ID работы: 11583845

Какой-то ты не фартовый, Холмс..

Слэш
NC-17
В процессе
4
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Первая встреча не смогла быть удачной

Настройки текста
С чего бы начать наше повествование? Может, со сценария, который Холмс впервые увидел ещё в детстве? Или же, с первых нарушений правил, которые привели к совершенно иному исходу жизненного пути? Считаю нужным раскрыть именно вторую тему, из которой впоследствии будет вытекать первая. Детектив всегда следовал плану. Чёткой, выверенной текстовке, которая включала в себя все дальнейшие действия и события, что будут происходить с Шерлоком на протяжении всей его жизни. Довольно трудно не скучать в подобной ситуации, согласитесь. Все шаги, все действия и слова уже прописаны судьбой за вас, оставляя за собой лишь пустые исполненные строки своеобразного контракта. Шерл всегда делал все в точности с указаниями. Холмс всегда был на шаг впереди Лестрейда и Скотланд-Ярда благодаря тому, что знал, что произойдёт далее. Однако, стоит подметить важную деталь во всей истории: сыщик самостоятельно приходил к тому или иному умозаключению. Именно это являлось неким "глотком свободы", благодаря которому скука покидала свой пост. В глазах постоянно метались огоньки азарта, смешиваясь с желанием распутать сложное дело. С приходом Уотсона, жизнь гения оставалась неизменной. Бесконечная рутина, походы в морг/различные места преступления и подобные дела все ещё лежали на плечах младшего Холмса. Идиллия будет нарушена в скором времени, после встречи с Джеймсом Мориарти. Человеком, который не был помечен в сценарии отдельной строкой. Джим уже несколько недель наблюдал за выходками Рейхенбахского героя. Что же заинтересовало его? Мориарти думал, просчитывал, следил, но ни разу не смог предугадать точные действия Холмса, что его и начало завораживать. "Неужто я, наконец, нашёл себе равного. Того, кто смог бы попытаться меня обыграть" Всего раз имя Джеймса выскочило перед Холмсом-младшим, но тот, как и планировал Мориарти, не обратил на это внимание. "Как же промелькнуло имя Мориарти?" — спросите вы. Ничего заурядного – газеты! Джим немного прокололся в одном деле(сказать спасибо за это можно было бы снайперу, который по случайности спалился) и его сдали полиции, но те всё же не нашли криминального гения. А Шерлок в этом, видимо, даже не заинтересовался, учитывая то, что новостная статья в газете описывала действия в другом городе, нежели в Лондоне

***

Быстро переметнув взгляд на сценарий, дабы свериться с исходом дальнейших событий, Шерлок со скрипом приоткрывает дверь бассейна, скользя взором по пустому помещению. Строки гласили следующее: "Я находился в помещении около двух часов, пока не пришёл Джон и не позвал меня домой." Возможно, в этом есть что-то хорошее. Например, своеобразная "изоляция" от социума на несколько часов, что в последствии послужила бы сыщику неким бонусом к уже имеющейся скуке. Вот уже 1,5 часа Джеймс сидит в помещении около бассейна и разговаривает с Мораном по телефону. Те что-то бурно обсуждают, но тут профессиональный снайпер замолкает. Джеймс следует его примеру и начинает прислушиваться: слышны тихие шаги, а потом и скрипнувшая дверь. — Выпускай его.. - Мориарти говорил тихо и хрипло, после чего отключил телефон и начал слушать. Уже через мгновение послышалось слабое шорканье, видимо это вышел Уотсон, весь укутанный в динамит, который прятался под курткой. Шерлок проходит пару метров, стараясь не издавать лишних звуков. Кафель — штука ужасная. Преимущественно для тех, кто носит каблуки. Ваши шаги будут слышны всегда и везде: стараетесь ли вы идти тихо, или спешно перебираете ногами, пытаясь ускорить темп ходьбы. Ещё несколько шагов — и сыщик замирает, прислушиваясь к посторонним звукам. Медленные