Не убегай
12 января 2022 г., 01:12
Примечания:
Сюжет продвигается, да! Знаю, всем очень нравятся части с взаимодействием Иды и Айзека, но дайте мне не наступать на те же грабли и раскрывать остальных персонажей и сам сюжет. Про кого хотелось бы почитать больше? Может, есть идеи или пожелания?
Джип Стайлза припарковался на подъездной дорожке у дома Стилински ранним утром. В свой единственный выходной, воскресенье, Ноа пригласил сына и его девушку на ранний завтрак, под предлогом того, что они там в лесу уже совсем одичали. Малия, уже привыкшая к пицце в такие дни, никак не ожидала увидеть большой кусок мяса, лежащий в окружении запеченной картошки. Подростки тут же спросили про повод, на что шериф засмеялся и пригласил их к столу.
— Разве я не могу накормить свою семью вкусным завтраком? Давайте, садитесь, а то всё остынет! — Стилински старший взял нож и специальную вилку в обе руки и принялся за нарезку. — Как там Ида? Справляется?
— Да, она подружилась с Кирой и разговаривает целыми предложениями, — с небольшой завистью и грустью ответила Малия, сложив руки на груди и уперевшись спиной в переживший всякое стул. Стайлз заметил это и положил руку ей на колено, слегка погладив большим пальцем, на что она улыбнулась, глянув в его сторону. — Ещё она вчера подралась с Питером.
— Твоим отцом? Причина была?
— Он началась провоцировать Айзека, тот взбесился, они кинулись друг на друга, тот оттащили, но потом Питер его ударил и… — зазвенел телефон. — Пап, это твой.
Стайлз одним взглядом попросил Малию подслушать, что там обсуждают, и, когда она сказала, что это связано с остатками тел стаи Иды, достал из заднего кармана маленький блокнот. Хейл без вопросов начала проговаривать вслух диалог шерифа с Пэрришем, его новым помощником, поглаживая Стилински по волосам. Это её всегда расслабляло.
— Ничего не понимаю. Различили пять ДНК, но одежды на шестерых. Мама Иды голая ходит? — парень повторил позу девушки и прикрыл глаза, наслаждаясь лаской.
— Может, она обратилась? Волком ей сейчас безопаснее, — проговорила Малия, после чего провела носом по так удобно открытой шее человека. — Я бы так сделала на её месте.
— Разве ей не было бы безопаснее покинуть лес и уйти дальше?
— А что, если она ищёт дочь? Ида упоминала, что у неё слабый нюх, ей требуется больше времени, — Хейл отодвинулась от Стайлза и вернулась к еде, когда услышала шерифа, кладущего телефон на полку.
— Ида уже столько времени провела в лесу, он ей полностью должен был провонять.
— А теперь делитесь своими догадками, детишки, мне через пару минут уезжать придётся, — по-доброму проворчал Ноа, садясь на место. Подростки неуверенно переглянулись, на что шериф устало выдохнул. — Я знаю, что вы всё слышали. Это уже не касается только вашей новой подруги.
— Что? Что вы нашли? — парень слегка подавился, позже с благодарностью принимая стакан воды от Малии.
— Минут десять назад обнаружили три тела. Разорваны на части, глаза и языки съедены. Мы пытаемся связаться с Крисом, есть предположение, что это были охотники. Но, нам бы не помешал взгляд со стороны оборотней, — намекнул Стилински, хитро подмигивая.
— Это те, убившие стаю Иды! А убила их её мама! — Стайлз выхватил телефон из другого кармана, не глядя набирая номер Скотта.
Ида сидела в гостиной и читала учебник по биологии, который она благополучно взяла у Айзека. Тот, перед тем, как уехал куда-то вместе со Скоттом и Дереком, смущенно спросил у неё, умеет ли она читать. На это волчица достаточно больно ткнула его в укус на груди и сказала, что буквы прекрасно различает. Выбрав страницу про местных млекопитающих, она погрузилась в изучение, сравнивая с собственными знаниями. Дочитывая отрывок, она отвлекалась на запах подавленного Лиама, спускающегося и подходящего к ней. Он без вопросов сел рядом с ней и привалился на её плечо. Волчица слегка подёргалась, перекладывая его себе на грудь, и вдохнула запах его волос, запустив в них пальцы. Бета расслабился телом, но не духом, это она поняла по его раздраженному выдоху. Она не спрашивала, что случилось, давая ему возможность сказать самому.
