ID работы: 11585917

поцелуи под омелой сближают

Гет
PG-13
Завершён
34
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

кое-что у меня для тебя и правда есть

Настройки текста
Наступало Рождество. Джеймс чувствовал приход праздника, когда смотрел в окно, открывающее вид на заснеженный школьный двор. Со вчерашнего вечера метель не унималась, словно началось настоящее сражение. Иными словами нельзя было описать кружащие белоснежные хлопья, атаковавшие стены, окна, дороги и стволы голых деревьев. Мир изменился, стал кристально-чистым. И лишь верхушки елей, растущих в Запретном Лесу, служили напоминанием о том, что несколько месяцев назад все вокруг пестрило множеством красок. Зима полностью захватила власть, и обилие ярких солнечных лучей не спасало от мороза. Стоило только оказаться на улице, как щеки сразу же украшал румянец, лицо неприятно покалывало, а Ледяной Джек стремился укусить за нос. В их мальчишеской обители тоже было зябко. Приходилось кутаться с ног до головы в стеганые одеяла, растирать ладони друг об друга и применять согревающие чары не только к одежде, но и к старым оконным ставням, которые давали слабину и порою не сдерживали натиск северных ветров. Стекла на окне уже давно потерпели поражение и были расписаны узорами. Но, невзирая на скверную погоду, в Хогвартсе чувствовался приход настоящей зимней сказки. Джеймс не мог продолжать спокойно спать, когда в воздухе витал дух Рождества и все наполнялось светом и теплотой, спасающими от природного холода. К тому же в школе чародейства и волшебства начались каникулы: большинство студентов собирали вещи и готовились разъехаться по домам. Джеймс и сам с нетерпением ждал встречи с родителями. Он скучал по ним, по родной Годриковой Впадине, в которую с приходом праздников вторгался сезон различных мероприятий и развлечений. К тому же из-за собственной беспечности он не так часто, как хотел бы, отправлял матери и отцу письма. И, вернувшись домой, у него появится возможность загладить вину. Однако он не мог так просто все бросить и со спокойной душой, предвкушающей празднование Рождества, отправиться на станцию. Оставалось одно незавершённое дельце, которое касалось одной невыносимой, но чертовски привлекательной рыжеволосой ведьмочки. Разумеется, скромный подарок для Лили Джеймс давно приготовил. Малиновые зефирки и красивый гребень, упакованные в коробочку, перевязанную атласной лентой, мирно лежали под ёлкой в общей гостиной и ждали своего часа. Может быть, Лили уже нашла его подарок. Но все же не поздравить ее с наступающими праздниками лично, доверив все никчёмным чернильным строчкам на открытке, было во всех смыслах неправильно. Разве могло все это заменить живые слова? Нет, конечно. И пусть Джеймс понимал, что мог наговорить лишнего, испортить все, он не был намерен отступать. Ко всему прочему ни для кого не было секретом то, что по всему замку распускалась омела. Значит, он мог без всяких на то причин поцеловать Эванс! Нельзя же не целоваться, когда такое происходит?! В конце концов, это веский аргумент в его пользу, и Лили обязана пойти навстречу! Столь волнующие и в то же время манящие мысли согрели сердце Джеймса, и он улыбнулся. Сцепив руки за спиной в замок, парень мерил комнату беспокойными шагами, пытаясь придумать, в каком месте можно было бы поговорить с Лили наедине. «Жалко лестница, ведущая в спальню девочек заколдована», — с грустью думал он, представляя, что мог бы принести Эванс горячий шоколад или любой другой согревающий напиток, и она точно не сбежала бы от него. Правда, зная нрав Лили, та, скорее всего, нашла эффективный способ и спровадила бы его куда подальше. Маленькая ёлочка, стоящая в углу и обвешанная красными шариками, разными гирляндами и остроконечной звездой, прикрепленной к верхушке, своими пушистыми лапами, будто махала ему и подбадривая, желала удачи. Вокруг нее по стенам плясали наколдованные огоньки. Они вспыхивали разными цветами, порою напоминая малюсенькие фейерверки. Несмотря на то, что ёлка стояла в их комнате уже целую неделю, по-прежнему чувствовались запахи свежей хвои и леса. На самом деле Хагрид отдал им несколько елей, чтобы они отнесли их в общую гостиную, но Мародёры не оправдали бы своего звания, если бы не стащили себе персональное зелёное чудо. Джеймс поправил один из шариков, попутно разглядев в нем свое отражение. Усмехнувшись, он перекочевал к небольшому зеркалу. Сначала по привычке взъерошил волосы, затем пригладил ладонью и только потом стал орудовать расчёской. Привести его непослушную шевелюру в божеский вид было нелегкой задачей и получалось, откровенно говоря, плохо. Чтобы скрыть свое раздражение Джеймс насвистывал весёленький рождественский мотивчик, смешивая его с новой песней The Beatles. Нельзя было сказать, что Поттер был доволен результатом, однако его темно-каштановые локоны отчасти перестали напоминать воронье гнездо, и он снова принялся задумчиво ходить туда-сюда. — Драккл побери, Сохатый, сколько можно топать? — недовольно пробурчал Сириус. — Сложилось впечатление, что ты не олень, а слон какой-то. Все нормальные люди ещё спят, — Сириус чуть привстал, подперев ладонью подбородок, однако быстро прервал свою пламенную возмущенную речь, решив капитулировать под одеяло так, что остались видны только вихры его темных волос. Джеймс сразу же развернулся и с усмешкой плюхнулся на край кровати Блэка. Тот попытался спихнуть его ногами, но тщетно, Поттер был проворнее и стянул с друга одеяло. Однако Сириус специально пару раз зевнул, прикидываясь, что продолжает видеть десятый сон. Джеймс скептически посмотрел на него, хмыкнув, и на этот раз заставил с помощью заклинания пролевитировать подушку Сириуса. Наконец тот соизволил подняться. Серые глаза уставились на Джеймса, напомнив грозовые тучи. — Все, Сохатый, ты — труп, — Сириус стал выкрикивать какие-то нечленораздельные звуки, напоминавшие вопли индейцев, и, ловко схватив подушку, ударил ей по наглой физиономии лучшего друга. С этой минуты в комнате начала твориться настоящая неразбериха. Повсюду летали пуховые перья, одно из которых приземлилось на нос Питеру, что тут же чихнул. Заснувший только под утро Люпин, еле-еле раскрыл глаза, зевнув. Он старался сосредоточить внимание на происходящем. — Ребят, что вы твор... —договорить свою фразу он не успел. Джеймс и Сириус плюхнулись к нему на кровать, стащили подушку и стали дубасить. Люпин грозно сдвинул брови, но по лёгкой усмешке и вспыхивающим в голубых глазах огонькам парни поняли, что их безбашенный настрой перекачивал и к Лунатику. Вскоре к ним присоединился и Питер. Спустя несколько долгих мгновений парни, с трудом не задевшие ель, оказались пластом лежащими на ковре. Но все же от резкого соприкосновения с полом, ветви хаотично закачались, и один из шариков попал прямо к Питеру в руки. — Юху! — бойко заорал Джеймс. Былое волнение стёрлось, на его место пришло безграничное веселье. Он чувствовал, что готов на все, а ещё понимал, что ему чертовски повезло иметь друзей, с которыми всегда можно от души подурачиться. И неважно, что со стороны они выглядели несолидно. Подумаешь шестой курс. Тем более в канун праздников в каждом невольно просыпался большой ребенок. — Парни, я вас люблю, — на лице Ремуса, исполосованном новыми шрамами, распространилась счастливая и безмятежная улыбка. Трудно было не улыбнуться в ответ. — Как трогательно, я сейчас заплачу, — ухмыляясь, проговорил Сириус, но после легкого подзатыльника кашлянул и поправил себя, — Ладно-ладно, я вас тоже люблю, придурки. — Сам ты придурок, Бродяга, — хохоча отмахнулся Джеймс, и Сириус закатил ему в лоб щелбан. — А Рождество, будто уже наступило, — задумчиво произнес Питер, улыбнувшись им и подойдя к окну. После произнесенных слов Джеймс оживился ещё больше. Он вновь пригладил рукой свои непослушные волосы, отряхнул себя от перьев и быстро натянул любимый шерстяной свитер с забавно вышитым оленем. Перед тем, как скрыться из комнаты, Поттер красноречиво подмигнул друзьям. — Куда это он? К Лили опять? — почесав затылок, спросил Хвост и сразу же осознал бесполезность заданного вопроса. Сириус и Ремус переглянулись, покачали головой и рассмеялась. Каждый из них мысленно пожелал другу удачи. Ведь эта обаятельная, но непредсказуемая госпожа никогда не помешает. Особенно, когда речь идёт о старосте Гриффиндора. Большой Зал Хогвартса был подготовлен к празднику наилучшим образом. Пушистые пихты, украшенные самыми красивыми игрушками, сверкали, по стенам расползлись венки из остролиста и омелы, в воздухе витал аромат корицы и цитрусовых фруктов. Но, к большому удивлению Лили, вокруг было практически безлюдно. Непривычно и одиноко смотрелись пустые столы на фоне всего великолепия. И Лили казалось, что они вместе с девочками попали совершенно в другой мир. Ведь ещё вчера все обсуждали подарки, делились планами, хаотично дописывали домашние задания и отправляли письма домой. Наверное, дело заключалось в том, что Лили и её подруги и впрямь рано собрались завтракать. То ли на всех так действовала погода, то ли долгожданная возможность выспаться, не боясь опоздать на урок, но факт оставался фактом, помимо них пятерых, здесь находилось по меньшей мере человек тринадцать. И большая часть этих студентов являлась хористами. Ребята репетировали одну из рождественских песен, которую должны были исполнить во время ужина. Гриффиндорки тоже не собирались в столь ранний час спускаться в Большой Зал. Однако продолжать находиться в комнате было бессмысленно. Лили давно проснулась и решила скоротать время за чтением очередной главы романа «Ночь Нежна», когда в соседней комнате послышался крик, шум, звуки возни и ругательств, сменившиеся резким грохотом, который, собственно, и перебудил ее подружек. После недолгих возмущений было решено компенсировать прерванное путешествие по царству Морфея хорошеньким завтраком. — Да, съешь ты уже эту вафлю, Вуд, сколько можно?! — не вытерпела Доркас, с ленцой доедавшая глазунью. — Еда нужна для того, чтобы её есть, а не гипнотизировать! — из-за резкого движения рукой, на пестрый свитер Медоуз брызнуло несколько капель какао, и она со вздохом потянулась за салфеткой. Намазывая клубничный джем на тост и глядя на свитер подруги, который раньше был всего лишь серым, а сейчас преобразился изображением снеговика в яркой шапке, что разъезжал на коньках по льду, Лили подумала, что все-таки иногда шалости Мародеров действительно умели удивлять. Никто не знал, когда они умудрились зачаровать вход в Главный Зал, однако теперь каждый, кто заходил в помещение, отмечал незначительные изменения в своей одежде. Например, форменные чулки Алисы сразу изменили расцветку: красный стал чередоваться с зеленым. Заколки для волос Марлин превратились в рождественские колокольчики, но, как ни странно, та не стала их тут же снимать, а, наоборот, громко рассмеялась. Несколько слизеринок, глядя на её реакцию, возмущенно фыркнули и отвернулись, демонстрируя миру, что крайне оскорблены тем, что гриффиндорки поощряют столь безвкусные аксессуары. Вместо легких балеток на ногах Мэри появились бордовые сапожки на небольшом каблучке, напоминавшие традиционную обувь Санты, тем не менее с непривычки девушка чуть не упала, качнувшись в сторону. Разумеется, магия подействовала и на Лили, на её простом ободке появились оленьи ушки. Сначала она, конечно же, умилилась, но потом вдруг вспомнила Поттера и разозлилась. Не хватало ещё, чтобы этот несносный мальчишка сейчас появился во всей красе и стал прикалываться над ней из-за неожиданного подарка. Поэтому девушка быстро спрятала его в сумку, которую по привычке захватила с собой. Алиса продолжала печально поглядывать в сторону тарелки с вафлями в шоколаде, боясь, что из-за любимого лакомства она наберёт лишних пару килограмм и не влезет в новое платье. Хористы тем временем окончательно размялись, и бархатистые голоса ребят зазвучали с новой силой и распространились по залу.

Have a holly, jolly Christmas, It's the best time of the year. I don't know if there'll be snow, But have a cup of cheer. Have a holly, jolly Christmas, And when you walk down the street. Say Hello to friends you know, And everyone you meet.

— Нет, я не могу, но так хочется, — тяжело вздохнув, прошептала Вуд. — Как думаете, если я съем кусочек. Малюсенький-прималюсенький... Все же будет хорошо? — Мерлин... Лис, ну решись уже, — закатив глаза, выпалила Марлин. — Не вижу проблемы побаловать себя, тем более в канун Рождества. — Да, Алис, ты все слишком близко к сердцу принимаешь, — Лили в надежде подбодрить подругу, улыбнулась ей. — А, знаете, что? Давайте все съездим вафли?! — Отличная идея! — Мэри сжала ладошку Алисы, которая с благодарностью взглянула на верных подружек. Настроение сразу же резко улучшилось, и все начали с особым рвением обсуждать намеченные планы. Мэри обмолвилась о том, что её родители хотели совершить небольшую поездку в Америку, Доркас предлагала всем встретиться в один из свободных дней и погулять в Лондоне, а Лили осмелилась пригласить всех к себе на несколько дней, надеясь, что Петунья хотя бы из-за праздников будет спокойнее относиться к ее школьным друзьям. Обычно старшая сестра нелестно отзывалась в их адрес. Особенно ей не нравилась Алиса, которая, по её мнению, слишком много болтала. Марлин Тунни считала грубой сумасбродкой, Мэри чересчур застенчивой и наигранно милой, а Доркас неряхой из-за вечно перепачканных краской рук. Марлин в обсуждении подруг мало участвовала, подпевая хористам. Однако по лукавому взгляду голубых глаз гриффиндорки сразу поняли: та явно что-то задумала. — А давайте