Пальцы легко скользнули по рамке с фотографией. Фотография, на которой Намикадзе прижимает к себе Учиху, обняв того за плечи и выставляя этой же рукой два пальца. Сакура, которая улыбается, смотря на объектив камеры, при этом схватила Саске за руку. Хината, улыбается мягкой улыбкой и прикрытыми глазами, явно убрав свои руки за спину, поскольку левая сторона, открыта и виднеется рука, зашедшая за спину.
Голова опустилась на руки, сложенные на тумбочке. На лице, присутствует лёгкая улыбка.
— Мы вновь вместе. — и после этого, выражение лица приобрело оттенок сожаления. — Саске. — рука подняла рамку, и пальцы другой руки, скользнули по стеклу, именно на месте, где изображён Учиха.
Сакура прикрыв свои глаза, поставила рамку обратно на тумбочку, и принялась одеваться. Она натянула свою футболку, дальше спец-штаны, закрепила пояс с подсумками, и накинув лёгкую куртку, направилась в прихожую, на ходу, подвязывая короткий хвостик, красной лентой.
— Привет Хината. — зелёные глаза, смотрят на девушку, севшую на переднее сиденье.
— Привет Сакура, не долго ждала? — и она стушевалась от такого взгляда водительницы. — Что-то… Не так? — неловкость в голосе явно прослеживается.
— Я всё понимаю, что в любой день можем умереть. — начинает Сакура задумчиво. — Но ты так соблазняешь Наруто? — и она ей игриво улыбается. — Или. — она приблизилась к ней. — Пытаешься охмурить Гаару?
— Что? — от таких серий вопросов, Хината покраснела. — Н… Ничего подобного.
— Хеее. А почему ты так оделась? — и Сакура смотрит на короткую накидку, которая прикрывает плечи и рукава, но открывает пояс, который спрятан за спец-одеждой, облегающую тело Хинаты, что дальше идёт по её ногам, к высокой обуви для удобства. — Вроде, всё правильно, но всё равно выглядит весьма сексуально.
— Что?! — и тут Хината начала смотреть на себя. — К… Как это вообще случилось? — она спрятала своё лицо за руками, сложив их на бардачке.
— Эх, сама невинность. — она завела двигатель. — Пристегнись пожалуйста.
— Хорошо. — чуть подавленно отвечает Хината, отстраняясь от бардачка, и пристегнувшись, готовится к поездке.
— Нам не стоит ввязываться в эту авантюру. — Гаара не довольно смотрит в голубые глаза блондина.
— Да почему нет?! — взрывается Наруто, получая один и тот же отказ от аловолосого. — Мы сможем справиться и оказаться полезными… А ещё, а ещё, мы покажем остальным, что наша команда не слаба! — с надеждой, уверенностью и подставленным вперёд кулаком, Наруто пытается убедить своего друга, а в данный момент спорщика, принять это задание.
— А какой ценой? — спрашивает Гаара, смотря уже в другую точку. — Мы не слишком опытны, чтобы ввязываться в такого рода деятельности, плюс. — он немного продержал паузу. — Будет не мало жертв.
— Я знаю, что без жертв не обойтись. — уже не так одушевлённо говорит Наруто.
— И среди них может быть кто угодно. — продолжил Гаара. — Ты, Сакура, Хината. — он сделал шумный вдох и выдох. — Кто-то из нас может умереть. — он взглянул на Наруто. — Ты ради славы готов пожертвовать кем-то из нас?
Блондин смотрит на него, не веря что Гаара задаёт ему подобного рода вопрос. Типо намекает, что он способен подставить друзей, чтобы оказаться популярным за выполнение такого сложного задания.
— Глупостей не говори. — сразу отворачивается он. — Я просто верю в нас, и верю, что мы вернёмся.
— Твоя вера не спасёт нас. — спокойно он добавляет, ожидая, что тот ещё скажет.
— Парни, что-то случилось? — раздаётся их знакомый голос.
— Сакура. — сразу начинает Наруто, смотря на неё щенячьими глазками. — Гаара не хочет соглашаться на одну миссию. — затем он замнулся. — Правда, опасную, но я уверен, что мы справимся.
Слушая блондина, Сакура подходила к столу, а затем, взглянула на предлагаемое задание. Её выражение лица говорит о том, что эта затея очень опасна, чтобы вступать в такой риск.
— Наруто. — она уже смотрит на него недовольно. — Ты хоть головой думаешь?! — ей хочется ему врезать. — Оставь это дело профессионалам, итог не стоит того, чтобы мы рисковали своими жизнями
— И ты туда. — паник он, положив голову на стол. Но затем Наруто взглянул на Хинату.