и размеренные шаги нарушали первоначальную тишину, глухим эхом ударяясь о стены здания. Небольшой рост, светлые волосы и блуждающий взгляд помогли опознать человека: Уотсон. Только вот, сценарий вновь дал сбой. Не прошло трёх минут, прежде чем Детектив распахнул двери бассейна. Цепкий взор подмечает провода, выглядывающие из под куртки большого размера. Секундная слабость на мгновение выводит Холмса из привычной ему обстановки, даря не особо приятное осознание. Врач в опасности. Если быть точнее, в заложниках. — Не ожидал, Шерлок? — Джон нервно улыбается, периодически моргая. Возможно, это являлось неким посланием гению. Предположим, зашифрованное азбукой Морзе. — Ну.. Что ещё мне ему сказать? — стараясь выглядит непринужденно, доктор сглатывает появившийся в горле ком. Мориарти маниакально улыбается, слыша каждый звук и каждую фразу. По тембру голоса Уотсона слышно, что Джон боится. И это так заводит, что Джеймс даже начинает хихикать от счастья. — Спроси, понимает ли он, кто заминировал тебя.. — Джеймс хрипло шепчет это, и в наушнике, что надет на Джона, его голос отдаётся небольшим эхом. Криминальный гений наслаждался каждой секундой, улыбаясь и ожидая каждого вздоха, который поможет понять, что можно ожидать. — Но если он начнёт подходить к тебе, то будет "ба-бах", — мужчина нарочито выделил последнее слово, проговорив его немного фальцетом. Можно было легко понять, что это всё для Джима просто очередная игра, мимолётный кайф от страха других людей. Для Шерлока нет смысла вспоминать ложные строчки сценария, пытаясь исправить ситуацию. Тут будет уместнее самостоятельно "выкрутиться" и спасти жизнь другу. Выслушав всё, что произнес Мориарти, доктор нервно выдыхает: — Ты знаешь, кто меня заминировал? — голос дрожит, чуть ли не срываясь на полноценный крик. Самообладание уже давно покинуло Уотсона, как и надежда на спасение. Холмс-младший отводит взгляд от оппонента, перебирая все возможные варианты разрешения данной ситуации: — Джон, я не знаю, — Холмс пару секунд скользит по теням помещения, отмечая, что в бассейне довольно мрачновато. — В Лондоне проживает огромное количество людей, среди которых прячется подрывник. Я мог мельком видеть лишь его силуэт, но не натуру, личность и характер, — детектив плавным движением руки проверил карманы брюк на наличие оружия, внимательно оглядывая Джона. — Не приближайся.. — предупредил врач, стараясь не делать резких движений. Криминальный гений до сих пор улыбался и слушал из разговор. Его возбуждал этот страх и дрожание голоса. Он просто сидел и слушал, а после и сам вступил в игру. — А вот и мой выход.. — Мориарти медленно встаёт со стула и направляется к массивной двери, что бы выйти из "каморки", где он сидел всё это время. Дверь со скрипом откидывает ставни , глухо ударяясь он стенки, когда те достигают лимита. Холмс вновь слышит скрип двери, разбивающий привычную тишину на тысячи осколков. Ещё один ночной гость? Любопытно, кто на этот раз? Джеймс убрал руки в карманы и пафосно прошёлся к краю бассейна. — Что ж я могу сказать, Шерли? — он посмеялся, и посмотрел врагу в глаза. — ТУПИЦА~! Ты забыл ту статью из газеты? Такое же преступление: заминированный человек, бассейн и.. Ах да, ещё один человек, мечущийся и пытающийся освободить своего дружка! — последнее слово Джим выделил нарочито, проговорив его немного громче, нежели другие. Он широко улыбнулся и на секунду в помещении нависло гробовая тишина, которая была прервана звоном каблуков Джима, когда тот начал подходить ближе к Джону. А когда тот и вовсе подошёл, он повернул голову Уотсона к себе и провёл по низу подбородка, заставляя приподнять голову. — Не так ли, Холмс? — секунда молчания и Мориарти попытался виновато улыбнуться, — Где же мои манеры?! Я даже не представился.. Я – Джим