устроим вечеринку?! — вопрос МакКиннон прозвучал столь уверено, что создалось впечатление, будто все уже было давно решено. — Мы же не увидимся целых две недели! Знаю, можно встретиться или приехать к Лилс, но вдруг что-то поменяется? Надо начать праздновать уже сейчас! — Я за, — поддержала идею Доркас, и Мэри с Алисой тоже дружно закивали, Лили собиралась согласиться со всеми, но когда Марлин невзначай упомянула о Мародерах, которых можно смело подключить к организации вечеринки, вдруг покачала головой. — Нет, пожалуй, я пропущу в этот раз, а вы веселитесь! — сказала она, стараясь скрыть свое волнение. Лили же прекрасно знала, чем закончится подобное мероприятие. Всем вокруг будет весело, а ей захочется провалиться сквозь землю, потому что Джеймс Поттер опять начнет старую песню о главном и заставит ее, потеряв самообладание, накричать на него. А устраивать очередное представление для разных любопытных ушей, которые потом смело разнесут по всей школе забавные истории про их ссору, не хотелось. Собственно, дело было не только в праздных разговорах. Лили не горела желанием разругаться с Поттером именно сейчас. Канун Рождества стучался в двери, и она не смогла бы спокойно праздновать, терзаясь из-за грубости по отношению к Поттеру. Да, он стремительно старался испортить ей жизнь, доставая своими ухаживаниями, глупыми шутками и проделками, однако Лили всё-таки почему-то злилась на саму себя за все те резкие слова, которыми она награждала его всякий раз. Он был самым глупым и невыносимым мальчишкой из всех, но и она, находясь рядом с ним, вела себя ничуть не лучше. Пусть хотя бы последние дни декабря они постараются просуществовать мирно, поддерживая гармонию. Все-таки они взрослые люди, отучились почти целых шесть лет в Хогвартсе. — Только не говори, что ты из-за Поттера не хочешь принять участие в вечеринке?! — упрямо качнула головой Марлин. — Ты же гриффиндорка, Лили. Не поверю, что ты струсила перед каким-то мальчишкой. — Вы не понимаете! — Лили почувствовала, как к щекам прилила кровь. — Никто из вас не был на моем месте, когда все вокруг смеются и... И становятся свидетелями этого цирка! — Лили подавила смешок, — «Смотрити-ка эта же та самая Эванс, за которой Поттер бегает». — Какое тебе дело до того, что говорят другие, Лилс? — Доркас лукаво улыбнулась. — Ты же сама говорила, что не поддерживаешь сплетни. — Да... Но это же Поттер! — Мерлин дай ей сил достучаться до девочек! Лили вновь вздохнула. — Он постоянно норовит поставить меня в неловкое положение! Помните, как месяц назад он кричал после матча по квиддичу «Эванс, выходи за меня замуж»?! — Мэри закрыла рот ладонью, явно пытаясь сдерживать смех. — Да, такое трудно забыть, — серьёзно отозвалась Алиса, и Лили уже готова благодарно улыбнуться ей, но потом Вуд мечтательно добавила. — Но, по-моему, это романтично. Он же от тебя без ума! — Скорее, он без ума от собственной персоны! — фыркнула Лили, вспоминая, как Поттер нахально подмигивал ей всякий раз, когда их взгляды встречались. — А сейчас опять начнется: «сходи со мной на свидание, Эванс, поцелуй меня, Эванс»... — Лили могла по пальцам пересчитать все фразочки Поттера. — Ну, а ты возьми и поцелуй, — приподняв бровь вверх, беспечно сказала Марлин столь спокойным тоном, словно поцеловать какого-то напыщенного оленя — совершенно обычное дело! — Что? — Лили покраснела пуще прежнего, представляя, как нелепо и, скорее всего, комично она выглядела со стороны. Почему от одной мысли об этом стало очень жарко? Что за глупости! — Марлин, ты вообще на чьей стороне??!! Ещё секунда, и она точно схватила бы свои вещи, и убежала на улицу, зарылась в снег, лишь бы не принимать участие в этом бессмысленном споре. — На своей, — Марлин усмехнулась, поправляя золотистые локоны. — Шучу, Лилс, на твоей, разумеется. Просто ты сама твердишь, что Поттер невозможный болван, что он надоел тебе. Так поцелуй его, вдруг он отстанет? Рождество же, время чудес и все такое. Лили ещё не скоро закончила спор с Марлин. В порыве словесной перепалки обе девушки успели даже чуть-чуть обидеться друг на друга, однако в их беседу бесцеремонно вклинился третий лишний. Рэйвенкловец Тони Смит с самой очаровательной улыбкой на свете продвигался в сторону их стола с маленькой подарочной коробочкой в руках. — Лили, можно тебя на минуточку? — Лили машинально кивнула ему. Честно говоря, она до сих пор чувствовала вину перед Тони. В прошлом году они пробовали встречаться, однако после того, как Поттер грубо намекнул Смиту, что сердце Лили занято, парень перестал оказывать ей знаки внимания. А тут вдруг решил сам подойти. Эванс отчетливо помнила, как извинялась перед Тони за поведение однокурсника, но тот лишь сказал, что им стоит остаться друзьями. С чего вдруг сейчас он намеревался не только поздравить её с Рождеством, но и вручить подарок? Мерлин, дай ей сил понять этих бестолковых мальчишек! Когда Лили вернулась к девочкам, о недавних разногласиях сразу же позабыли, и у неё стали сразу же выведывать о намерениях Тони. Вновь почувствовался дух праздника, и все весело смеялись, обсуждая, какие пластинки нужно подобрать для вечера. Лили всё-таки согласилась пойти на вечеринку. Слова МакКиннон про слабость немного задели ее. Лили же ни в коем случае не собиралась бегать от Поттера. Сначала Джеймс просидел в гостиной Гриффиндора около пятнадцати минут, потом на всякий случай спустился в библиотеку, мельком выглянул в окно, но так и не увидел знакомого девичьего силуэта. Когда ему наконец-то показалось, что он нашел Эванс, разглядев в конце коридора проблеск рыжих волос, то он со всех ног побежал туда, но к большому разочарованию, обнаружил зажимающихся возле гобелена Барти Крауча-младшего и Алекто Кэрроу. Слизеринцы посмотрели на него, как на последнего идиота. Вернее, Крауч-младший раскраснелся и ляпнул что-то невнятное, а Кэрроу выпучила на него свои глазищи, а потом сухо сказала: — Поттер, проваливай куда-нибудь в другую сторону экватора! — Не очень-то вежливо, — буркнул Джеймс, который, собственно, и не собирался задерживаться в столь приятной компании. — Ага-ага, Поттер, мы знаем, что ты и вежливо — несовместимые вещи, — едко огрызнулась Алекто, цокнув языком. Джеймс лишь усмехнулся. Будь у него больше времени, он бы, неприменно, наколдовал для них «‎сюрпризец», но, во-первых, у него было очень хорошее настроение, а, во-вторых, он искал Лили. Запыхавшись, он поплелся в сторону Большого зала, откуда доносились отголоски праздничного пения. Лили он заметил чуть ли не с первых секунд. Она мирно шла, хотя нет, не шла, а плавно порхала, как бабочка, в окружении своих подружек. Ну, прям идеальная композиция. Стайка пай-девочек чинно обменивалась любезностями накануне долгой разлуки и праздников. Они весело щебетали, то и дело хихикали, но все равно