Все, что мы теряем, обязательно к нам вернется

R
Заморожен
16
автор
Размер:
558 страниц, 209 081 слово, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 41 Отзывы 5 В сборник

41 глава. Экспульсо.

Настройки
Примечания:
      Январь сменился февралем. Элис с Сириусом с того момента так толком и не разговаривали. Может перекинулись парой слов, но даже сравнить было нельзя с их взаимоотношениями ранее. Из-за этого она чуствовала себя виноватой, ведь если бы не ее секундная слабость, то все осталось бы как прежде. Вроде было все в порядке, но что-то было все равно не так. И Элис это не нравилось.       Отвлечься Люпин пыталась учебой, и это может и помогло ей немного морально, но на физическое здоровье это повлияло. Она даже чувствовала себя чуть хуже, чем в прошлом году, при подготовке к экзаменам. Не сказать, чтобы ее мысли были заняты лишь одним Блэком. Это было частью ее переживаний. Элис волновала взрослая жизнь, ведь с окончанием Хогвартса ее время перестанет быть беззаботным, особенно учитывая ту ситуацию, что творится в магической Британии и ухудшается с каждым днем. Ежедневные нападения пожирателей, о которых упоминалось в газетах, только подливали масла в огонь. Ей было страшно за Регулуса, которому уже через полгода предстояло стать пожирателем. Было страшно за Лану, родители которой покинули страну. Было страшно за всех хороших людей, что ее окружали.       Поэтому единственное, полезное и безобидное на первый взгляд занятие, которое помогло отвлечься от этих жутких мыслей - занятие учебой. Это и правда помогало, но не совсем шло в пользу Элис.       В воскресенье вечером Люпин сидела на полу в комнате с чашкой чая, пытаясь вникнуть в параграф, как вдруг резко открылась дверь и через пару секунд в нее полетели ее же вещи.       — Лана, что случилось? — вставая и осторожно ставя чашку на тумбочку, спросила Элис, внимательно осматривая подругу, которая будто выпила несколько кружек кофе подряд.       — Мы с Диной идем в Хогсмид. — чуть ли не крича, ответила та, а Элис даже выронила одежду из рук.       — Что?       — Мы с Диной идем в Хогсмид! — еще громче сказала та.       — Но как это вышло? — все еще в шоке, спросила Элис.       — Мне даже самой все еще не верится, но я сейчас была в библиотеке вместе с Диной и она сказала, что ей надо отвлечься от подготовки, а все заняты. Поэтому она предложила мне сейчас сходить прогуляться в Хогсмид! У тебя есть пять минут чтобы собраться.       — Я невероятно рада за тебя, но как я поняла она позвала тебя, а не нас вдвоем.       — Да, но ты пойдешь не со мной, а за мной. Для подстраховки.       — Неужели ты думаешь, что Дина способна тебя убить? — натягивая теплую водолазку, спросила Элис.       — Я не за Дину волнуюсь, а за себя. Что угодно может пойти не так, поэтому нужен будет запасной план, чтобы уйти и при этом не обидеть ее. Но если все пойдет хорошо, то я подам тебе знак и ты смело можешь возвращаться в замок. Хотя бы побудь в качестве моральной поддержки! — уже умоляюще говорила она.       — Боюсь, что у меня нет выбора. — усмехнулась девушка и протянула подруге ее зимнюю мантию. — Но думаю, что моя помощь вряд ли тебе понадобится.       — В любом случае мне будет спокойнее. — надевая мантию, ответила Лана. — Смотри, если я надену капюшон мантии, то значит мне нужна помощь, то есть мне нужно будет как-то уйти. В общем, если я надела капюшон, то явно что-то пошло не так. Ну а если все хорошо и ты можешь возвращаться в замок, то я будто бы случайно споткнусь. — объясняла Лана подруге, пока они выходили из женского общежития и проходили гостиную Пуффендуя.       — Хорошо, но что если ты наденешь капюшон из-за холода или чтобы уберечь свою голову от падающего снега? А упадешь действительно случайно? Как мне отличить настоящее падение от поддельного?       — Ну капюшон я никогда не надеваю, от холода он меня не сильно спасает, только взлохмачивает волосы, а падающий снег это не такая уж и трагедия. Так что с этим проблем не возникнет. Ну а если я упаду случайно, то когда встану, сделаю вид, что отряхиваюсь от снега. Потому что, когда я упаду специально, вряд ли мне понадобится отряхиваться от него.       — Но а если все же…       — Не усложняй пожалуйста, мне и так страшно. — перебила ее Кеннеди. — Ну а если даже мне и понадобится отряхнуться, то я этого не сделаю. Снег на мантии это не смертельно.       Они вышли из гостиной и договорились, что Элис будет незаметно следовать за ними. У нее хоть и не было опыта в слежке, но оставаться незаметной ей под силу, вряд ли здесь понадобилась бы специальная подготовка.       «Может хоть у кого-то в личной жизни все наладится и не будет путаницы как у меня. » — подумала Элис, наблюдая за Браун и Кеннеди.       Люпин осторожно шла за ними до самого Хогсмида и ей получалось оставаться незаметной. Все шло хорошо, судя по громкому смеху, исходящему от двух впереди идущих девушек.       Прямо перед входом в деревню Лана упала, Элис внимательно наблюдала за последующими ее действиями, и не увидев лишних движений, довольно улыбнулась и развернулась обратно к замку.       «Я думала буду следовать за ней еще ближайшие часа два так точно. » — пронеслось в мыслях у девушки, пока она не спеша направлялась к замку.       В коридоре она встретила Регулуса.       — Ты чего такая счастливая? — заметив радостное выражение лица подруги, спросил Блэк.       — Со мной все настолько плохо, что теперь моя улыбка как восьмое чудо света? — расстегивая мантию, спросила та.       — Эта улыбка слишком счастливая.       — Я просто рада за Лану. Дина позвала ее в Хогсмид, а я была в качестве подстраховки. Но сейчас все видимо очень хорошо, ращ она подала мне знак, чтобы я уходила и не переживала.       — Дина Браун? — удивился тот.       — А какая же еще? Но вообще, я сама сильно удивилась, ведь…       — Подожди. Ты уверена, что это Дина Браун? — его выражение лица сменилось на обеспокоенное.       — Да, конечно. Я точно видела ее рядом с Ланой, так что могу быть уверена в своих словах. Что-то не так? — посмотрев в глаза другу, спросила та.       — Я только что видел Дину в Большом зале, она играла в волшебные шахматы с кем-то из подруг.       Они испуганно переглянулись и быстрым шагом, почти бегом, направились в Большой зал. Элис оглядела каждый стол и осмотрела всех находящихся здесь студентов.       — Ее здесь нет. Может это ты ошибся?       — Точно не ошибся, она была здесь. — уверенно сказал тот.       — Не нравится мне все это… — задумавшись, сказала Элис. — Есть только один способ узнать. За мной. — девушка резко сорвалась с места и побежала к выходу из Большого зала.       Регулус бежал за ней, не совсем понимая, куда та направляется, но спустя пару коридоров, было понятно, что Люпин бежит к гостиной Гриффиндора.       Элис не знала пароля в гостиную, а потому ей было за счастье увидеть одиноко идущего первокурсника, который перепугался резкого появления девушки.       — Привет. — с легкой отдышкой произнесла Элис.       — Привет. — испуганно ответил тот, осматривая старшекурсницу.       — Мне очень нужно в гостиную Гриффиндора.       — Зачем? Старосты не разрешают распространяться паролем с другими.       — Поверь, ты очень сильно мне поможешь. — протараторила она.       — Да, хорошо… — нервно сглотнув сказал тот. — Сахарный меч. — после чего вход открылся и Элис почти что влетела туда, и под удивленный взгляды гриффиндорцев побежала в сторону мужского общежития.       Элис резко дернула ручку двери и та открылась.       — Мне нужна карта мародеров. — резко сказала она, ловя на себе удивленные взгляды четырех парней. — Чрезвычайная ситуация! — Уже чуть громче сказала та, смотря на каждого по очереди. Джеймс растерянно махнул в сторону Сириуса, а тот передал девушке карту. — Спасибо. — на выдохе сказала та и поднесла к карте палочку. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость. — она начала бегло искать точку с нужным ей именем.       — Золотце, может объяснишь, что происходит? — спросил Блэк.       Элис на секунду отвлеклась от поиска и посмотрела на него удивленно из-за очередного обращения. Но решив, что сейчас явно не до этого, вернулась к карте.       — Я конечно все понимаю, но если бы мы здесь допустим переодевались? — спросил сидящий на кровати Римус. На его слова девушка лишь вздохнула и не отрываясь от карты сказала:       — Обычно в такие моменты люди закрывают дверь. Она была открыта, так что не вижу причин, чтобы не войти. Элис нашла нужную точку и от волнения случайно прикусила губу. — Шалость удалась. — быстро сказала та, и положив пергамент на ближайшую тумбочку, выбежала из комнаты. Парни же лишь переглянулись друг с другом, пытаясь понять в чем дело.       Регулус ждал ее около гостиной Гриффиндора.       — Не представляю зачем тебе нужно было сюда, но надеюсь ты нашла то, что нам поможет.       — Именно. И лучше нам поспешить. Беги к гостиной Когтеврана. Учитывая ее шаг и время, которое она затратит на загадку, ты успеешь ее догнать, но лучше все равно не медлить. Я же к Лане. Встретимся в Хогсмиде. — застегивая на бегу мантию, сказала Элис.       — И как я все объясню? — крикнул ей вслед слизеринец.       — Понятия не имею! Придумай что-нибудь! Происходит что-то странное и мне это не нравится. — чуть повернувшись, тоже крикнула она.       Элис бежала в Хогсмид. По заснеженным дорогам делать это было затруднительно, из-за чего скорость ее замедлялась, но вполне реально. Она быстро просмотрела окна магазинов, и нигде не было видно Лану и скорее всего лжеДину.       Ближе к Кабаньей голове, Элис заметила две идущие фигуры, скорее всего это были те, кого она и искала. Они вышли под свет фонаря и Элис смогла разглядеть цвет волос каждой из девушек и теперь она могла быть уверена, что это они.       Теперь Люпин оставалось следовать за ними еще незаметнее и дожидаться Регулуса уже с настоящей Диной.       Они шли ближе к Запретному лесу и там скрываться Элис было чуть сложнее. Если бы не черная мантия с капюшоном и посторонние звуки природы, то ее бы уже давно заметили.       Прошло не меньше тридцати минут, как Элис заметила быстрым шагом идущих позади Регулуса с Диной. Благо Лана с лжеДиной шли медленно и делали частые остановки. Люпин приближалась к идущей паре и выждав нужный момент, прыгнула лжекогтевранке на спину, от чего та упала. Полезную роль в этом сыграл эффект неожиданности и сугробы, в которых устоять было не так легко.       — Элис? — спросила явно ошарашенная таким появлением Лана. — Что ты здесь делаешь?       — Это не Дина. — тяжело дыша, ответила Люпин, сидя на ком-то. Но телосложения Дины было выше и физически она была сильнее Люпин, поэтому в ту же секунду она перевернулась и скинула с себя девушку.       — Прости. — с сочувствием посмотрев на уже лежащую в снегу Элис, сказала девушка. — Но с чего ты это взяла? — вставая, спросила она.       — Вот с чего. — указала она на подошедшую Дину с Регулусом, который помог Элис подняться.       Две точь в точь одинаковые девушки смотрели друг на друга, не отрывая взгляда.       — Что происходит? — спросила Дина, что гуляла с Ланой.       — У меня такой же вопрос. — ответила та, что пришла с Регулусом.       Лана смотрела то на одну, то на другую. После посмотрела на Регулуса с Элис, как бы задавая немой вопрос.       — Честно, мы сами не совсем все поняли до конца. — ответил слизеринец. — Нужно только подождать, что бы действие оборотного зелья прекратилось. Потому что судя по всему это оно и есть.       — Я так понимаю, что моя помощь здесь не требуется. — растягивая слова, сказала пришедшая с Блэком. — Я пожалуй пойду. У меня очень важное эссе по Заклинаниям. Так что извините. Каждая минута на счету. Ночь на домашку я не хочу тратить. Выспаться мне все же нужно. — сказала девушка и накинула капюшон.       Элис тут же скинула его и заметила как каштановые темные волосы начинают светлеть и становиться короче. На лице появляются заметные скулы и форма лица перестает быть похожей на женскую.       — Кристиан? — одновременно ответили четверо.       — Но зачем? — сказала Элис. — И вообще я думала, что самозванка это она. — кивнула девушка в сторону когтевранки.       Было видно, что Кларксон был взволнован. Его зрачки метались из одной стороны в другую, а сам он нервно потирал шею и каждый несколько секунд поправлял волосы. Вдруг он резко вытащил из мантии палочку и быстрым движением направил на пространство, что было между ними.       — Экспульсо! — сказал тот, за чем последовала синяя вспышка и Элис, Лану, Регулуса и Дину отбросило на несколько метров.       Элис почувствовала резкую боль в затылке, судя по ощущениям она ударилось об одно из деревьев. Она приоткрыла глаза, но за этим действием последовала тошнота. Девушка попыталась встать, но в ту же секунду вновь оказалась на холодной земле, усыпанной снегом. Девушка почувствовала сильную слабость. Она слышала приглушенные голоса, но не в силах была разобрать их и ответить.

***

      Люпин открыла глаза и увидела перед собой знакомый белый потолок. Чуть приподнявшись она почувствовала головную боль, но это не помешало ей осмотреться. Она лежала в Больничном крыле на одной из кроватей, прикрытых передвижной ширмой. Девушка была не в силах отодвинуть ее, а потому она вслушивалась в голоса и смогла их разобрать.       — В целом, вы в порядке. Особенно в сравнении с мисс Люпин, хотя у нее тоже не слишком тяжелое состояние. Уже утром по моим прогнозам она должна будет очнуться. Но вам мистер Блэк, я бы посоветовала остаться хотя бы на ночь, мне не нравятся ваши ожоги. — послышался голос мадам Помфри. — Как вы себя вообще чувствуете?       — Неплохо, но может ли кто-то из нас остаться здесь? — спросил Блэк. — С Элис.       — Исключено. Девочке нужен покой. Приходите завтра днем. Если вы, мистер Блэк, на что-то жалуетесь, то можете остаться и лечь на ту кровать. — указала она на ту, что была одной из дальних и от кровати Элис находилась на достаточном расстоянии. — А если нет, то я дам вам зелье, которое ближайшие три дня вы будете наносить на ожоги. Тогда они заживут безболезненно и не оставят следов. Правда может быть побочный эффект, кожа будет зудеть. А вы, юные леди, не понимаю почему вы все еще здесь. Вам повезло, что вы отделались царапинами и синяками, в сравнении с вашими друзьями. При желании вы тоже можете остаться, ну а если нет, то я дам вам все необходимое с собой.       Строгий тон и взгляд целительницы заставил всех троих кивнуть и принять все рекомендации, а после покинуть лазарет. Это Элис поняла по вздохам и открытию, а после закрытию двери.       Мадам Помфри не была злой, просто она очень переживала и со всей серьезностью относилась к состоянию каждого из ее пациентов. Она даже не спрашивала причины попадания сюда, а просто выполняла свою работу.       Люпин же расстроилась из-за ухода друзей, но ей сейчас было в любом случае не до этого. Ее вновь начало клонить в сон, что сопровождалось ноющей болью в области затылка.       Проснулась Элис, когда в Больничном крыле уже был выключен свет, но он не слишком и требовался, ведь уже начинало светать. Было темно, но не сильно. Элис предположила, что сейчас около шести или семи утра.       Она вытащила руку из-под больничного одеяла и свесила с кровати. Как вдруг она резко отдернула руку, потому что почуствовала, что пальцы руки прикоснулись к чему-то мягкому.       Девушка приподнялась и заметила лежащего около ее кровати черного большого пса.       — Бродяга? — шепотом спросила она. Черный пес навострил уши, а после посмотрел на Элис серыми глазами. Девушка взяла лежащую на тумбочке палочку и нанесла заглушающие чары. В следующую секунду на месте пса появился парень, который сел на край кровати. — Что ты здесь делаешь?       — Ты как?       — Взял мою привычку отвечать вопросом на вопрос?       — Ты даже сейчас умудрилась так ответить. — покачал головой тот.       — Все хорошо. Думаю, что бывало и хуже. — сдалась та, потому что спорить ей сейчас не хотелось. — Теперь твоя очередь. Что ты здесь делаешь? — тоже села та.       — Я переживаю вообще-то! — с наигранной обиженной интонацией, ответил тот. — Ты врываешься в нашу спальню, просишь карту, потом что-то в ней ищешь, кладешь на место и убегаешь. А спустя время я смотрю на карту и узнаю о том, что ты в Больничном крыле.       Со стороны это казалось даже забавным, но на деле же у Элис появилось после произошедшего множество вопросов к Кристиану.       — Римус в курсе?       — Да, и Питер с Джеймсом тоже. Мы хотели придти вчера, но мадам Помфри не пустила. Разрешила только Римусу придти перед завтраком. А остальным можно будет придти после обеда, не раньше.       — Ладно, ну а они в курсе, что ты здесь? Про мадам Помфри я промолчу, ведь и так знаю ответ.       — Нет.       — И почему я не удивлена этому.       — Что случилось?       — Честно, я сама не до конца это понимаю, но когда-нибудь я скорее всего тебе это расскажу. Прежде чем что-то рассказывать, я хочу разобраться в этом самой для начала.       — Слушай, Элис, то, что между нами… — неожиданно начал он.       — Ты действительно думаешь, что сейчас подходящее время для этого? — тот лишь виновато улыбнулся. — Но на самом деле я и сама не понимаю, что происходит сейчас. Не знаю поймешь ты или нет, — она положила подушку чуть выше и облокотилась на нее и уже смотрела не на парня, а в потолок. — я не против отношений с тобой. Но у меня не было отношений ранее, да я с парнями то толком не общалась до Хогвартса. Конечно же не считая Римуса.        — Эй, я все понимаю.       — Не понимаешь. — она скрестила руки и грустно посмотрела на Сириуса. — Для тебя это уже пройденный этап и тебе сейчас очень легко вступить в новые отношения. Но я же не могу так. Для меня это что-то новое и сложное. Если говорить в общем, то я не готова к отношениям. Но в любом случае мне нужны серьезные, а не те, что продлятся месяц или два если повезет. Поэтому извини.       — Просто ответь мне. Я тебе действительно нравлюсь?       — Сириус, я же…       — Да или нет? — с некой надеждой произнес тот.       — Да. — кивнула девушка. — Я думаю это очевидно. — сказала она и отвела взгляд.       Послышался звук открывающейся двери и чьи-то шаги. Одни из них, судя по звуку от каблуков, принадлежали целительнице. В тот же момент Сириус вновь принял анимагическую форму и спрыгнул с кровати, залезая под нее, а Элис тем временем быстро сняла заглушающие чары, вернула подушку на прежнее место и легла.       Через несколько секунд ширма была отодвинута и Элис увидела мадам Помфри и позади стоящего Римуса.       — Выпей этого. — сразу же сказала Помфри и протянула какое-то зелье. — Как ты себя ощущаешь? — спросила та, после того, как Элис опустошила пробирку.       — В области затылка покалывает, а в целом хорошо.       — У вас пятнадцать минут. — сказала она и ушла в свой кабинет.       — Элис. — сел на кровать и обнял сестру Люпин.       — У тебя такое выражение лица будто со мной неизвестно что случилось.       — А разве не так? Мы с парнями так и не поняли что произошло.       — Могу сказать лишь то, что я сама толком не понимаю, но как во всем разберусь, обязательно посвящу тебя во все подробности если сочту необходимым       — Если? — нахмурился он.       — Ну а вдруг это будет что-то, что не надо знать другим.       — Мне не нравится, что между нами появляются какие-то тайны и недоговоры. И даже если не брать конкретно этот случай, их достаточно.       — Римус, вспомни прошлые годы, когда между нами была огромная пропасть. Я ценю твои попытки сблизиться, но как в детстве уже в любом случае не будет. Да и к тому же как по мне, наши отношения могли быть и хуже.       — Думаю, ты права. Просто хочу чтобы ты знала, что если что, ты всегда можешь обратиться ко мне. По любому вопросу и поводу.       — Я знаю это и очень ценю. Пока что в этом нет необходимости. Но чтобы ты знал, то возвращаться к тому, что было между нами пару лет назад я точно не собираюсь. В этом можешь быть уверен.       Римус ушел, а Элис заглянула под кровать, где уже никого не было.       — Мадам Помфри, а когда мне можно будет покинуть Больничное крыло? — спросила девушка, заходя в кабинет целительницы.       — Лучше побудь еще пару дней. Может ты и чувствуешь себя лучше, но я все равно посмотрю за твоим состоянием. Профессора будут в курсе, что не будешь ходить на занятия несколько дней.       — А насчет посетителей? — осторожно спросила девушка.       — После обеда и чтобы было не сильно шумно. Для твоего же блага.       Элис уже хотела было уйти, но обратила внимание на свое отражение в зеркале. На ее лице были маленькие следы от ожогов, а само лицо было чучуть краснее привычного ей тона кожи. Волосы были взлохмачены и находились не в лучшем состоянии.       — Я могу привести себя в порядок?       — Конечно. — сказала она, что-то записывая. — Душевая находится справа от моего кабинета. Шампуни, полотенца и прочее находятся там же. — Только будь осторожнее, слишком холодная или горячая вода могут неблагоприятно подействовать на твое состояние.       Элис сходила в душ и сменила вчерашнюю одежду на хлопковую больничную пижаму, которая была ей чуть велика.       — Так уже гораздо лучше. — посмотрев на себя в зеркало, сказала Элис.       Лицо все еще отдавало краснотой, но уже не так сильно. Правда по мере спада красноты, теперь ожоги выделялись еще больше.       После принесенного ей мадам Помфри обеда, Элис услышала в дверях знакомые голоса друзей.       — О Мерлин, Элис, ты в порядке. — на выдохе произнесла Кеннеди.       Элис отложила поднос с едой на тумбочку и обняла каждого из них.       — Конечно в порядке. Вы уже говорили с Кристианом?       — Нет. Я в гостиной его не видела. — отрицательно покачала головой Лана.       — На завтраке и обеде его тоже не было. — добавил Регулус.       Элис не совсем хотела получить этот ответ, она надеялась, что тот хотя бы объяснился. Но увы, ее ожидания не оправдались.       — Ладно, разберемся. Вы то как?       — Царапины почти зажили. Я и Дина стояли чуть дальше, а потому нам повезло чуть больше, чем вам с Регулусом.       — Ожоги почти исчезли, но от зелья они немного чешутся.       — Когда тебя выпишут? — усаживаясь поудобнее, спросила Кеннеди.       — Через два дня. Поэтому пожалуйста, навещайте меня как можно чаще или принесите какие-то книги. Иначе я не представляю, как я проживу здесь эти два дня. Чувствую я себя неплохо, но мадам Помфри сказала, что ради проверки стоит побыть здесь еще немного.       — Конечно. — кивнула Лана.       — И обязательно рассказывайте все новости.       — Ты думаешь за два дня здесь может произойти что-то? — усмехнулся Блэк.       — Это же Хогвартс, здесь обязательно должно что-то произойти. — на что все трое рассмеялись.
Примечания:
16 Нравится 41 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)