Мориарти, если вдруг ты не помнишь статью~ Детектив секундно хмурится, выделяя из тьмы силуэт невысокого роста, чьи руки не покидают карманов брюк. — Не люблю, когда моё имя сокращают и искажают, — подмечает Сыщик, внимательно рассматривая Джеймса: Костюм от "Westwood", дорогой галстук и белоснежная рубашка создавали впечатление того, что человек следит за собой и своей внешностью. — Это дело не относилось к моей специальности на тот момент. Тем более, происходило _за_ границей Лондона. — произнёс Консультант, наблюдая за дальнейшими действиями криминального авторитета. Рука рефлекторно потянулась к оружию, крепко сжимая то в кармане. Подобное отношение к приятелю считалось не особо приемлемым, потому Шерлок мысленно твердил: — "Прошу, потерпи. Скоро всё закончится, Джон." Врач, в свою очередь, соблюдал тишину. Губы изредка шевелились, пытаясь передать некое словосочетание Холмсу младшему. — И что? Твой гениальный мозг не мог вспомнить жалкую статейку, где указывалось моё имя? Глупый-глупый Холмс, не разочаровывай меня..— Джим резко взял доктора за лицо, сжав его щёки рукой, от чего Джон поморщился. Сложно было сказать, это было толи от боли, толи от отвращения. — Ну ты только посмотри на это личико.. Он так боится.. Наверное хочет что-то сказать?~ Уотсон терпел. Будто слышал, что Сыщик мысленно поддерживает его. Слабый огонёк надежды всё ещё теплился где-то глубоко, согревая не так сильно, как хотелось бы. Детектив в сотый раз пожалел о том, что привязался к Джону. Если бы такой ошибки не произошло, Холмс не зависел бы от собственных чувств, что постоянно мешали работе. Джеймс засмеялся и уже через секунду серьёзно и грозно посмотрел в глаза детективу-консультанту. — Наверное он хочет сказать о том, что если ты достанешь свою.. — Мориарти кивнул на Шерлока, указывая ему на руку в кармане, — пукалку, то он взлетит на воздух. Так ведь, Джон? — Джеймс отпустил его и потёр руки, после засунув их обратно в карманы. — Ше~рли, ты даже не понимаешь, как я рад тебя встретить, — мужчина подошёл к детективу на расстояние вытянутой руки и посмотрел ему в глаза, будто читая. — Надеюсь, что ты и в правду будешь таким умным, каковым тебя представлял я.. — он улыбнулся и сделал шаг назад. — Не знаю, взаимно ли это. Я вижу тебя лишь 7 минут, потому не могу судить по столь короткому промежутку времени, что ты мне дал, — Шерлок внимательно следил за каждым движением собеседника, подмечая для себя отдельные черты характера и повадки. "Чтение по глазам" — вещь довольно сложная. Следует учесть сразу несколько факторов: мимика, поведение и реакция человека на то или иное событие. В случае детектива, все три пункта были надёжно скрыты под непроницаемой маской безразличия и незаинтересованности. — И несмотря на всё, я думаю, что ты понял, что со мной связываться будет не безопасно, Шерлок.. — Мориарти посмотрел на динамитный жилет Джона, где красовалась маленькая красная точка, наведённая прямо на бомбу. Прошло ещё несколько секунд, прежде чем доктор резко выступает вперёд, делая своеобразный захват шеи. Детектив инстинктивно отступил на шаг назад, когда Уотсон схватил Джеймса, пытаясь перекрыть тому доступ к кислороду. Сантименты всегда мешают работе. Всегда заставляют подчиняться чувствам, не обращая внимания на всё остальное. Криминальный гений следил за каждым движением Холмса-младшего, как уже через несколько секунд оказался в сильной хватке бывшего военного доктора. Немного пошатнувшись Мориарти улыбнулся, даже не пытаясь выбраться. — Чудно! Просто прелесть! — Джим засмеялся. — Джеймс, если ваш снайпер выстрелит, то погибнете и вы.. — Уотсон хотел хоть как-то вразумить того, но Мориарти улыбался. — Как же вы заблуждаетесь, Джон.. — ещё секунда и точка была уже на Шерлоке, а Джим с довольной улыбкой на