— Прости, Наруто-кун, но я не уверена, что… — она отвела свой взгляд в сторону.
— Хината. — Сакура повернулась к ней и положила ладони на её плечи. — Ты будешь в большой опасности, а учитывая твою неопытность, в такой деятельности из нас с большой вероятностью умрёшь ты.
— Я это понимаю. — Хината посмотрела в зелёные глаза Сакуры.
— Хорошо. — она ей слегка улыбнулась. — Так что берёмся за стандарт и поехали.
— Да-да. — соглашается Наруто и вставая с мягкого дивана, идёт за командой.
— «Они такие сильные.» — Хината наблюдает за своей командой.
Наруто без страха, рвётся в бой, отвлекая на себя какую-то часть монстров. Он избегает атак монстров, после чего шпигует их пулями. И главное, как замечает Хината, Наруто иногда улыбается, словно для него, это не больше чем веселье, забава. В принципе, это ведь Наруто.
Хината улыбнулась краем губ, и всадила пулю одному монстру, который собирался напасть на Наруто. Затем, она убедилась, что у блондина нет таких проблем, перешла на наблюдение к другому сокоманднику. А вернее к другой сокоманднице.
Сакура просто дробью валит этих монстров. Она естественно на выстрел подпускает монстров к себе по ближе, но не настолько, чтобы они могли ранить её. Вот монстр на неё попытался наброситься, а девушка, уходит кувырком, и затем выпускает дробь, от которой монстр не выживает. Хината выпускает пару пуль, от чего, розовласка спокойно поднялась и отходя, добавляет в магазин ещё патронов, после чего, возвращается к перестрелке.
Хината быстро дёрнула свой прицел к аловолосому. Тот схватив за запястье, потянул монстра к дулу пистолета и спустил курок, после чего начал стрелять по тем, кто побежал к его сокомандникам. Гаара только поворачивается на шорох, как монстр, падает от попадания пули. Он слегка обернулся к ней, затем быстро сменил дополнительное оружие на основное и начал шмалять по ним, прикрывая остальных.
Хината прикрывает его подход к Наруто, Гаара похлопал того пару раз по плечу и они вместе отходят, чтобы перегруппироваться.
Хината отстрелила ближайших монстров рядом с Сакурой, и та смогла обратить внимание, что ей нужно отходить.
— Ну ладно. — она передёрнула затвор. — Сделаем это. — и пошла вперёд, для удобной позиции.
— Я тебя прикрою. — Наруто перегнал её, занимая для себя удобную позицию.
Гаара взглянул в сторону позиции Хинаты, а затем, взглянул к толпе монстров, которые уже в меньшей численности добираются до них, он начал также сокращать их численность.
Эта перестрелка заканчивается успехом для команды, среди них нет потерь, и к счастью, раненных тоже. Нельзя получать раны, а иначе, срыв операции и возвращение на базу. А это, никому из группы не хочется, очень даже не хочется.
— Ох, боже! — Сакура присела на капот своего джипа. — Не думала, что такой актив поднимется из-за операции.
Наруто только посмеялся, почёсывая свой затылок.
— Думаешь, это как-то может быть связанным? — Хината взглянула на свою подругу.
— Может быть. — пожала плечами Сакура. — Столько лет изучения, а ответов нет. Только странный состав их тела и неизвестная причина их происхождения. — она угрюмо посмеялась.
— Главное, что их можно убить. — спокойно говорит Гаара. — Остальное, не так важно. — он взглянул на Хинату. — Проверишь? — и указывает место которое ей стоит проверить, через прицел.
Девушка кивнула и поставив винтовку на капот автомобиля, начала проверку местности.
— Я вижу их группу, но они направляются в совершенно ином направлении. — спокойно отвечает Хината, ведя прицел за направлением этих монстров.
— Возможно к той группе идут. — предполагает Наруто. — Стоит их перехватить.
— А куда смотрит Бетта-группа? — спрашивает уже Сакура.
Тут у многих закрадывается ощущение, что эту самую группу успели уничтожить, раз эти монстры, идут в той стороне.
— Вот же чёрт. — Сакура быстро запрыгивает за руль.
Вся команда садится по своим местам, и машина позже трогается с места.
Вновь раздаются выстрелы, но в этот раз, команда не собрана. Сакура боится, что окажется в окружении и поэтому часто отвлекается на тех, кто идёт в другую сторону, из-за чего, допускает ошибки. Хината бегает от одного к другому, не видя тех, в кого действительно нужно стрелять. Наруто, часто оставляет пробелы отвлекаясь как раз на Сакуру, а Гаара, ни на кого не обращает внимание, просто убивая тех, кто перед ним, не давая также, уйти от себя.