умудрялись выглядеть во всех смыслах очаровательно. Один только Мерлин ведал, как у девчонок получалось приковывать к себе взгляды в те моменты, когда для них, казалось бы, никого другого не существовало и они вовсе не собирались обращать внимание на кого-то постороннего, нахально решившего вторгнуться в их идиллию. Не ускользнуло от Джеймса и то, что у всех девчонок, кроме Лили, преобразились элементы одежды и аксессуаров. Также он разглядел идущего позади них рэйвенкловца Тони Смита и тут же насупился. Какого черта этот придурок опять ошивался вокруг Эванс? Джеймс никогда не понимал, почему Лили, называя его болваном, предпочитала общество таких, как этот Тони. Идеальных, смазливых и скучных до невозможности. Но Смит приятно удивил его и поплелся в противоположную сторону. Джеймс облегченно вздохнул, вновь пригладил волосы и двинулся прямо к однокурсницам. Поттер и сам не заметил, как стал насвистывать рождественскую песню. Вовремя спохватившись, он в последний момент поправил очки, успевшие съехать на бок из-за его быстрых передвижений по замку. Их с Лили разделяло совсем незначительное расстояние, однако та продолжала не реагировать на его появление, весело хохоча, пока их взгляды не встретились. В её зеленых глазах, обрамленных дужкой черных ресниц, на мгновение отразилось беспокойство и что-то ещё, непонятное Джеймсу. Но староста быстро взяла себя в руки и спокойно посмотрела на его улыбающуюся во все тридцать два зуба физиономию. — Милые дамы, — Поттер в качестве приветствия кивнул своим однокурсницам, приложив руку к сердцу. — Прошу, разрешите ненадолго похитить вашу очаровательную спутницу. — Ну, если только на пару минут, — одобряющее улыбнулась Алиса, похлопав Лили по плечу. — И не больше. Лили переглянулась с подругами, но, к удивлению Джеймса, возражать не стала. И девочки сразу же поспешили оставить их наедине, одна только Марлин напоследок развернулась и подмигнула ему. Собственно, Джеймс ничуть не удивился: с МакКиннон они всегда ладили, к тому же она состояла в их команде по квиддичу и даже несколько раз прикрывала Мародеров перед Филчем. Лили выглядела очень красиво сейчас, когда солнечный свет, струящийся по окну, попадал на её медные волосы, которые тут же вспыхивали, подобно настоящему жаркому пламени. А ещё Эванс была спокойна до чёртиков, в то время, как Джеймс мысленно начал изводить себя. «Только не ляпни какую-нибудь глупость», — шептал внутренний голос, предостерегая, и Джеймс на сей раз был готов прислушаться к нему. Лучше же поздно, чем никогда, не так ли? Он сглотнул ком, застрявший в горле. — Поттер, — первой поприветствовала его Лили, когда силуэты их однокурсниц скрылись на лестнице. — Эванс, — поддержав дистанцию, вторил Джеймс. — Уже готова ехать домой? Собрала чемоданы, да? — Да, собираюсь, — честно призналась она, — Что ты хотел, Джеймс? Какой же она была красивой... даже в этом школьном джемпере и черной юбке. «Я хочу прижать тебя к себе», — нет, нельзя, иначе точно все пропало. Джеймс наклонил голову на бок. Они не увидятся две недели, завтра она уедет. Взгляд умиротворённо, с долей нескрываемого обожания скользил по нежным чертам лица, пока не зацепился за брошь, приколотую к джемперу. Маленькая, совсем неприметная, в форме капли дождя с яркими камушками... Совсем обычная брошь, но почему-то Джеймс все таращился на неё и таращился. Так, словно это было чертовски важно, а мозг в самый неподходящий момент выдал одно из недавних воспоминаний. Магазин подарков в Хогсмиде, куда он заявился с самого утра вместо того, чтобы идти на урок по травологии. Настроение тут же испортилось, когда он, наконец-то определившийся с подарком для Лили, встретился на кассе с одним ботаником из рэйвенкло. С Тони Смитом. Этот тип часто крутится вокруг Лили и неимоверно бесил его. Опять этот Тони Смит, то в магазине, теперь у входа в Большой Зал. Джеймс невольно сложил два и два, почувствовав неприятное жжение в области ребер. Все поздравительные слова в миг забылись, и, нахмурив брови, гриффиндорец произнес: — Красивая брошь. — Это подарок, — накручивая кончик пряди на палец, отозвалась Лили. — Джеймс, послушай я хотела... — Значит, от этого ушлепка Смита ты подарки с гордостью принимаешь? — прервав Лили, насмешливо и даже в какой-то степени грубо спросил Джеймс. Едкая обида захватила его. Потому что какой-то хренов Смит мог гулять с ней у озера и дарить дурацкие безделушки. А он, Джеймс, не мог. Его подарки она, скорее всего, выкидывала. — Поттер, какой гиппогриф тебя укусил на этот раз? — Эванс отшагнула от него, как от прокаженного, строго сдвинув брови. — Опять ты за старое! А ведь я... Я на секунду поверила, что ты всего лишь хочешь, чтобы мы обменялись поздравлениями! Эванс намеривалась, как обычно, уйти первой, гордо мотнув рыжими волосами. Снова хотела оставить его одного, обдав волной равнодушия. Ведь даже сейчас ей было абсолютно плевать на то, что он чувствовал по отношению к ней. Поттер вспылил ещё больше, проворно проскользнул за ней, уже направившейся к лестнице, ухватил под локоть и почти прижал к себе. — Лили, ну зачем ты так со мной? — сердце ухнуло и на мгновение остановилось. — Почему ты всегда такая колючая? — Пусти, дурак, — прошипела Лили, и зелёные глаза грозно сверкнули. — Ты испортил мне настроение! Тебя не касается моя личная жизнь! Над их головами что-то зашелестело. Омела возникла на потолке, медленно распускаясь. Её явно совсем не заботило то, что вокруг назревала серьёзная ссора, которая была далека от романтической обстановки, как Земля от Марса. Да, вовсе не так Джеймс представлял себе этот волнующий момент, но почему-то вся злоба и ревность быстро ушли на второй план. Лили была с ним. Он мог видеть её зеленые глаза так близко, замечать малейшие изменения в лице. И это было так... прекрасно что ли? На неё совсем не получалось обижаться сейчас, когда её нежные ладони опирались на его плечи в надежде оттолкнуть. Все решится в это драгоценное мгновение. Ему нельзя медлить. — Эванс, ты же видешь? Омела, на носу Рождество. Сущее кощунство не поцеловаться, ты же понимаешь? — с надеждой прошептал Джеймс. Его рука скользнула по ее щеке, но девушка лишь отвернулась. — Поттер, прекрати, — Лили вновь кротко посмотрела на него. — Отпусти меня, пожалуйста. — Ты же никогда не нарушаешь правила, — настойчиво продолжал Джеймс. Что-то заставляло его верить в то, что Лили согласится, что она сама хочет, чтобы он поцеловал ее. Она смотрела на него как-то по-другому... Он же чувствовал. Тем более из Большого зала доносилась чересчур чудесная и подходящая музыка.

Oh, ho, the mistletoe, Is hung where you can see. Somebody waits for you, Kiss her once for me. Have a holly, jolly Christmas, And in case you didn't hear. Oh by golly, have a holly, Jolly Christmas this year.