лице кивнул доктору, показывая, что он уже может отойти. Холмс потратил драгоценные секунды на расценку ситуации, осторожно переступив с ноги на ногу и в то же мгновение красная точка прицела переместилась на лоб социопата, отчего Джон судорожно опустил руку, высвобождая Мориарти из своеобразного плена. Сыщик замирает, рассматривая беспокойное лицо Доктора. Только вот, волнение самого Холмса колеблется на отметке "норма". Мориарти не смог бы застрелить игрока, с которым хотел встретиться довольно долгое время. Когда же от Джеймса отошли, мужчина выпрямился и немного похрустел шеей. Криминальный гений отряхнулся и слабо обдёрнул пиджак, выпрямляя на нём складки, поправил волосы, вновь укладывая их, что бы те выглядели безупречно, как и он сам. — Думаю, что ты понимаешь, к чему я склоняюсь, — Джеймс щёлкнул пальцами и точка исчезла. — Я не убью тебя, пока не наиграюсь.. — Джим сделал небольшую паузу и глянул Шерлоку в глаза с усмешкой. — То есть.. Конечно, так или иначе, я убью тебя однажды, но я не хочу торопить события, — криминальный гений посмотрел детектива-консультанта, пробегаясь по его телу, изучая каждую складочку одежды. Для себя Джеймс подметил, что у Шерлока не плохая фигура. — Приберегу это на особый случай. Нет-нет-нет.. Если не там сунешь свой любопытный нос, то я тебя сожгу.. Я.. тебе сердце.. выжгу! — мужчина спокойно, по-маниакальному, улыбнулся, проговаривая последнее слово на выдохе. Джим крайне эмоционален и это ему ни чуточки не мешает. Хотя может совсем чуть-чуть, самую малость, когда он впадает в ярость. А так ничего ему никогда не мешало в жизни. Холмс внимательно всматривался в темноту помещения, пытаясь разглядеть снайпера: Очевидно, что у Джеймса есть свои люди. И, вероятнее всего, они составляют целую преступную сеть. Будет весьма интересно узнать, насколько она огромна. Значит ли это, что сценарий, которому Шерлок следовал всю жизнь, наконец оборвался, предоставляя обладателю шанс на спасение? — Каким цветом предпочитаешь играть? — невзначай поинтересовался Детектив, поправляя ворот рубашки. Перспектива скоропостижной смерти не особо устраивала гения, потому цель игры была поставлена в первые минуты диалога: Опредить и обыграть. Джон же беспрерывно наблюдал за картиной, готовый в любой момент предоставить защиту Детективу. Всё происходящее можно сравнить с началом шахматной партии: Противники буквально испепеляют друг друга взглядом, предвкушая довольно длительную игру... Мориарти на секунду застыл, "переваривая" вопрос, заданный ему, но уже через пару секунд опомнился и усмехнулся. — Думаю, что я играл бы чёрными, ведь так я смогу тщательнее продумать ход, увидев действия со стороны оппонента.. — Джим прикрыл глаза. — У белых есть тоже свой плюс: ты первый нападаешь и можешь нанести сильнейший удар, что даст тебе фору. Я бы и ими играл.. — "У белых есть преимущество: они постоянно на шаг впереди. Таким образом, даже при идеальной игре каждой стороны, белые ставят мат перед черным за один ход до того, как черные поставят мат белым." Мы можем привести довольно много подобных примеров. Например, в 1889 году, Вильгельм Стейниц рассматривал данный вопрос. Преобладало мнение того, что идеально сыгранная игра закончилась бы вничью. Однако, несколько известнейших игроков опровергали подобную теорию. Таковыми были: Ганс Берлинер, Всеволод Раузер, Уивер Адамс и многие другие. Довольно любопытно, кто выиграет в новой шахматной партии? Мориарти усмехнулся и снова осмотрел детектива, уже изучая его лицо и.. волосы.. Некоторые пряди выпали из причёски из-за небольшой встряски головы. Видимо Шерлока не сильно волновало то, что же творится на его шевелюре. Он улыбнулся и подошёл ближе, решив поправить волосы Холмса-младшего. Его выпавшие кудри немного нервировали и их срочно