Из-за этого, раздаётся женский крик.
— Хината! — закричал Наруто, оборачиваясь к девушке.
Затем Наруто резко поворачивается, шпигуя монстра патронами.
— Чёрт. — Сакура стиснула свои зубы и пытается отступать к Хинате на помощь, попутно избегая атак монстров.
Гаара когда обернулся к Хинате, поспешил к ней на подмогу, из-за чего открылся для атаки. Зубы вцепились в шею парня, и затем, на него решили наброситься остальные. Оставляя всё на Наруто, который подоспевает помочь двум девушкам, Гаара решил спасать себя. Сначала он отстреливает других монстров, собиравшихся убить его с боку, а дальше, он пристрелил живот того, кто вцепился в его шею. Он почувствовал ослабление и ножом, пронзил того голову, в дальнейшем, отцепляя монстра от себя. Парень продвигается под прикрытием к машине, отстреливаясь пистолетом, оставляя своё основное оружие на произвол судьбы.
— Гаара, ты в порядке? — спрашивает Сакура, видя кровь на одежде.
— Потом посмотришь. — отвечает тот.
— Ребята, самое время отступать. — Наруто смотрит на экран мобильника.
— Что?! — не выдерживает Сакура.
— Что-то случилось с основной группой? — отвлеклась Хината, взглянув на блондина.
— Да. — он начал прикрывать группу. — Так что хватит спорить и уходим.
Он сощурился, когда игла прошла через его кожу, а затем в этом месте было не приятное ощущение от ввода лекарства.
— Не думала, что ты допустишь подобного. — спокойно говорит Сакура, заканчивая обрабатывать его рану и начиная её бинтовать.
— Я ведь не идеален. — спокойно отвечает Гаара, прикрыв свои глаза.
Сакура только усмехнулась. Затем она похлопала его по спине, завершая процесс лечения.
— Значит на этом нам стоит закончить. — она взглянула на оставшуюся часть команды.
Наруто смотрит в даль, чтобы предупредить заранее о надвигающейся угрозе. Хината, похоже виня себя, сидит в машине подавленная.
— Да. Придётся закончить по раньше и возвращаться. — Гаара поднялся с места и пошёл к машине. — Наруто! — он обратил внимание парня к себе. — Мы уезжаем.
— Что?! — взрывается он от непонимания. — Но мы можем…
— Нет, не можем. — опровергает Сакура. — Хината подавлена, Гаара ранен.
— Но это не критично. — развёл он руки в сторону.
— Учти ещё. — Гаара остановившись, посмотрел на него. — Хината и я, потеряли своё основное вооружение. — он начал подходить к нему. — Добавь ещё что, наш боезапас, так же ограничен, особенно у меня с Хинатой на дополнительное оружие. — Гаара подошёл к нему. — Прикрыть мы тебя. — он ткнул пальцем в его грудь, а затем указал на похоже уходящую Сакуру. — И её, не сможем. — и потом, он опрокинул руку куда-то на даль. — И опасность повсюду. — Гаара смотрит в недовольные голубые глаза. — Мы не выживем.
Хината наблюдавшая за такой картиной, чувствовала себя виноватой. Если бы она не подпустила монстров к себе, то Гаара мог и не получить рану, и не потеряли бы они своё оружие.
Выскочив из машины, она пробежала мимо Сакуры и затем, развернула аловолосого к себе.
— Гаара. — неуверенно она смотрит в его глаза. — Хватит. — и она не смотрит, как он обходит её, идя к машине. — Наруто, ситуация не в нашу пользу, так что поехали и на завтра подготовимся по лучше.
— Хорошо, даттебайо. — и Наруто пошёл к машине.
Хината последовала за ним, больше убеждаясь, что они больше не те, кем когда-то были раньше.
— Ну что же. — Сакура стоит у своего джипа, прислонившись спиной к его двери. — На этом и расходимся. — потом она серьёзно посмотрела на Гаару. — И никакой вылазки, ты меня понял?
— Думаешь такая рана меня остановит? — он же, спокойно посмотрел в зелёные глаза.
— Гаара. — Сакура отстранилась от машины, готовясь подойти к названному.
— Гаара. — напротив двоицы встала Хината. — Пожалуйста послушай Сакуру. — она уверенно смотрит в его глаза. — Будет ужасно, если твоя рана помешает тебе.
— Ого. — Наруто даже удивился такой настойчивостью Хинаты. Не всегда она, проявляла её. — Гаара, ты в меньшинстве. — улыбаясь, блондин скрестил расслаблено свои руки на груди. — Стоит прислушаться к ним.