— О, не сомневайся ради тебя, Поттер, я готова сделать исключение, — сталь в голосе Лили подействовала хуже, чем пощёчина. Джеймс даже не успел осознать, как руки сначала повисли в воздухе, а потом рухнули вдоль тела, словно по ним бладжером попало. Ни одна из травм, полученных во время матчей по квиддичу, не могла сравниться с сердечной болью. Внутри все предательски ныло, словно окончательно разрывалась по швам надежда, перештопанная сотню раз. Джеймс больше не собирался настаивать, но Эванс не спешила уйти. Сначала она молча стояла, будто намереваясь что-то сказать ему напоследок, но потом он все-таки услышал звонкий стук каблучков. Джеймс сжал руки в кулак, еле сдерживая себя. Хотелось разбить что-то или пойти на поле, взять метлу и лететь, пока пальцы не отмерзнут, и он не свалится в сугроб. Все лучше того равнодушия, которым его одарила Лили. — А знаешь что, Лили? — Эванс стремительно обернулась. Ее рыжие волосы напоминали всполохи огня. Огня, который пожрал его целиком и не подавился. — Мне абсолютно плевать, слышишь! Можешь выкинуть мой подарок, можешь считать меня тупым болваном! А я... Я переживу! Хочешь обращать внимание на разных придурков? Пожалуйста! А мне плевать! Тоже мне ледяная королева нашлась! К черту все! Лили не помнила, как оказалась в гостиной и уж тем более, как ноги привели её в комнату девочек шестого курса. Едкие слезы жгли ее глаза, скатываясь по щекам. Почему она плакала? Нашла из-за кого расстраиваться! Но почему-то успокоиться и стереть из памяти карие глаза, в которых плескались нескрываемые боль и обида, не получалось. Лили чувствовала себя виноватой... Она же не хотела, чтобы они ссорились! Но и Поттер тоже хорош. Взъелся из-за какой-то броши! Она отколола презент Тони, который принес ей больше бед, нежели радости, и спрятала его в тумбочке. Потом, стряхнув слезинки, уселась на кровати. Лили долго смотрела в потолок. Ну, вот, а какой вечеринке могла идти речь? Ей сейчас больше всего хотелось залесть с головой под одеяло и не видеть никого. Или в одно мгновение оказаться дома и поговорить с мамой. Мама бы её поняла, мама бы посоветовала, что делать. Лили вновь тихо всхлипнула, невольно потянувшись к подарочному свертку, лежащему на книге. Гребень и любимые лакомства. Она сразу же догадалась, кто решил сделать ей такой подарок, несмотря на то, что блестящая открытка с олененком Бэмби так и осталась неподписанной. — Мне хотелось поздравить его, — ответила Лили, словно в комнате, помимо нее, находился ещё кто-то. — Но Поттер... Он сам все испортил. «Если бы хотела, поздравила бы», — подумала с тоской Лили, глядя в окно. Снежинки падали и падали, наблюдая за их танцем, ей становилось ещё тоскливее. — Вот и она! Лили, иди-ка сюда, — Марлин появилась возле нее, и Лили поспешила откинуть мрачные мысли и выдать из себя нечто, смутно похожее на улыбку. Не хватало ещё испортить настроение подружкам из-за очередной ссоры с Поттером. — Нужна твоя помощь! Возражения и отказы не принимаются! Подготовка к предрождественской вечеринке помогла ненадолго отвлечься и перестать прокручивать в голове ссору с Поттером. Лили устроилась на диване и старалась поддерживать беседу с Алисой, которая разливала по стаканчикам сливочное пиво. Из заколдованного радиоприемника звучали песни Мадонны и Джорджа Майкла, большая елка переливалась, как и гирлянды, что расползались по стенам. Младшекурсники взрывали хлопушки, братья Пруэтты смешили окружающих, изображая преподавателей, отправившихся на каникулы. Все кругом весело проводили время: танцевали или просто общались, поедая разные вкусности. Кроме одного человека, которого Лили старательно искала, но так и не могла найти. Джеймс пропустил завтрак и обед в Большом Зале, поэтому был благодарен Лунатику, который захватил несколько лишних сэндвичей. После неприятного разговора с Лили он сначала отправился во двор, желая во всех смыслах остыть, ненадолго зашел к Хагриду. Лесничий предлагал ему выпить чаю, но Джеймс отказался. Выглядел он мрачнее тучи, и от Хагрида, конечно же, не смогла скрыться резкая перемена его настроения. — Опять набедокурили что ль? — с участием интересовался великан, но Джеймс лишь отмахнулся рукой, списав все на усталость. В итоге не желая откровенничать с Хагридом, Джеймс попрощался с ним и поплелся обратно в замок. К его возвращению в гостиной творился переполох. Видимо, однокурсники намеревались закатить грандиозную вечеринку, но Поттеру было абсолютно все равно. Он с ленцой оглядел Фабиана и Гидеона, которые зачаровывали радиоприемник. Но скрыться быстро в комнате у него не получилось, Сириус налетел на него, явно желая подключить к процессу. — Так-так, господин Сохатый, а вот и вы, — Сириус подхватил его под локоть, пытаясь сдвинуть с места. — У меня появилась крутая идея, как стащить из кабинета старика Слагги медовиху, отказы не принимаются! — Бродяга, отвали, — убрав его руку, сказал Джеймс. — Уверен, вы с Лунатиком и Хвостом и без меня справитесь. — В смысле без тебя? — возмущенно спросил Сириус, а потом его, словно прошибло озарение. — Поттер, только не говори мне, что ты, — тут он метнул взгляд в сторону Эванс, которая вместе с МакКиннон развешивала гирлянды. — Черт, ну хотя бы сегодня можно было обойтись без сцен? — Ага, если ты от меня отстанешь, то никаких сцен не будет, — Джеймс подмигнул ему. — Сириус, правда давайте без меня в этот раз. И вот сейчас Джеймс лежал на кровати, подкидывая в руках золотой снитч. Заклинание заглушки действовало превосходно: он не слышал звуки музыки, доносящиеся из гостиной, не слышал смех и особенно знакомый голос одной девчонки. Нет, Джеймс не собирался думать о Лили. И первые несколько часов у него получалось. Потом он, конечно же, стал разбираться в сложившейся ситуации и понял, что повел себя не наилучшим образом. Сам же чуть ли не клялся в том, что хотя бы раз в жизни все сделает правильно. А получилось, как всегда. Ну подарили ей брошь? И что? Но он ничего не мог с собой поделать. Ревность — опасная советчица, а Джеймс Поттер — хренов неудачник в любовных делах. Как же хотелось сейчас взять и поехать домой. Ему необходимо было поговорить с отцом, он бы подсказал, как поступить. Однако Джеймс прекрасно знал, что раз наломал дров, то следовало извиниться. Он же мужчина в конце концов... Но... Все было сложно. Хорошо, что Блэк хотя бы угомонился и перестал заявляться к нему на пару с Люпином. Хвост в общем-то тоже заходил несколько раз, но потом выяснилось, что в гостиную заявилась Паркинсон, и Питер, разумеется, не упустил возможность приударить за ней, всячески пытаясь обратить на себя внимание слизеринки. — Блэк, хватит ржать, — Марлин хмыкнула и демонстративно убрала руку Блэка со своей коленки. Как только Сириус увидел её заколки в виде колокольчиков, то сразу же стал хвастаться своими умственными способностями, придумывая разного рода шутки. — Марлс, ну они же реально звенят! Динь-динь, — он уж было собрался наклониться к ней, но Марлин опять оттолкнула его. — Точняк, ты фея. Динь-динь, — расхохотавшись пуще прежнего, он откинул голову назад. — Сириус, ты либо уже напился, — произнесла Марлин, но потом мягко улыбнулась. — Либо это самый отстойный твой комплимент за всю историю нашего знакомства. — Ой, какие мы придирчивые, — Сириус резко склонил голову к ней на плечо, — Кстати, ты проспорила мне поцелуй. Взасос. — Марлин закатила глаза, но все-таки первой