу. Тело стало уже холодным и покрылось трупными пятнами. На нём было бесчисленное количество ссадин, ушибов и следов от зубов. Один из парней полицейских, что-то крикнул из леса. Я стряхнул невидимую пыль с пальто и нехотя направился к блондину. Всмотревшись в асфальт, я заметил частички грязи. А дойдя до земли мне бросились в глаза следы волка. Я сделал уверенный шаг на мокрую почву и направился к полицейскому. — Мистер Грег, подождите меня. Парнишка последовал за мной. Я замедлил шаг, что бы следователь смог догнать меня. — Как вы думаете, господин, это просто несчастный случай? С любопытством спрашивал юноша. — Всё смахивает на то, что это дикие звери, но у меня есть некоторые подозрения. — Вы поделитесь со мной? — Я никогда не говорю, пока не буду уверен в своих словах и не имею неопровержимых доказательств. — Я убеждён, что вы будите проводить частное расследование и я бы радостью вам помог. Джереми лучезарно улыбнулся. У меня создалось впечатление, что он забыл за каких обстоятельств мы собрались. — Джереми, я повторюсь, что мы не будем это обсуждать здесь это обсуждать. Он слишком навязчивый и меня этим утомляет. — Звучит как повод встретится в кафе за чашечкой кофе. Он склонился так близко к моему уху, что я почувствовал его тёплое дыхание. От этого по всему телу пробежались мурашки. Он ускорил шаг и отделился от меня. Мои щёки горели румянцем и мне стало не выносимо жарко. Я расстегнул верхнюю пуговицу рубахи. Холодный апрельский воздух безжалостно окутывал мою шею Куда делось моё хладнокровие? Второй раз на эти бессмысленные чувства не поведусь. Двое полицейских уже склонились над чем-то, как только я подошел ближе, они слегка подвинулись. Находка была не приятной, это была оторванная голова жертвы. При жизни она была достаточно миловидной, хоть она и не походила на знатную даму. Повернув голову влево я заметил разорванное платье и фартук, но меня смутило отсутствие тёплой одежды. — Господин, вы о чём-то задумались? Спросил полицейский имя которого я забыл, либо не захотел запоминать, кто знает. — Одежда разорвана дикими животными следы от когтей похожи на лису и волка. — Да все верно, как по мне дело можно закрывать. Прошу прощения за то, что вас побеспокоили. Блондин поправил фуражку и равнодушно удалился. — Что ж, мистер Грег, я тоже вынужден с вами ненадолго попрощаться. Джереми подмигнул и вложил маленькое письмо мне в карман пальто. Я предпочёл не акцентировать на этом внимание. Меня больше беспокоило новое дело и безразличие королевской полиции, чем флирт какого-то мальчишки. Нужно будет опросить местных и вычислить личность погибшей, но для начала нужно вернутся домой переодеться. Моя одежда была изрядно испачкана грязью. До моей квартиры почти 2,5 часа. Извозчик обещал дождаться меня и где же он? Мне оставалось только идти по убогой, но достаточно аккуратной улочке. Это было очень не привычно для меня и вы вскоре поймёте почему. Дойдя до конца улицы я заглянул в маленький паб за углом. Открыв старую деревянную дверь зазвенели осколки стекла. Один пьяный мужик швырял кружки с пивом, и напиток стекал по стене. Официантка весьма крепкая женщина средних лет схватила пьяницу и выставила его из заведения. Мне чудом удалось уклониться от кулаков мужика, которыми он махал не замечая никого вокруг. — Пошел вон от сюда! Я зайду за деньгами к твоей жене. Мне эта ситуация была не интересна. За барной стойкой я заприметил извозчика и направился к нему. — Чай без сахара будьте добры. Я занял стул рядом с ним. — Вы уже решили все свои дела, Господин? — На данный момент да, можем ехать домой. Передо мной поставили грузную чашку с отбитой ручкой. Меня поразило не чистота посуды, а из чего она изготовлена. Стекло нынче не дешевое удовольствие. Это место всё больше и больше удивляет. — Это и вправду было очень серьёзным делом, что вас выдернули в эту глушь в такую рань? — Не особо. Полицейские просто погорячились. Я не хотел делиться с ним материалом дела. Нам не нужны лишние сплетни вокруг этого дела. Мы ещё минут 15 просидели в забегаловке и оплатив счёт удалились. Повозка находилась не далеко, её сложно назвать каретой. Хотя когда-то она была одной из дворянских. Рэй выкупил её 7 лет назад вместе со старым конём. Краска постепенно выгорает на солнце, бархатные сиденья с годами протёрлись, но выбирать не приходилось, крыша не протекает и это уже хорошо. Разместившись в холодной, сырой кабине я откинулся на спинку и окунулся в раздумья. Запах сена и плесени не помешал мне впасть в глубокий сон. Я проснулся от чего-то голоса и прикосновений — Господин, мы прибыли просыпайтесь. Я резко распахнул глаза и увидел Рэя. — Да, да, спасибо. Я достал маленький кошелёк, который знатно опустел после крайнего гонорара. — Возьмите, я уверен, что тут хватает. Высыпав пару серебряных монет я спрыгнул с повозки. — Спасибо, мистер Грег. Кинул мне в след извозчик запрыгивая на лошадь. Я с грустью посмотрел на свою убогую квартиру. Здание было двухэтажное. На первом этаже находился подпольное казино. Правда о нём знали все местные и не только. Вход, который вёл к лестнице, находил с правой стороны. Это место было опасным в независимости от дня и ночи. На тебя могли напасть посреди улице, но жители трущоб оставались равнодушными. Я подошёл к двери и распахнул её. Она мерзко скрипнула. Алкаш, который валялся под стенкой, что-то пробурчал. Ступеньки, которые вели к моей квартире были такими же убогими, что и всё здесь. Кого мне винить в такой жизни? — Только себя. Квартира была не большой, однако очень чистой. Я скинул грязную обувь перед маленьким ковриком «Добро пожаловать!» Пройдя внутрь я обнаружил, что не полностью потушил камин, мысль о пожаре заставила меня вздрогнуть. Подкинув дровишек в догорающий огонь. Я снял пальто из него выпала записка. Мне было известно от кого записка, я хотел сразу кинуть её в огонь, но любопытство взяло своё и я развернул записку. Она была написана полицейской бумаге простым карандашом, но она выглядела как произведение искусства. Почерк был ровным, аккуратно выведенные буквы выдавали аристократичные корни. « Мистер Грег, я хотел бы с вами встретится в кафе «Грация» на центральной площади в 6 часов вечера. С нетерпением жду нашей встречи Джереми Кларк» — Что этот мальчишка себе возомнил. Я, рассмеявшись, кинул записку на кресло. — Если ты так хочешь встречи, что ж жди меня. Я рассмеялся ещё сильнее, распахнул дверцы шкафа.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник