Часть 1
7 января 2012 г., 21:46
Каспиана в нашем мире пугало многое: и нет, к автомобилям он как раз-таки отнёсся вполне нормально, поняв, что это всего лишь механические повозки — даже заинтересовался ими, и долго расспрашивал Питера об их устройстве (истинный мальчишка!). А вот с эскалаторами было сложнее: он категорически отказывался спускаться по этой дьявольской лестнице, боясь, что вот она-то его как раз и зажует. Именно из-за этого Сьюзен, которой пришлось возиться с ним в одиночестве (Эдмунд и Люси уехали вместе с родителями, а Питер был занят на работе; дома же оставлять его было небезопасно — приехала куча родственников, которые бы не упустили случая узнать побольше об этом неожиданном госте), опоздала в магазин подарков: нет, он не закрылся, просто выбирать подарки куда лучше не в час пик.
— У Вас всегда так много людей? — ошарашено спросил Каспиан, глядя на толпу возле магазина.
— Лондон — большой город, — ответила Сьюзен, досадуя про себя на опоздание. — К тому же сейчас праздники, и все хотят купить своим близким подарки.
— А, понятно.
На самом деле принц так ничего и не понял, но из вежливости и уважения к Сьюзен решил не донимать её расспросами; в конце концов, он может просто сориентироваться на месте, здраво рассудил он.
Когда они добрались хотя бы до витрины, принц ахнул: такой красоты он не видел с тех пор, как бывал во дворцах Тархистана. Озабоченная Сьюзен не могла не улыбнуться, глядя на то, как взрослый парень с восторгом прислонился к витрине и с блеском в глазах смотрел на подарки.
— Как это красиво! — воскликнул он. — У вас тут везде так?
— Нет, не везде, — сказала Сьюзен, беря его за локоть. — Это очень хороший магазин. Правда, дорогой.
— У меня есть золото.
— О, тут идут совсем другие деньги, — невесело улыбнулась Сьюзен. — Впрочем, давай зайдём внутрь, там тебе понравится.
Она не прогадала: такого восторженного вздоха при виде магазина подарков изнутри она не помнила даже у эмоциональной Люси. Как-то они относились к этому… спокойнее, что ли. Ну да, красиво, можно всё рассматривать, разглядывать, но такой радости, чтобы перехватило дыхание, не было.
А у Каспиана было.
Он ходил вслед за выбирающей Сьюзен, зачарованно разглядывая украшенные блестками ткани, золотисто-сверкающую упаковочную бумагу, стеклянные шары с игрушками внутри, грани искусственных камней — и всё такое прочее, что блестело, завораживало своей таинственной красотой и дарило ощущение чуда. Когда его взгляд остановился на красивой картинке из календаря, показывающей рождение Христа, Сьюзен улыбнулась.
— Это его праздник, — подошла она к нему. — Он родился в этот день.
— Так много людей празднуют рождение одного малыша? — удивился Каспиан. — У вас так заботятся друг о друге?
— Нет, — рассмеялась Сьюзен, — это особый малыш. Он… ну… — Она искала подходящие слова. — Он что-то вроде Аслана, только здесь.
— А, вот оно что, — Каспиан вновь посмотрел на картинку. — А мы не знаем, когда родился Аслан. У нас нет такого праздника.
— Так может, королю его стоит устроить? — улыбнулась Сьюзен. — Пройдём к продавцу, мне надо купить подарки.
— Я думаю, Аслану не понравится эта идея, — покачал головой Каспиан, следуя за Сьюзен. — Он ведь очень скромный.
— А ты попробуй, — ответила Сьюзен, ставя на столик перед продавщицей выбранные ею подарки.
Домой они решили пойти пешком: Каспиан наотрез отказался ехать в метро, а у Сьюзен не было сил его уговаривать. Он нёс за неё покупки, хотя она и отказывалась; сдалась только тогда, когда Каспиан, серьезно нахмурившись, сказал ей, что она женщина и королева, и не должна тащить тяжести. Так они и шли — молча, вдыхая морозный воздух и глядя на украшенные гирляндами улицы.
— У вас тут так красиво, — проговорил Каспиан. Сьюзен невесело улыбнулась:
— Не очень, на самом деле. Но спасибо, что похвалил.
— Только людей слишком много. Я бы тут не остался.
— У тебя хороший мир… принц.
— Почему ты не зовёшь меня по имени?
Каспиан вопросительно смотрел на неё, и Сьюзен не знала, куда деваться от этого взгляда; глядя прямо перед собой, она тихо произнесла:
— Не знаю, честно. Наверное, ещё не привыкла.
— В Нарнии ты обращалась ко мне по имени.
— Да, я знаю.
— Так что же тут?
— Понимаешь… — она немного замешкалась. — Это всё так сложно…
На некоторое время между ними зависла пауза.
— Так почему же? — повторил он свой вопрос. Сьюзен медленно выдохнула.
— Здесь я просто человек. Я не Королева Сьюзен Великодушная, победительница Белой Колдуньи и прочее — я Сьюзен Пэвенси, старшая сестра, замотанная бесконечными проблемами девушка, единственная, кто ведёт бюджет расходов, и всеми силами старающаяся хоть чем-то помочь Питеру и родителям. У меня нет выдающихся способностей, кроме трудолюбия и кропотливой аккуратности — я, в общем, простой человек. В отличие от тебя.
Каспиан замер. Сьюзен по инерции прошла чуть вперёд и затем обернулась к нему: казалось, он недоумевал по поводу услышанного. Затем он пришёл в себя, покачал головой и подошёл к ней.
— Глупая ты, — спокойно и абсолютно необидно произнёс он. — Какая разница, кто ты по положению?
— Но…
— Сьюзен, правда. Это играет роль в вашем мире, но не в Нарнии. А я нарниец. Пожалуйста, не надо больше так.
Теперь же Сьюзен чувствовала себя полной дурой: она растерянно перебирала пуговицы на пальто и думала о том, что, конечно, она сморозила полную чепуху — и даже то, что это всё чистая правда, оно от этого не становилось меньшей чепухой…
— Хорошо, — ответила она, — Каспиан.
Он улыбнулся. Всё-таки не зря попал он в этот мир, ох, совсем не зря. И это искреннее чувство родства душ со Сьюзен, какая-то привязанность — причём именно к ней, хотя он так же хорошо общается и с Люси, и с Питером… и даже с Эдмундом, хотя характер у того совсем не золотой. Хотя, может быть, это всё из-за витавшего в воздухе чуда и атмосферы праздника — очень красивого и завораживающего внутренней теплотой…
— Ты расскажешь мне про Рождество?