потянулась к его губам. Сириус цепко ухватился за её талию, начиная щекотать, и Марлин чуть не повалилась на ковер. Вдруг где-то поблизости послышался звонкий свист. — Ребят, у вас что-то тут дом свиданий? — Гидеон задорно ухмыльнулся, и Сириус швырнул в него валик. Пруэтт харизматично упал, словно его шарахнуло непростительным заклинанием, и стал изображать трупа. Фабиан, забросив настройку радиоприемника, сразу же побежал к брату, склонился над ним и наигранно зарыдал. — Мальчики, перестаньте ломать комедию! — сказала Мэри, проходившая мимо них с двумя бутылками сливочного пива. — Ты — целительница, — радостно заорал Фабиан, выхватывая из рук Мэри бутылку. — Брат мой, сейчас я верну тебя к жизни, выпей волшебный эликсир. Фабиан аккуратно приподнял голову Гидеона, и тот еле-еле открыл глаза, сделав несколько глотков. Не в силах сдерживать смех, Мэри захихикала, наблюдая за тем, как Фабиан поил Гидеона, а потом раскраснелась, когда Фабиан неожиданно вскочил и закружил ее, крепко прижимая к себе. Марлин поспешила поправить воротник черной рубашки Сириуса, намекнув ему, что сейчас действительно неподходящее время для телячьих нежностей. — Смущаешься Пруэттов? — с вызовом спросил Блэк, дернув бровью и заставив пролевитировать к ним два стаканчика медовухи. — Им уже не до нас. — Нет, ну понимаешь, — она качнула головой в сторону Лили, которая уже целых пять минут смотрела пустым взглядом в сторону ели. — Я пойду поболтаю с Лили немного, пока Алиса с Фрэнком танцует, ладно? — Ну, значит, точно, поругались, — Сириус вскинул голову вверх, обреченно застонав. — Как же они меня бесят! — Марлин лишь вздохнула и уже собралась пойти к Лили, как вдруг Сириус перехватил её за руку. — Так, я сейчас пойду за Ремом, а ты жди меня возле Больничного крыла. Только уходи сейчас, чтобы нас вместе не видели, окей? — Ой, мог бы не говорить, — Марлин цокнула языком. — И без тебя знаю. Кто бы только знал, как Ремусу хотелось спать. Даже несколько стаканчиков шоколадного ликера не спасли его от частых приступов зевоты. Хуже всего было то, что сейчас он наконец-то мог провести время с Доркас и повеселиться, но его усталость давала о себе знать. Но, как ни странно, Доркас вовсе не обижалась. Сейчас правда он чувствовал себя намного лучше, чем час назад и медленный танец давался ему весьма сносно. Доркас было приятно обнимать, ощущать ее мирное дыхание и локоны, щекотавшие ему щеку. Создавалось впечатление, что, кроме них двоих никого в гостиной, словно не существовало. И столь чудесное мгновение продлилось до тех пор, пока возле них не возник Сириус, заговорческий взгляд которого тут же позволил быстро сложить два и два. — Доркс, я украду Рема, — Сириус обаятельно улыбнулся. — Надо принести ещё еды, а один я не справлюсь. — он быстро кивнул в сторону Питера, который уже явно перебрал с медовухой и сейчас пытался спеть что-то для Паркинсон. — А то, как видишь, Хвоста не допросишься. — Хорошо, но не очень долго, ладно? — Доркас дернула уголками губ, быстро переглянувшись с Ремусом и напоследок сжав его руку. Возле Больничного крыла было безлюдно. Правда Марлин пришлось спрятаться в нише с доспехами, чтобы не попасться на глаза миссис Норрис. Ведь, как известно, где ходила эта кошка, тут же сразу же появлялся Филч, а слушать истеричные вопли завхоза не очень-то хотелось. В коридоре было зябко, и Марлин, дожидавшаяся парней, успела не один раз применить согревающие чары. Наконец их силуэты стали виднеться, и Марлин с облегчением вышла из своего укрытия, потерев ладони друг об друга. — Наконец-то! Где вас носит? — укоризненно поинтересовалась Марлин, избавляя локоны от прицепившегося кусочка паутинки. — Я вас уже минут двадцать жду. — Прости, солнышко, по пути нам встретилась Мэри вместе с Фабианом, — оправдался Сириус, почесав затылок. — Пришлось нарочно идти в сторону кухни, — продолжил Ремус, взмахивая палочкой. — Ну, вот теперь нас никто не услышит. — Чудно, Лунатик! — Сириус одобряюще усмехнулся. — Времени у нас мало, господа, — при привычке сказал он, но Марлин ничуть не обиделась использованному обращению. — так что нам нужен план! Около десяти минут ушло на то, чтобы попытаться выяснить подробности ссоры, произошедшей между Джеймсом и Лили. Мало чего путного удалось разузнать. Марлин говорила о том, что Лили вернулась после разговора с Поттером какой-то чересчур поникшей , и хоть она и пыталась делать вид, что все в порядке, было видно, что мысленно она находилась далеко, и вяло поддерживала беседу. Джеймс, собственно вел себя ничуть не лучше. Сириус сразу заявил, что он отказался участвовать в вылазке в кабинет Слагхорна и остался сидеть хмурым сычом в комнате. — Да, похоже, серьзно поругались, — пришла к выводу Марлин. — Но это не имеет значения, надо действовать, а не разбираться в причинах. — Хорошо бы для начала как-то их оставить наедине, — задумчиво ответил Ремус. — Но вот как это провернуть, когда у нас вечеринка в разгаре? — Придумаем повод, — Сириус отмахнулся рукой так, словно это было очень легко. — Давайте рассуждать логически, — после этой реплики Марлин еле сдержала смешок. — Лили можно сказать, что её, допустим, зовет МакГи. — Да, но только чур не я буду сообщать об этом Лилс, — мгновенно отреагировала на предложение Марлин. — Она сразу же что-то заподозрит. — Ей скажу я, не волнуйся, — вклинился в обсуждение Ремус. — Скажем так, Пивз опять устроил забастовку, измазал второй этаж эктоплазмой, и одному мне не управиться. — Господин Лунтик, — гордо заявил Сириус, просияв, — дайте я пожму вашу честную руку! — Ремус усмехнулся, и они обменялись коротким рукопожатием. — А вот с Джимом как быть? — спросил Ремус. — Он же такой упертый. Как бы не вышло в духе «хотели, как получше, а получилось, как всегда». — Лили и Джеймс не уступают друг другу в упертости, уж поверь, — поправила его Марлин. — Кстати, Блэк, ты же помнишь недавний инцидент на квиддиче, ну с Розье? Сириус кивнул, явно уловив ход мыслей МакКиннон. Пока они многозначно переглядывались, Ремус ожидал, когда его посвятят в подробности. Оказалось, что на прошлой неделе Джеймс и Эван собирались наконец разрешить старое пари: провести одиночный матч в снегопад. Но их планам не суждено было сбыться, потому что на поле появилась мадам Хуч и разогнала их, попутно сообщив деканам Слизерина и Гриффиндора о безрассудном поведении их студентов. — Сейчас как раз снегопад, так что все удачно складывается, — согласился Ремус. — Джеймс точно не откажет. — Да, и чтобы не попасться Филчу, он нарочно пойдет мимо кабинета МакГонагалл, — довольно улыбнулся Сириус. — Решено, Сохатому я лично сообщу о «‎намерениях» Розье. — Исключено, — замотала головой Марлин. — Это ещё почему, МакКиннон? — Сириус недоуменно уставился на неё. — Блэк, ты серьёзно думаешь, что Джеймс поверит тебе или Ремусу? — с большой долей скептицизма сказала Марлин. — Особенно, твоей хитрой роже, Блэк. — Эй, МакКиннон, попрошу! — укоризненно ответил Блэк. — Ты себя давно в зеркале видела, а? — Ладно, не дурачься, Сириус, — Ремус вздохнул, глядя на наручные часы. — Давайте лучше повторим наш план. Сириус и Марлин одновременно кивнули. Решено было сделать так, чтобы Джеймс первым покинул гостиную. Для этого Марлин должна была спровадить его из комнаты мальчиков, сославшись на Розье, который намеривался провести квиддичное пари. После этого Ремус должен известить Лили о проделках Пивза. На