нужно было убрать. Джеймс аккуратно коснулся волос Шерлока, чутка зарываясь в них, и убрал пряди, выпавшие на лицо. — Теперь идеально~ Волосы Шерлока, кажется, действительно жили отдельной жизнью: бесконечно кудрявые и растрёпанные пряди волос лезли на лоб и глаза, довольно часто перекрывая целостный обзор на окружающий его мир. Когда Джеймс подошёл ближе, Детектив сделал лишь небольшой шаг назад: мало ли, что сейчас в голове у Преступного Гения. Недоверчиво убрав руку за спину, Холмс внимательно наблюдал за рукой Мориарти, выслеживая резкие движения с его стороны. Подобное отношение весьма поразило Консультанта, однако тот промолчал. — Ну как же я могу запечатлеть такой важный день в моей памяти, когда ты выглядишь так небрежно? Я обязан был подкорректировать твою причёску.. Тебе надо чаще заморачиваться над свей шевелюрой, Холмс.. — Мориарти ещё немного поправил его волосы, а потом провёл по низу челюсти врага пальцем, остановившись на подбородке и приподнимая голову детектива-консультанта повыше. — Не думаю, что можно столь красочно запечатлеть этот день. Тем более, засорять голову ненужными фактами и впечатлениями не так полезно. Человеческий мозг — это пустой чердак, куда можно набить все, что угодно. Дурак так и делает: тащит туда нужное и ненужное. И наконец наступает момент, когда самую необходимую вещь туда уже не запихнешь. Или она запрятана так далеко, что ее не достанешь, — размеренно произносит Детектив, продолжая наблюдать за действиями оппонента, чьё настроение меняется с каждой минутой. Хотелось просто взять того за ворот дорогой одежды, изрядно потрепав. Не прошло и пол минуты, как криминальный гений тут же резко взял социопата за ворот красиво-уложенной рубашки и наклонил его ухо к себе. Когда руки Джеймса коснулись ворота рубашки, Шерлок выставил левую руку вперёд, пытаясь ответно ухватить Мориарти за пиджак. — Много знаешь, — Джим отпустил его и поправил складки на недавно схваченном вороте. Он немного отошёл, глядя на лицо детектива, — но делаешь мало, Шерлок. В этом мире надо действовать, когда ты уже знаешь много, иначе упустишь имеет и не наверстаешь.. Но даже если ты меня убьёшь здесь и сейчас, ты лишь насладишься искажённой гримасой, — Мориарти попытался сделать удивлённое лицо, — удивления на моём лице.. В самом деле, Шерлок. Я буду удивлён и лишь малость.. — он запнулся, — разочарован в тебе. И конечно ты не сможешь наслаждаться этим вечно.. Чао, Шерли!~ Мужчина оставил ворот рубашки Холмса в покое и развернулся, начиная уходить в сторону выхода, где вскоре совсем скрылся. Стук его каблуков растворялся в глухом гуле воды, а после и вовсе затих. — Тем не менее, Скотланд-Ярд довольно часто заходит в тупик, обращаясь ко мне за помощью. — подмечает Гений, провожая Джима слегка прищуренным взглядом. Джон облегчённо вздыхает, когда стук каблуков затихает. Неужели, долгие мучения наконец кончились? Детектив спешно подбегает к доктору, делая попытку по высвобождению того из "минного плена". Уотсон присаживается на пол, прислоняясь спиной к железным шкафчикам. Волна облегчения секундно прокатывается по телу, оставляя после себя ощущение приятного утомления. — Теперь пойдут слухи... — подмечает Доктор, перемещая взор на Холмса, что стоял возле бассейна: — Ну, слухи ходят всегда, — спешно произносит Детектив, позволяя себе небольшую улыбку. Не прошло и двух минут, как опять издаётся стук каблуков, который глухо раздавался по коридору возле помещения "недавних мучений". Скрип двери раздался неприятным звоном в ушах и перед коллегами-детективами снова стоит Джеймс с маниакальной улыбкой на лице. В глазах у него сверкают огоньки, а на лице просто напрямую написано то, какой он псих. На данный момент, слухи — вещь второстепенная. Наверняка, Джон всё ещё переваривает