— Они опять уехали, не взяв меня с собой, — он недовольно нахмурился, складывая руки на животе. — Достали. Обращаются со мной, как с маленьким!
— Ты и есть маленький, — спокойно сказала Ида, не переставая перебирать его волосы. — В моей стае ко мне так же относились. Это инстинкт — оберегать младших. Часто помогает, но, да, бесит знатно.
— Тебе идёт на пользу общение с Айзеком, — прошептал Лиам, поднимания на неё взгляд.
— Благодарю. Что ты делаешь, чтобы они считались с тобой? Если опрометчивые поступки, то их винить бессмысленно.
— А что мне тогда остаётся? — спросил Данбар, снова мгновенно раздражаясь. Ида заметила это и предупреждающе рыкнула. Волчонок смущенно отвёл глаза и взял сердцебиение под контроль. — Прости. У меня проблемы с агрессией.
— Я поняла. У моего брата тоже они были. Знаешь каким он был? — спросила она, опустив на него глаза и окончательно закрыв книгу. Лиам отрицательно мотнул головой. — Жестоким. Неконтролируемым. Беспощадным. Безразличным к ближним. Он был омегой, единственный из четверых детей убивал людей.
— Я не хочу стать таким снова, — Ида удивилась на это высказывание, но вспомнила, что у паренька были желтые глаза, и решила ничего не спрашивать. — Мне мало помогают медитации и мантры, ни капли не спасают тренировки, после которых я не чувствую тела ниже головы.
— Хочешь попробовать метод, разработанный мной и Юлией? На Волфе он не работал, но ты лучше, в тебя я верю, — Данбар поднялся с её голову и удивленно посмотрел будто напрямую на волчицу внутри. Та подбадривающе коротко завыла, заставляя тело подняться. Парень ухватился за протянутую руку и улыбнулся, кивнув. — Тогда пошли. Возьми что-нибудь теплое, ветер северный.
Убежав как минимум на три километра от дома, оборотни остановились на маленькой полянке, со всех сторон окруженной деревьями и густой, колючей растительностью. Волчица сказала парню снять обувь, что тот мгновенно и сделал, отложив это в сторону кардигана, который купила ему на день рождения Лидия. Волчица и сама сняла старые ботинки, которые где-то нашла мама Скотта. Ида отвела его в самый центр и отвернула от ветра, встав позади. Данбар сам для себя понял, что ещё бы год назад он бы краснел, заикался, и, в конечном итоге, пытался бы флиртовать. Как же его жизнь поменялась, благодаря Тео.
— Думаешь о химере, интересно, — прошептала Ида за спиной, закрывая от морозной свежести, пока ещё распирающей паренька до дрожи костей. — Это хорошо, когда есть тот, кто занимает все мысли. Помогает, когда больно.
— Я буду защищаться, если ты будешь делать мне больно. Скотт рассказывал, как Стайлз связывал его и кидал в него мячи. Я отказал, когда тот предложил повторить на мне, — он услышал её тихий смех за спиной, медленно успокаивающий тревожного щенка в груди.
— Моя задача не в этом. Я хочу попробовать укрепить твою связь с природой. Айзеку помогло, но потому что он мне доверяет. Ты мне доверяешь?
— Ты сказала мне снять обувь и теперь я стою босой на голой, мокрой и холодной земле. Ответ: да, я тебе доверяю, — Ида снова засмеялась, на этот раз положив руки ему на плечи.
— Хорошо. Не бойся, не обижу. Слушай мой голос, когда я говорю.
Она сказала ему закрыть глаза и сосредоточиться на окружающих звуках, поменяв положение рук. Правую поместила на голову, выпустив когти и опустив на лоб. На левой растопырила пальцы и прижала к солнечному сплетению. Лиам был на минимум пятнадцать сантиметров ниже и чувствовал её грудь, почти соприкасающейся с его затылком. Он не чувствовал ничего, кроме странного спокойствия, распространяющегося в груди. Спустя минуту ожидания, Ида попросила его озвучить то, что он слышит теперь.
— Всё как будто стало дальше. Новые звуки появились, но дальше моего обычного слуха. Как ты это сделала? — только Лиам захотел закрыть глаза, как Ида опустила когти на его веки, оставляя их закрытыми.
— Не открывай, всё пропадёт. Твой слух перестроился из-за закрытых глаз. Ты молод и бета, требуется время. Будешь тренироваться — сможешь слышать дальше. А теперь обратись, радиус должен увеличиться.
— Господь! Ты не обладаешь магией или чем-то ещё? Я слышу дыхание белки! — восторженно прошептал Лиам под аккомпанемент её смеха, раздавшимся над ухом.