Гаара коротко взглянул на Наруто, затем подошёл к Хинате, и наклонившись к ней, начал шептать на ушко, проведя ладонью по лакону её волос и ещё посматривая на Наруто, который был в недоумении.
Хината, она не была расслабленной, она казалась серьёзной, девушка кивнула и аловолосый отстранился от неё, затем сел на мотоцикл и постепенно начал удаляться от них.
— Что он тебе наговорил? — раздался вопрос рядом с ней.
Хината молча пошла к машине Сакуры, не посмотрев на Наруто. Сакура, увидев, что они готовы отправляться, завела двигатель своего транспорта и затем, направилась к дому Хинаты.
С выдохом, Наруто почёсывая свой затылок, провожал их автомобиль.
— С тобой всё нормально? — спрашивает Сакура, не отвлекаясь от дороги.
— Да. — Хината смотрит в дверное окно. — Всё в порядке.
— Я всё не решалась спросить. — неуверенно начинает Сакура.
— О чём? — Хината повернула к ней голову.
— Мы просто разошлись по своим делам, и вот, спустя четыре года, становимся командой. — Сакура коротко взглянула на Хинату. — На тебя это не давит?
— Всё нормально. — Хината ей мягко улыбнулась.
— Да… Я понимаю. — неуверенно она идёт. — Мне показалось, что на тебе это сильно отразилось. — она поджала свои губы. — С нами всё понятно, мы изначально выбрали путь по которому пойдём, но от тебя требовал отец следовать по такому же маршруту, как и он, верно?
Хината от упоминания об этом, прикрыла свои лавандовые глаза.
— Правда, всё в порядке. — она вновь ей улыбнулась, подтверждая, что ей не стоит волноваться о прошедшем. — Хоть несколько лет и были стрессовыми, но я выдержала и осталось это всё позади, и теперь мы вновь вместе, как и раньше.
— Это точно. Хоть и ощущается всё, словно мы только начинали сдруживаться. — Сакура даже посмеялась.
— Да. — Хината улыбнулась уже тепло от таких воспоминаний. — Жалко что, надавливает чувство отдалённости, словно мы пытаемся преодолеть его, чтобы вновь быть друзьями.
Сакура сильнее сжала руль. Она понимает, что Хината вероятнее всего это заметит, но вопроса не последовало. Может это к лучшему?
***
— Привет красотка. — к девушке подошла группа мужчин. — Чего ты стоишь тут одна? — и этот мужчина облокотился согнутой рукой на стену.
— Не ужели заблудилась? — этот же плечом облокотился на стену, смотря на бедную девушку, опустившую своё лицо к ногам.
— Эй. — протянул третий сладко. — Мы же не страшные. — он наклонился к ней и протягивает свою руку к её подбородку. — Не стоит так бояться.
У Хинаты рука напряжена, чтобы не сделать ситуацию хуже. Но ей не хочется, чтобы его рука касалась её.
— Хината. — спокойный голос привлёк её внимание, и она увидела его. — Прости, я опоздал. — он делает вид, что этих троих нет среди неё.
Так что обойдя мужчину, он взял девушку за руку и повёл её к магазину.
— Спасибо. — она поблагодарив его тихо, сжала его руку, идя с ним, уже рядом.
— Ты же могла дать отпор. — он подмечает, что она не сделала то, чего могла сделать.
— Я, не хотела им навредить. — и она ему мягко улыбнулась, затем отпустила его руку.
Гаара не стал на это что-то отвечать. Это её дело, но в случае чего…
Ему не привычно видеть такую милую девушку выбирающую снайперскую винтовку, плюс ещё не в соответствующей для этого одежде. Свитер, который никак не может скрыть фигуру девушки, джинсы, удобная обувь. Она ведь понимала, куда направляется, и всё равно оделась так, что ей легко привлечь парней.
Он не ожидал, что Хината так будет профессионально подходить к выбору своего оружия, учитывая, что она после стольких лет, вот так решила задаться вопросом только через пару дней после возвращения к этому делу.
Аловолосый вернулся к стелажу с штурмовыми винтовками, он и так знает какую выберет, и поэтому сразу называет свой заказ, а затем записывает адрес, куда нужно доставить товар и оплачивает.
Здесь шумно, но шум заглушается, когда она надевает шумоподавляющие наушники и начинает испытание выбранного ею оружия.
Гаара подмечает, как она сконцентрировалась и уверенно держит своё оружие, которое должно лишать жизни врагов, для спасения чьих-то жизней. Он наблюдает, просто наблюдает, как она стреляет по мишеням, которые двигаются в разных направлениях. Затем, с выдохом, она кладёт винтовку на стол и пододвигает свою мишень к ближней позиции.