происходящее. Однако, стук каблуков, который раздался совсем рядом, заставил напарников напрячься: Игра началась? Консультант мельком слышит скрип открывающейся двери, переводя блуждающий взгляд на знакомый силуэт. — Простите , мальчики! Я такой НЕПОСТОЯННЫЙ! — Джим немного засмеялся и прошёлся к бассейну, став в метрах 15 напротив Холмса. — Есть у меня такая слабость, но, если честно, то это моя единственная слабость. Криминальный гений шагнул вперёд, подойдя на расстояние около 2-3 метров, как вдруг остановился. Звонким эхом реплика оппонента ударилась по стенам, дублируясь всё тише и тише. А самого Джеймса ситуация, кажется, не смущала вовсе: непринуждённая улыбка уже не покидала лицо, в то время как в глазах блестели яркие огоньки азарта. Сыщик нахмурился, аккуратно вытаскивая пистолет из кармана. Если Мориарти передумал, то следующая реплика будет включать в себя следующее: "Вы знаете слишком много. Потому, придется оборвать игру прямо тут!" Когда прицел пистолета Шерлока, наконец, перешёл с Мориарти на динамитный жилет, лежащий на полу, "Наполеон преступного мира" улыбнулся. Он смотрел прямо в глаза Холмсу-младшему, когда гробовую тишину перебил звонок на телефоне Джима, сопровождающийся песней "Stayin’ Alive". — Я отвечу, ты не против? — не смотря на всю ситуацию, Мориарти говорил спокойно и без напряга. Он знал, что Шерлок мог выстрелить, но это его не сильно волновало, ведь он, как говорили многие, "настоящий псих". Мелодия играла довольно долго, отчего детектив и его напарник непонимающе рассматривали Джеймса: — Конечно, — прошептал Холмс, немного нахмурившись. Цепкий взгляд старался подметить детали, которые указывали бы на суть происходящего. Бдительность не покидала сыщика, потому пистолет всё также был направлен на динамитный жилет. Довольно странно это всё, не так ли? — Алло? Да, это я. Что вы хотели? — недолгая пауза: Мориарти вслушивался в слова, а потом в один момент мужчина сорвался на крик. — ПОВТОРИТЕ?! Знайте, если вы мне лжёте, то я найду вас и шкуру спущу! — Джеймс недолго что-то выслушивал. — Хорошо, я сейчас отойду ненадолго.. Злодей-консультант повернулся к врагу. — Прости. Не самый удачный день, что бы умереть, Шерлок, — сказал Джеймс уже обращаясь к детективу. Детектив внимательно вслушивался в диалог Джеймса, пытаясь разобрать реплики, что исходили от его собеседника. Было довольно интересно наблюдать за палитрой эмоций на лице Мориарти, подмечая, что выглядит это жутковато. — Пустяки, — произносит Холмс, бросая беглый взгляд на доктора. — Ладно, — Джеймс вежливо кивнул сначала Холмсу, а потом и доктору Уотсону, — Я надеюсь, что мы ещё встретимся~ Криминальный гений вновь приложил телефон к уху и продолжил разговор: — Итак, если у вас действительно есть то, о чём вы говорите, то я вас озолочу. Но если вы мне врёте.. Джон нервно выдохнул, переводя взор на Холмса: Ещё несколько подобных дел, и сердце Доктора просто не сможет продолжить работу далее. Может, пора съезжать из этой квартиры, пока не поздно? — Шерлок, я что-то слышал, — Уотсон медленно поворачивает голову, пытаясь понять, откуда доносится противный писк. Детектив бросил мимолётный взгляд на коллегу, поднимая бровь: Писк действительно присутствовал. Только вот, что на этот раз? Шутка, или настоящая бомба? Вдруг всю комнату оглушил громкий писк и один из шкафчиков выпустил всю энергию, вырвавшую дверцу с корнем. Помещение заполнил взрыв, который уж точно не входил ни в чьи планы. Быстро отреагировав на взрыв, Джим упал на землю, закрывая голову. Бежать куда-то не было смысла — не успел бы, стоять на месте было бы ещё глупее. Врач, уже бывавший на службе, спешно пригнулся, закрывая голову двумя руками. Гений столь же быстро упал на кафельную плитку, выставляя руки за голову. Целостная картина была