Собственность Дина Винчестера

G
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 641 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
19 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
…Сэм слушает молоденькую официантку из придорожного кафе — «Лучшие хот-доги к западу от Денвера!», — рассказывающую о том, как у них из закрытого холодильника непонятным образом начали пропадать сосиски, а потом вдруг там обнаружился неизвестно чей труп; и глаза у него такие серьезно-сочувствующие, что девушка невольно подается ближе и старается изложить ход событий как можно точнее и понятнее. Ей кажется, что такого парня, как этот федеральный агент (надо же, так молод, и уже федеральный агент; а она в свои… неважно сколько простая официантка с обязанностями судомойки), могут привлекать только умные и умеющие держать себя в руках девушки. А она ведь умеет держать себя в руках, не так ли? И она сглатывает горький комок, подкатывающий к горлу при воспоминании о том, как она вошла в их крохотное холодильное помещение, а там, на упаковках фарша, лежало это… а глаза ФБРовца, внимательные, понимающие, с такими длинными ресницами, помогают отвлечься и представить произошедшее кошмаром, случившимся с кем-то другим, не с ней. — Хорошо, Делия, — говорит он. — Но мне кажется, вы кое-что не договариваете… И вдруг он улыбается, улыбается не формальной, как в начале их разговора, а самой настоящей улыбкой. «Никогда не видела ничего подобного», — мелькает у Делии в голове; а язык уже невольно выбалтывает все, что должно было храниться в секрете: про частые отлучки хозяина заведения, про его странную любовницу-метиску и про ту тень, что вчера на ее глазах втянулась в вентиляционную трубу на кухне… — Спасибо вам большое, — все с той же улыбкой произносит агент, и только когда он отворачивается, Делия понимает, что он вовсе не собирался интересоваться ее номером телефона…

* * *

«Видит или не видит?» — думает Сэм, беседуя с девушкой из кафе, которую, кажется, зовут Делия. «Видит или не видит?». Мысленный его вопрос касается, конечно, Дина — который по пути сюда громко и несмешно издевался над братом, не умеющим — якобы не умеющим — флиртовать. Сэм отлично знает, что все это глупости, что Дину просто скучно за рулем на малолюдных заштатных трассах и поэтому он задается целью достать младшего — целью, которой обычно рано или поздно достигает, как ни примитивны его наезды и подначки, как ни кажется Сэму, что он владеет собой. Все равно в девяти случаях из десяти Сэм начинает вести себя так, как и добивался Дин, — а тот смотрит на дело рук своих с удовлетворением и знакомой с детства полуусмешкой в углу рта. Вот и сейчас Сэм Винчестер, пойдя на поводу нелепого желания доказать собственную неотразимость, усиленно улыбается официантке — и отлично знает, как действует на девчонку эта улыбка. Самое замечательное, что и Дин об этом отлично знает — и тем не менее обожает разыгрывать этакого великолепного раздолбая, знающего о жизни все; Сэму при этом, естественно, достается роль неопытного упрямого юнца-ботаника. Идиотизм невероятный; он повидал в этой жизни немногим меньше, чем Дин, он вполне способен жить самостоятельно, и принимать решения, и заводить знакомства… просто ему нравится быть рядом с Дином, какой бы занозой в заднице тот иногда не становился. И все-таки… видел он или нет?

* * *

…Прислонившись к блестящему боку «Импалы», Дин наблюдает за младшим. Быстрый взгляд поверх развернутого журнала — и скептическое выражение, удерживаемое на лице на случай внезапного интереса Сэма. Впрочем, тому некогда оглядываться — он флиртует со свидетельницей. «Пытается флиртовать», — поправляет себя Дин, зная, что не прав. Братишка вырос очень даже ничего себе, особенно когда вдруг улыбается вот так — искренне, от души, по-детски… и как только законопослушные граждане верят в то, что он — агент серьезной федеральной структуры? Забытая усмешка будто приклеилась к углу рта. Сэм снова улыбается, благодаря свидетельницу, поворачивается, чтобы зайти внутрь кафе… и Дин успевает поймать его мимолетный взгляд из-под опущенных ресниц. Дверь хлопает, закрываясь за братом; Дин бросает через открытое окно на сиденье уже не нужный журнал и принимается неторопливо разглядывать явно разочарованную исходом дела официантку. Что, девочка, не повезло? Не расстраивайся — тебе и так много досталось, целых две его улыбки. Которые, между прочим, принадлежат Дину — так же, как и сам Сэм, вместе со всей его хваленой взрослостью и самостоятельностью. А своим Дин Винчестер делиться не любит.
19 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)