***
— Итак, кто у нас первый? — Дельгадо развернул свиток, когда парочка уже шла по улице. — А почему ты наши семьи уже зачёркнула? — Потому, что твой дар и наших остальных мне точно не дано постигнуть, пыталась уже, — Мирабель грустно усмехнулась и забрала бумагу себе. — Смотри, в Энканто ещё двадцать шесть людей, имеющих дар. Я думаю, стоит начать с этой улицы. — И кто же на прицеле? — Мистер Лоренсо. — Дядя Пабло? Он же сумасшедшй! — Ты про то, что он по ночам бродит? Так у него же дар в темноте видеть. — У него дар к симптомам агресивных припадков, — Камило прищурился. — Не особо горю желанием находиться с ним в компании, поэтому давай покончим с этим побыстрее.***
— Пабло Лоре-енсо-о? Вы дома? — девушка постучала в дверь и тихо вошла. — Мрачновато, — Дельгадо зашёл следом. Комната, представленная смежно прихожей и залом, действительно имела некое негативное влияние: тона тёмные, имеющаяся растительность была без единого цветка, деревянные стены все изресованы нацарапанными узорами, всё покрыто пылью. — Утро доброе. Что вам надо? — со второго этажа спустился худощавый мужчина лет сорока пяти. — Я не ждал сегодня гостей. — Мирабель, нам здесь не рады, — прошептал Камило, отдергивая девушку к двери. — Да подожди, — прошептала она в ответ. — Мистер Лоренсо, извините за беспокойство, но мы к Вам по делу. — И что же ты хочешь, моё дитя? — мужчина подозрительно прищурился и присел на кресло. — Я бы хотела спросить у Вас про дар. Что Вы чувствуете, когда видите в темноте? Какие ощущ... Мадригаль не успела договорить, ведь была перебита поднятой ладонью Пабло. Он молча встал и, подойдя к окну, плотно закрыл его чёрными шторами. — Что ты видишь? — лишь только спросил он. — Ничего, — Мирабель честно созналась, — только слабые проблёстки. — А я всё вижу. Просто вижу и всё. Больше мне добавить нечего, — мужчина открыл окно. — Всего хорошего. — Но.. — До свидания! — А ничего так мужик, — усмехнулся Камило, когда те уже вышли из дома. — Коротко и ясно. — У меня всё мурашки никак не пройдут, — буркнула Мирабель, потирая плечи.*4 волшебника спустя*
— Тётушка Агата? — Мирабель бродила по очередному дому в поисках хозяина. Хижина представляла собой нечто умиротворённое и приятное, но но сильнее всего выражались сгустки воды, парящие в пространстве. — Ахаха, смотри, как круто, — Камило стоял у одного такого скопления и смеялся, видя как вода, меняя свою форму, искривляла отражение его лица. — Будь аккуратнее, прошу, — возмолилась девушка. — Что ты делаешь?! — Пытаюсь взять это в руки, — без всякого волнения ответил парень, но как только он коснулся воды, все сферы начали скапливаться в одну, затем небольшим ручейком вода потекла в горшки с цветами. — Это не я, — Камило сжал губы, нервно смотря в сторону. — Ты мож... — Мирабель, солнышко моё, как я тебя долго не видела! — в проёме одной и комнат появилась приветливая старушка. — Здравствуй! — девушка подошла к женщине и нежно обняла её. — О, а это твой жених? — Агата указала на паренька. — Ну, усаживайтесь за стол, я сейчас вам сок принесу. — Оу, ахахах!. Эм.. это мой друг вообще-то, — Мадригаль нервно засмеялась, теребя юбку, и бросила взгляд на Камило, мол "Извини, что так вышло", но тот расплывался в довольной улыбке да ещё и бровками в ответ подёргал, вогнав девушку в смущение. — Да и по делу мы. Спросить хотела про твой дар. — О-о-о, что-то с ним не так? — старушка немного напугалась. — Нет, что ты? Я просто хотела у тебя как бы поучиться, — девушка сильно сжала губы, боясь ответа. — Хм, можно попробовать. Но нужно начать с медитации. — Ам-м, это долго? — Ну если ты спешишь, давай сразу начнём. Агата завела молодых людей в просторную комнату и расположилась в середине, приняв позу лотоса. Мирабель осторожно сняла свою сумку и протянула её Камило, после чего села напротив старушки в той же позе. Дельгадо пожал плечами и тоже уселся, но около двери. — Во-первых, ты должна расслабиться, — начала старая женщина, попутно