— Я одно с природой. Вы тратите много сил, чтобы прятаться среди людей, отчего ваши силы слабеют. Я так не делаю. Что ещё ты слышишь? У меня плохой слух, проверить не могу, — предупредила она заранее, втянув когти. Мальчишка не рыпался так, как Айзек.
— Бельчата в дупле. Река неподалеку. Бегун в паре километрах от нас с собакой. Птицы едят ягоды с куста. Черви под землей. Я слышу червей? Так много всего! — Ида почувствовала радость, распространяющуюся по периметру и облипающую их одежду.
— Рада, что тебе понравилось. Что думаешь теперь про тренировку нюха?
— Эта уже была тренировка? Думал, мы только разогреваемся, — удивленно прощебетал Лиам, вызывая у старшей волчицы улыбку.
— Не хочу тебя перенапрягать. Начинай с малого. Лучше тренироваться целый день по паре минут, чем подряд несколько часов.
— Можно я теперь буду тренироваться только с тобой? — Данбар услышал её кивок и кивнул сам, улыбка не собиралась покидать его лицо ближайший час. — Так что там с нюхом?
Итан, Лидия и Джексон ехали на машине в сторону дома из торгового центра, когда увидели что-то, перебегающее дорогу и скрывающееся за холмом. Уиттмора и Мартин накрыли воспоминания о Питере, убившего продавца видеокассет, опрокинувшего на парня полки и испугавшего девушку до принятия успокоительных.
— Ладно, ребят, вы сидите, а я хочу выяснить, — Итан отстегнул ремень безопасности, коротко поцеловал сидящего за рулем Джексона в губы и открыл дверь всё ещё едущей машины.
— Мы тебя подождём, — тут же сказал оборотень-кенема и остановился, не глуша мотор.
— Если что-то увидишь, а оно увидит тебя, живо обратно, понял? — требовательно спросила Лидия, дёрнув оборотня обратно на место, когда он почти вышел.
— Понял. А теперь я пошёл, потом не найду, — и убежал на холм.
— Я не пойду за ним, — сказал Джексон, когда почувствовал на себе вопросительный взгляд подруги. — Решил не оставлять тебя одну.
— Становление геем пошло тебе на пользу, — салон наполнил тихий смех.
Итан припал к земле, пытаясь учуять существо, потревожившее их дружелюбную поездку. Оно пахло только кровью. Это был не горный лев или какое-нибудь ещё дикое животное. Около двадцати секунд Итан стоял на месте и всматривался в лесную чащу, готовясь рвануть при любом шорохе или движении. И этот момент настал. Нечто, на расстоянии не менее трёхста метров от него, перепрыгнуло с дерева на дерево и полезло наверх. Существо забиралось медленно, очень неуклюже, с большой вероятностью свалиться в любую секунду. Бывший альфа всё приближался и приближался, а оборотень, это он понял по запаху псины, так и не замечал его. Итан остановился первым. Его привлекли длинные черные блестящие волосы и отсутствие правой руки. Мама Иды. На ней были какие-то старые тряпки, культяпка завернута в белое нечто, уже пропитанное кровью. Ступни грязные и в крови, вместо ногтей за кору цеплялись когти. Ему невольно вспомнилась Фелиша. Женщина издавала животные звуки, ни капли не похожие на человеческую речь.
Добравшись до верхушки, на вид пятидесятилетняя волчица посмотрела вдаль, начав тихо гортанно выть. Итан сразу понял, что она призывала альфу. Больше его заинтересовало то, почему Ида не слышала её. Но размышлять об этом дальше ему не позволила волчица, внезапно заметившая его. Как только Итан сделал шаг назад, она завыла намного громче и спрыгнула вниз. В этот же момент оставшийся близнец сорвался с места, на ходу приказывая Джексону уезжать. Порш встретил его с открытыми дверьми, которые он тут же закрыл, как только оказался внутри. Заблокировав двери, он посмотрел в зеркало заднего вида.
— Детка, даже не думай сбавлять скорость, — Джексон угукнул и ускорился ещё на десяток километров. — Вот бы ты всегда был таким послушным.
— Что это было? — нервно спросила Лидия, смотря назад.
— Скорее кто. Уверен на все сто, что это мать Иды, — его почти оглушили два удивленных «Что?», но он, как сильный и независимый оборотень, не подал виду. — Бегает повсюду, лазает на деревья и оттуда воет, призывая альфу.