словах все складывалось наилучшим образом, однако трое заговорщиков все равно не были уверены в том, что план стопроцентно сработает. Джеймс поправил подушку, перевернувшись на другой бок. Он уже целый час пытался уснуть, но сон, как назло, не шел. Порою у него появлялось желание наконец-то выйти в гостиную, но оно так же стремительно пропадало в те моменты, когда он думал, что Лили, скорее всего, пошла на свидание с этим дурацким Тони. Она же никогда особо не любила их факультетские вечеринки. Сейчас он лениво смотрел в окно, как вдруг послышался настойчивый стук в дверь. — Бродяга, я тебе сотню раз говорил, что все нормально, — раздраженно рявкнул Джеймс, но, к своему удивлению, услышал звонкий девичий голос. — Это не Сириус, — крикнула Марлин МакКиннон. — Капитан, открывай давай, я с важным делом. Джеймс лениво встал с кровати и поплелся к двери. Его совершенно не заботило то, что он выглядел так, словно его как минимум переживал и выплюнул дракон. Толкнув дверную ручку, он тут же увидел большие голубые глаза Марлин, взволнованно оглядевшие его. Она по-хозяйски шагнула в их обитель, совершенно не смущаясь. Послышался какой-то странный звон, напоминавший колокольчики, и приглядевшись Джеймс увидел, что звук исходил от заколок Марлин, которые и выглядели точь-в-точь, как настоящие колокольчики. Он не удержался и усмехнулся, за что Марлин грозно посмотрела на него. — Я пришла, чтобы сказать, следующее, — сразу перешла к делу блондинка, за что Поттер был неимоверно благодарен. — Во-первых, перестань валяться тут в позе убитого тюленя, во-вторых, спускайся на второй этаж, там возле картины «‎скорбного рыцаря» тебя ждет Розье. И тут Джеймс окончательно, в прямом смысле слова, офигел. Какое ему, черт возьми, дело то того, чего понадобилось змеенышу Розье?! Он всегда знал, что он долбанутый на всю голову. — Да мало ли, чего там Розье ждет, хоть луну с неба и звезды, — невесело хмыкнул Джеймс, спрятав руки в карманы. — И скажи на милость, с каких пор ты, Марлс, работаешь почтовой совой слизеринцев? Марлин явно сильно оскорбилась, и ему даже показалось, что она шарахнет его по голове чем-нибудь тяжелым. — Ты чего несешь? — выпалила Марлин, её щеки забавно покраснели. — Розье захотел провести ваше дурацкое пари, а я просто шла мимо, вот он и пристал, мол, передай Поттеру, что если он не слабак, то пусть спускается. — Да пошел он, — Джеймс пожал плечами. — У меня нет настроения поддерживать его бредовые идеи. — Как знаешь, — спокойно дернула плечом Марлин. — Я ведь ему так и сказала. Что наш капитан не ведется на провокации. Подумаешь, он потом будет перед всеми другими командами заявлять, что ты струсил, как все гриффиндорцы. Все равно никто не поверит. Тут Джеймс вдруг дотронулся до руки МакКиннон, заставляя её остановиться возле двери. — Так где ты говоришь этот придурок ждет меня? — усмехнувшись, спросил Джеймс. В конце концов, вселенная точно решила насолить ему! Но отказаться, когда на кону стоит не только собственная честь, но и честь факультета, было непростительно. Джеймсу на мгновение показалось, что он сломал дверь, уж больно сильно он хлопнул ей. Он старался, как можно, аккуратнее протиснуться между танцующими однокурсниками, но некоторые из них прижимались вплотную друг к другу, усложняя его задачу. К тому же карапузы, как назло, взрывали хлопушки. От грохота Джеймса наклонило влево, и очки чуть не упали. — Блэк, ты в край охренел?! — раздавался громкий голос одного из близнецов Пруэттов. — Какая нахрен будка поцелуев?! — Это грабеж чистой воды! — говорил второй Пруэтт. Из-за приглушенного света и одинаковых колпаков трудно было отличить их с такого расстояние. Особенно Джеймсу с его-то идеальным зрением. — Парни, называйте вещи своими именами, — с явной усмешкой проговорил Сириус. — Это бизнес. Джеймс хохотнул, качнув головой. Бродяга в своем репертуаре стремился совместить приятное с полезным. Неудачно развернувшись, он почувствовал, что вдруг врезался в кого-то и увидел перед собой Лили. Та при виде его как-то болезненно сжалась, и он, стараясь сохранять равнодушие, пропустил её вперед. Нужно было как можно скорее разобраться с Розье и вернуться, чтобы в очередной раз вспомнить про то, как равнодушно сверкали в полутьме зеленые глаза Эванс. Или не вспомнить, а убедить себя в этом? Джеймс цокнул языком, прогоняя неприятные размышления. Лили чувствовала, как быстро забилось сердце, когда она встретилась с Джеймсом. Чувство вины на мгновение отступило от неё, когда она увидела его здесь, на вечеринке. Однако его холодность и отстраненность как-то больно кольнули. Обычно он быстро забывал про их разногласия и опять начинал клянчить у неё свидания или выкрикивать дурацкие фразочки, пытаясь рассмешить. А сейчас... Всего лишь спокойно прошел мимо. «‎А не этого ли ты хотела все время?», — предательские кольнул внутренний голос, и Эванс упрямо замотала головой. На вечеринке же положено веселиться? Так что она ходила, как неприкаянный призрак? Лили уже собралась пробраться в толпу танцующих, чтобы составить компанию Мэри, но вдруг до её плеча дотронулась чья-то ладонь. Она обернулась и встретилась с голубыми глазами Ремуса. Люпин, явно запыхался, и Лили обеспокоенно посмотрела на него. — Рем, что такое? — тревожно спросила Лили, уже представляя, что произошло как минимум что-то ужасное, раз Люпин находился в таком состоянии. — Тебе плохо? — Нет-нет, Лили, прости, что напугал, — Ремус неловко улыбнулся, — Тут такое дело, на втором этаже Пивз опять шалит. Устроил забастовку, видно, опять поругался с другими привидениями. Весь этаж в эктоплазме, требует, чтобы профессор МакГонагалл пришла. Не могла бы ты пока поговорить с ним, ну знаешь, уладим все мирно, а я пока схожу за профессором. — Да-да, конечно, — Лили не в силах была отказать Ремусу. Он никогда её ни о чем не просил, и пусть ей меньше всего сейчас хотелось отчитывать вредное привидение, но бросить его одного разбираться с проблемой, было неправильно. К тому же она тоже занимала пост старосты и не должна пренебрегать обязанностями, возложенными на нее. — Я сейчас же пойду туда. — Спасибо-спасибо, Лили! — Ремус благодарно улыбнулся, и они вместе покинули гостиную. Джеймс стоял возле колонны уже целых десять минут, но Розье так и не появился. Либо этот змееныш струсил, либо Марлин все-таки что-то перепутала, в любом случае разбираться с этим не хотелось. В коридоре было холодно, но Поттеру нравилось здесь, даже не хотелось идти обратно в комнату. Он все убеждал себя в том, что всего лишь хочет дождаться Розье и устроить ему хорошенькую взбучку за опоздание, но на самом деле мысль о том, что он опять увидит Лили, невольно заставляла чувствовать себя глупо. Он был виноват перед ней. А сейчас не хотелось ни о чем думать. Неужели он так много просил? Всего лишь более-менее спокойно дожить до завтрашнего утра, чтобы покинуть школу? Но его желаниям не суждено было сбыться уже который раз за день. Он не сразу увидел её, но все-таки от него не скрылось пламенная паутинка до дрожи знакомых волос, собранных в аккуратную мальвину. Или как похожего типа прическа называлась? Похоже, Эванс тоже заметила его. Она с таким деловым видом шагала по коридору, что Джеймс даже подумал, что она прознала про все и захотела включить режим «‎старосты» и отчитать его. Поттер вздохнул. Он ведь морально приготовился к тому, что они больше не обмолвятся даже