пододвигая наполненный кувшин. — Мой дар – управлять водой. Я могу её перемещать, — вода из сосуда неожиданно поднялась вверх вслед на её рукой, — могу менять её состояние, — водный сгусток вмиг заледенел, — а могу ещё её взорвать, — Агата сжала руку в кулак и сфера брызгами разлетелась по комнате, заставляя молодых людей вздрогнуть. — Хых, — Камило закусил губу, пытаясь подавить свой смех и стряхивая с себя ещё невпитавшиеся капли воды, — с таким даром столько можно было бы набедокурить. — О, испарять воду я тоже могу, — старушка развела руки, и всё вокруг высохло. — Теперь твоя очередь, дочка. А Мирабель всё это время заворожённо наблюдала. Но после обращения неродной тётушки, она поникла на глазах. Мадригаль понимала, что этот дар один из великих, и постичь, прочувствовать его будет невозможно. — Я... Я не вижу смысла и пробовать, — девушка резко встала на ноги, вызывая непомающий взгляд Камило. — Прости, тётя Агата, но мы пойдём. Через пару секунд Мадригаль скрылась за дверью комнаты. Юноша тоже поспешил встать и выбежал следом, оставляя старушку в недоумении. — Мира, подожди, — его голос дрогнул. — Что? — Мирабель резко развернулась, когда те уже вышли на улицу. — Ты чего? Что случилось? — он нежно взял её за руки, заставляя смотреть ему в глаза. Он действительно беспокоился, она не могла этого не заметить. — Мне кажется, мы только зря время тратим, — девушка опустила голову. — Это была глупая затея. — Хэй, — Камило, улыбаясь, нежно погладил подругу по щеке и, взяв её подбородок, обратно поднял лицо —сейчас только полдень. Давай продолжим, может всё же что-нибудь да перепадёт. Мадригаль тихо засмеялась и обняла юношу за плечо. — Всё-таки не зря я тебя взяла. — Вот и всё, — Камило усмехнулся, а сама парочка уже направлялась в следующий пункт. — Нет хотя бы спасибо сказать, так она, наоборот, себя восхваляет. — Спасибо, — выпалила девушка и, чуть приподнявшись, быстро чмокнула Дельгадо в щёчку. — Что бы я без тебя делала? Юноша ничего не ответил, пытаясь не показывать своё удивление, смешанное с блаженством. "Ничего себе... То никак не выпытаешь, а это сама! Мне кажется, прогресс очевиден." — его губ тронулась ухмылка.*Ещё 5 волшебников спустя*
— Может, без него обойдёмся? — со столом взмолился Камило. — Нет, у Рамиро очень интересный дар, ты же знаешь, — настаивала Мадригаль. — Подумаешь, телекинез, — паренёк фыркнул и отвернулся, стараясь скрыть сердитость. — Смотри, вот он! —полная восхищения, она указала на мост. — Рами, привет! Девушка перешла на бег, направляясь к худощавому юноше лет восемнадцати, с пронизывающими чёрными глазами и маленьким хвостиком на голове из вьющихся локонов. Дельгадо воздержался такого бурного приветствия и, скрестив руки, предпочёл продолжить свой путь в том же тепме. — О, дорогая Мирабель, как я рад тебя видеть, — ласково поздоровался Кастро(фамилия поцыка) и, нежно взяв её за руку, поцеловал запястье. — Я тоже очень рада, — девушка легонько приобняла знакомого. — И я. Очень, — недовольно буркнул Дельгадо, подойдя к этим двум. — Оу, Камило, — Рамиро снисходительно посмотрел на пришедшего. — И ты здравствуй. Возможно недовольные гляделки могли продолжиться ещё какое-то время, но ребят перебила Мирабель. — Рами, мы к тебе по делу. — Для тебя всё, что угодно, — выделяя слово "тебя", улыбнулся Кастро. — Я хотела задать тебе пару вопросов про твой дар. Можно? — девушка была ласкова. — Конечно. Но знаешь, это не самое подходящее место. Не против дойти до сада? — Мы торопимся, — выпалил Дельгадо. — Камило, перестань, — шикнула на него подруга. — Не переживай, Рами, пошли. Рамиро победно улыбнулся мальчику-хамелеону и, взяв Мирабель под руку, направился с ней в сторону главного сада Энканто. Камило фыркнул и последовал за ними следом. Но внезапно земля ушла у него из-под ног, и он оказался у подножия моста по другую сторону. — Вот сукин сын, — стиснув зубы, прошипел Дельгадо, испепеляя взглядом идущую парочку на противоположном берегу.