разбита на тысячу частей, отчего поток мыслей превратился в кашу. Взрыв немного оглушил Мориарти, самую малость, ведь тот был от бомбы дальше, чем коллеги-детективы. На него ничего не упало, ничто его не поранило, так что он без проблем мог встать, но ждал, прислушиваясь, одна ли была заложена бомба. Джон, находившийся ближе к шкафчикам, получил больше: упавшая дверца охватила область от шейных до поясничных позвонков, всем весом "продавливая позвоночник". Скорее всего, болевой шок решил сам. Холмс же отделался коротким полетом, направленным на противоположную сторону бассейна. На левой скуле красовалась довольно большая царапина, диаметром в 0,5 см. Лоб был перепачкан пеплом, в то время как правая сторона лица осталась практически целой. Джим смог встать уже через несколько десятков секунд, убедившись в том, что угроза миновала. Мужчина глянул на Шерлока и Джона, которые лежали буквально в 3-4 метрах от эпицентра взрыва. Благо реакция у обоих была хорошая, но в кого то из них прилетела дверца, а кого-то изрядно откинуло в сторону. Криминальный гений набрал номер телефона, который был выучен наизусть уже давно. — Алло? Моран, нас пытались взорвать. Да в порядке я! Вызови скорую этим двоим и наряд полиции, пусть разбираются. А если не смогут.. — Джим запнулся, — мне придётся работать с Холмсом-младшим и узнавать, кто же нас обоих пытался убить.. Да я уверен, что хотели убить обоих! Ты правда такой тупой или притворяешься, Себ? Всё, разговор окончен, вызывай сюда скорую этим двум дурикам, а я доберусь до дома сам, не переживай.. Мориарти кинул немного косой взгляд на Шерлока, который начал приходить в себя после взрыва. — Ты не обольщайся сильно, я просто не закончил игру. Я хочу наиграться.. А кто-то мне помешал.. — Джим развернулся и быстро пошёл прочь, оставляя за собой лишь глухой звук отбивающихся от кафеля каблуков. Сыщик слышал всё, что сейчас происходило: звонок некому человеку, чьё имя проявилось в самом начале; стук каблуков и некий шёпот. Затуманенный взор ограничил видимость объектов до половины метра. Любопытно, кто же устроил подобное? Реакция Джеймса указывает на то, что его планы обрушились, так и не начавшись. Уходя, Джим обдумывал всю ситуацию от начала до конца. Кто же мог усторожить взрыв? И главное, когда заложили бомбу? Этот "кто-то" точно имел связи, которые и помогли быстро заложить бомбу. Этот человек точно должен был уверен, что они будут там оба. Мориарти мрачный вышел через чёрный ход, оглядываясь по сторонам. Его никто не видел и это было хорошо. Мужчина отряхнулся и пошёл вперёд, вскоре садясь в машину, которая была припаркована неподалёку. По приезду скорой и других оперативных групп, напарники уже успели покинуть место преступления, оставшись незамеченными. Пазл в голове не складывался: Кто смог совершить подобное? Точно не Джеймс. В его планы не входил пункт "Подорвать здание, в котором нахожусь я сам." Кто-то убедился в том, что оба игрока находятся в бассейне, заложив бомбу ещё до того, как двери помещения впервые были распахнуты Мориарти. Намечается довольно любопытный расклад событий, не так ли? В голову Миссис Хадсон закрадывались различные варианты приключений, что произошли с Уотсоном и Холмсом: Потрёпанные, с запачканной одеждой и лицами, те спокойно зашли в дом. Уже дома Мориарти встретили с беспокойством. Моран расспрашивал босса о здоровье и самочувствии. — И всё же, как ты думаешь, кто хотел бы вас убить? — Себастьян уже немного успокоился и говорил более мягким тоном. — Не знаю, у меня врагов много, да у Шерлока их хоть отбавляй. Но кто бы это ни был, он поплатиться за всё, что сделал в этой жизни. Меня перед целью ещё никто не останавливал.. — Джеймс маниакально улыбнулся и посмотрел на Себа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.