парой-тройкой слов друг с другом в этом году. И совсем не подумал о том, что будет говорить ей. Хотя, возможно, Лили пройдет мимо. Когда Лили увидела одинокую фигуру Поттера, который, скорее всего, что-то насвистывал себе под нос, она сначала остановилась. Почему-то она испытала странное волнение. Даже захотелось пойти в противоположную сторону, сделать крюк, но не встречаться с его холодным взглядом. Но вместо того, чтобы избежать лишних проблем, Лили уверенно зашагала вперед. Разве будет она достойна учиться на факультете Годрика Гриффиндора, если так просто возьмет и сбежит? Правда она, наверное, заставит ждать Ремуса и профессора МакГонагалл. Ведь разговор с Поттером мог затянуться на неопределенный срок по времени, но Лили было все равно. Ей всего лишь хотелось сделать первый шаг навстречу к примирению. Она чувствовала, что поступала во всех смыслах правильно и не собиралась менять решения. В конце концов, могла она хотя бы раз в жизни опоздать и нарушить правило? — Поттер, ты чего здесь? — спросила Лили, заметив, что карие глаза удивленно блеснули. — Тебя вот жду, Эванс, — неудачная шутка не помогла даже тень улыбки вызвать на его лице, потому что перед глазами так и стоял утренний инцидент. Джеймс хмыкнул. Что ж... Почему бы и нет? — Слушай, Лили... — Джеймс, я хотела, — они начали одновременно и запнулись. — Давай ты первый. — Лили, прости меня, я наговорил много глупостей с утра, — Джеймс почесал затылок, пытаясь вновь улыбнуться. — У меня не было желания ссориться с тобой перед праздниками, и я не хочу, чтобы ты обижалась. — Тогда и ты прости меня, Джеймс, — Лили неожиданно дернула уголками губ вверх, а зеленые глаза посмотрели на него участливо. — Я тоже была неправа. И спасибо за подарок. Это... очень мило. — Не стоит, — Джеймс отмахнулся, приободрившись. Ему впервые за вечер стало несказанно легко. — С наступающими праздниками, Лили! Веселого Рождества! — Только у меня нет для тебя подарка, — Лили не знала, но почему-то констатация этого факта стала для нее очень важна. — Тебе и не нужно мне ничего дарить, — пожал плечами Джеймс. — Ты на меня ведь не в обиде? — она качнула головой. — Вот и славно. Повисло неловкое молчание, Лили теребила краешек рукава, а Джеймс что-то весело насвистывал. «О, не сомневайся ради тебя, Поттер, я готова сделать исключение», — брошенные в порыве гнева слова вспомнились ей, как и припев утренний песни, которую репетировали хористы.

Oh, ho, the mistletoe, Is hung where you can see, Somebody waits for you, Kiss her once for me. Have a holly, jolly Christmas, And in case you didn't hear. Oh by golly, have a holly, Jolly Christmas this year.

— Хотя, подожди, кое-что у меня для тебя и правда есть, — Лили загадочно улыбнулась, наблюдая, как брови Поттера недоуменно поползли вверх. Лили не отдавала отчёта своим действиям. Один шаг и она стремительно развернулась к нему. Ещё шаг и вот ее губы встретились с его. Она никогда раньше не целовала первой парня. Да и опыта в этом у нее было ничтожно мало. Но почему-то целовать Джеймса оказалось очень легко. Лили даже почувствовала какую-то неописуемую нежность, когда прикоснулась к его губам. Джеймс не сразу ответил на ее прикосновение. Все ещё не веря в происходящее, он умудрился только бережно положить ладони ей на талию. Но потом мягко продолжил направлять ее, переняв инициативу. — Ну, вот я придумал гениальный план! — вовремя закрыв рот ладонью, вскрикнул Сириус, хотя Джеймсу и Лили явно было не до его бурной реакции. И вряд ли бы они увидели троих своих однокурсников, прячущихся за углом. Ремус усмехнулся, а Марлин закатила глаза. — Да, конечно, — проговорила МакКиннон, — а мы с Ремом так в качестве моральной поддержки. — Именно так, — не унимался Блэк, и Ремус, осознав, что это не скоро закончится, поспешил вернуться в гостиную. Все равно они уже убедились в том, что Джеймс и Лили встретились. И явно помирились, судя по столь романтичной картине. — Я же эксперт в том, как наладить всем личную жизнь. Хочешь тебе помогу, Марлс? — Пожалуй, обойдусь, — хитро усмехнувшись, сказала Марлин. — Рем, подожди меня! — Да ладно, Марлин! — Сириус вскинул брови вверх, нарочно одарив её грустным, щенячьим взглядом. — Неужели я совсем не заслужил поцелуя? Марлин сжалилась, и кротко прикоснувшись к его губам, лукаво подмигнула ему. Сириус намек понял и, переплетя с ней пальцы, направился в сторону Астрономической башни, их любимого местечка. Лили забыла, как дышать. Джеймс бережно сжимал ее талию и целовал так, словно она была для него правда очень значимой. Той, кого не хотелось отпускать. Лили улыбнулась от этой мысли, попутно осознав, что они явно потеряли счет времени. Она не могла понять, сколько уже прошло минут или часов, ведь они все никак не могли оторваться друг от друга. Было так приятно, спокойно и волшебно. Одним словом — правильно. Тонуть в его объятьях, ощущать чужое дыхание на своей щеке и испытывать бешеную радость. Однако сказочная идиллия рухнула в тот момент, когда пальцы Джеймса игриво двинулись по её спине и плечам, и он решил углубить поцелуй, коснувшись языком кромки ее зубов. Лили вдруг заволновалась. Незнакомое ранее чувство с новой силой захватило ее. Странная нега и ощущение заботы. Поттер действовал осторожно, явно не собираясь делать ей неприятно или пугать. Лили замерла, теряясь в крепких объятьях Поттера, почти вплотную чувствуя шерсть чужого свитера. Она же так давно ждала именно такого поцелуя. Во всех смыслах настоящего. Такого, какой переживали все те героини в книгах, которые она прочитала. Лили испытывала радость, но в то же мгновение её одолело небывалое смущение. Рука машинально оттолкнула Поттера. Все произошло в одно мгновение. Звук звонкой пощечины раздался по коридору. — Поттер, какой же ты... всё-таки нахал! — вырвалось у Лили, она вновь покраснела и выглядела со стороны, скорее всего, как полная идиотка. — С наступающим Рождеством! Шальная улыбка заиграла на губах Джеймса. Один только Мерлин ведал о том, как он был красив сейчас. Лили одернула собственные мысли. Это всего лишь поцелуй... Тем более, если она сейчас будет говорить разные нежности, Поттер вновь нацепит маску самодовольного и чересчур наглого мальчишки! — Эванс, клянусь Мерлином, это лучший подарок из всех возможных! — с чувством произнес Джеймс, дотронувшись ладонью до щеки, что наверняка ещё горела. И как только ее маленькая ладошка умудрилась ударить с такой силой? Бесспорно, Эванс самая классная девчонка не только на их курсе, но и в мире. Она, глядя на него, качнула головой. — Это ничего не значит, так что не обольщайся, — буркнула Лили, стараясь смотреть куда угодно, только не на довольную физиономию напротив. — Завтра все... будет как всегда. — Конечно, Лилс, — сказал Джеймс, отвесив ей шутливый поклон. — Как пожелает моя леди, так и будет. Лили не сдержала улыбку, мгновенно появившуюся на губах. Она развернулась на каблуках и поспешила в гостиную. Джеймс присвистнул, вскинув голову вверх и рассмотрев распустившиеся цветы омелы под потолком, несколько белых ягодок сорвалось с веточки и упало к нему на волосы. Джеймс тут же рассмеялся, все ещё прикасаясь к горячей щеке. И один только Мерлин знал, какое безграничное счастье испытывал Джеймс, провожая взглядом силуэт гриффиндорки с рыжими волосами, которая пару раз обернулась напоследок и подмигнула ему.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.