— У Иды плохой слух, она её не слышит, — перебила его банши, доставая из сумки телефон.
— Разве Лейхи не научил её обращаться? — Итан положил руку на бедро своему напряженному парню и уверенным движением погладил. — Дыши.
— Дитон сказал, что у неё врожденные проблемы. Благодаря Айзеку она научилась хоть что-то слышать. Связь почти появилась, — рыжеволосая победно улыбнулась и посмотрела назад. — Мы оторвались?
— Джекс, сбавляй, она пропала, — Уиттмор снова угукнул и снизил почти на половину. — Малыш, выдыхай, всё нормально.
— Ничего не нормально. Она нас найдёт и придёт за Идой. Все же понимают, что Скотт, Айзек и Кира кинуться её защищать, в процессе подставляя нас?
— Теперь ещё и пацан. Смотрите, — Итан указал в сторону леса, откуда бежали радостный и воющий Лиам и широко улыбающаяся Ида, почти поддающаяся ему.
Пятёрка встретилась на мини-парковке у дома. Данбар кинулся к Лидии, начав ей рассказывать про то, как Ида учила его слышать и чувствовать природу. Мартин, которая утром видела мальчишку в подавленном состоянии, удивленно глянула на альфу, которая не сводила взгляда с переглядывающихся парней. Волчица спросила, что их так беспокоит, невольно раздув ноздри. Джексон промолчал, а Итан ответил, что сообщит, когда вся стая вернётся.
— Вы не чувствуете? Все дома на первом этаже, — она обернулась на дверь, которую открыл Айзек, улыбнувшийся ей и легко перепрыгнувший лестницу. — Давно вернулся?
— Где-то часик назад. Ребят, что случилось? — он посмотрел на оборотней и банши, пытающихся взять себя в руки. Лейхи так же раздул ноздри и почти поперхнулся. — Боже, вы, что, медведя встретили? Чего так испугались?
— Ладно, я скажу, — произнёс Джексон, когда увидел выходящих Дерека и Скотта. — Итан распознал в диком животном, которое пробежало перед моей машиной, мать дикарки. Мы от неё гнали километров десять, пока она не оторвалась. И она зовёт альфу.
— Что? — шокировано произнёс Айзек, переводя взгляд обратно на Иду, в ужасе открывшей рот и поцарапав открытые руки до крови когтями. — Ида, ты её слышала?
— Нет! Нет, не слышала. Как она? Она восстановилась? — спросила альфа, смотря в сторону леса. Лейхи и Данбар, будто бы поняв, что она задумала, подошли к неё и схватили за обе руки. — Что?
— Ты хочешь кинуться её искать, я понимаю, но нужно решить всё, — проговорил взволнованным голосом Айзек, боясь, что она его не послушает.
— Да, мы не знаем точно, для чего она тебя ищет. Может, она хочет убить тебя и забрать силы альфы себе. Ты сама мне сказала, что, по вашим традициям, ты для неё теперь предатель. Ида, Айзек прав, нужно всё осмыслить, — пролепетал Лиам, удивив всю стаю. Именно младший славился тем, что бежал сломя голову в гущу событий. — Не убегай, пожалуйста.
Скотт единственный заметил, как обе беты держались за альфу. Они сжимали её ладони так сильно, будто не давали и шанса уйти в лес. Айзек и Лиам, постоянно конкурирующие между собой, сейчас были за одно. Как понял МакКолл из влюбленных речей Айзека по пути к шерифу на место преступления и из лепета Данбара, который он автоматной очередью вливал в уши банши, там, в лесу, Ида их чему-то научила. И тогда Истинный альфа включил стратега. Волчица была сильной, практически не агрессивной, смышленой, идущей на контакт со всеми в стае. Она за пару часов сделала из пессимиста Айзека оптимиста, на полном серьёзе затирающем Дереку про различие голосов у ворон. Она каким-то чудом приручила Лиама, который даже не зарычал на Джексона, когда тот назвал альфу «дикаркой». Ещё вчера вечером он почти откусил Стайлзу за это нос, а сейчас даже не изменил запаха. Из всего этого Скотт пришёл к простому выводу — Иду нельзя потерять, она — часть семьи. Этот же вывод он и озвучил, смотря в удивленные глаза альфы. Та немного помолчала, выдохнула, посмотрела на лес, но уже через пару секунд обвила взглядом стаю, остановившись на Скотте.
— Вы правы. Каждый из вас. Нужно всё обдумать, потом решить.
Примечания:
Написанное после первой части остаётся актуальным.