— Хороший результат. — Гаара подошёл к ней, смотря на следы от пуль, которые не вышли из центра, но находятся в разных расположениях друг от друга, и затем, он обращает внимание на те следы, которые размещены на других участках. — И не скажешь, что ты четыре года не практиковалась.
— Спасибо. — она испытала неловкость, а потом посмотрела на него, как он встаёт на позицию.
Гаара взял штурмовую винтовку, и запустил свою мишень.
Хината наблюдала за ним, подмечая, какие-точные движения у него, как он держит свою цель под прицелом. Она отводит свой взгляд от него, когда замечает его ту рану на шее.
— Что планируешь делать на больничном? — задаёт она вопрос, идя рядом с ним, сохраняя дружескую дистанцию.
— Не знаю. — он взглянул на неё. — Может в одиночку отправлюсь на охоту за спиной Сакуры. — спокойно он отвечает.
— Гаара. — она серьёзно посмотрела на него.
— Просто шутка. — потрепал он её волосы. — Не хочу злить нашего врача. — и потом он останавливается. — Пока. — и он пошёл в другом направлении.
Хината смотрит ему в спину, думая, что он наверное также уходил, когда пропал ближе к выпускному. Она сжимает свои кулаки и идёт домой.
***
— Братишка Наруто! — парень водит руками над своей головой, привлекая названного блондина к себе.
— Держи. — он передаёт парню мяч и бежит уже по другой стороне.
Названный как может избегает попыток отобрать у него мяч, и затем кидает пас Наруто. Тот ловит мяч и делая пару шагов, прыгает, затем закидывая мяч в корзину.
— Дааааа. — радостно бегает парень.
— Ну вот опять. — девушка склонила голову к правому плечу, положив руки на свои бока, смотря как её друг бегает по залу. — В следующий раз, Наруто будет в моей команде.
— И… И в моей тоже. — парень добавил это неуверенно.
Наруто от такого посмеялся.
— Я успею побыть с каждым в команде. — он тепло им улыбнулся, радостно осознавая, что эта троица не разбежалась по разным сторонам.
После игры в баскетбол, эта группа отправилась в любимую их лапшичную. Там они заказали по несколько порций рамена.
— Ну что Наруто, как у тебя дела с подружкой? — парень игриво улыбнулся своему другу, вытягивая мизинец, знак, который этим двоим хорошо понятен.
— Конохамару-кун. — девушка недовольно посмотрела на него. — Не стоит выуживать такие личные дела у Наруто.
— Да ладно Моэги. — Конохамару посмотрел на девушку. — Словно тебе самой не интересно, кто его любовь.
— Ребят успокойтесь. — смотрит на них Наруто. — Берите пример с Удона, он не лезет в эту тему.
Эта троица посмотрела, как третий парень спокойно ест лапшу, и не встревает в тему любви блондина в их компании.
— А я что? — Удон взглянул на них. — Если Наруто захочет поделиться этим, он поделится. — спокойно он ответил на их отсутствие вопросов во взглядах.
— Ну так что Наруто? — Конохамару вернулся с этим же энтузиазмом к вопросу.
Моэги только закатила глаза и продолжила кушать.
— Ни с кем я не встречаюсь. — ответил он не хотя.
— Да? — Конохамару удивился. — Как так? Даже с Хинатой не получилось?
— С Хинатой? — блондин удивился на счёт упоминания о ней. — Мы хорошие друзья, но не думаю, что у ней есть интерес к этому.
— Симпатичная мягкая девушка, или красивая девушка с воинственным характером. — Моэги взглянула на Наруто. — Кто тебе из них больше нравится?
Наруто взглянул на Моэги, которая вот прям в лоб заставляет его выбирать между Сакурой и Хинатой.
— Да откуда у вас такая страсть к моим отношениям? — задаётся он таким вопросом, смотря на эту двоицу.
— Ох. — Конохамару даже вздохнул от такого, положив ладонь на лоб свой. — Братишка Наруто, ты серьёзно? Учитывая, что ты близок с ними, это логично думать что у тебя с одной из них может возникнуть романтическая связь… — начинает Конохамару, а потом продолжает. — Да ты и сам ныл, когда Сакура к тебе жестоко относилась из-за Саске! — продолжил Конохамару. — Вот нам теперь интересно, с кем ты будешь в итоге… А иначе. — парень коварно ему улыбнулся. — Останешься один.
— Спасибо за волнение Конохамару. — Наруто потрепал его причёску. — Но думаю, что всё будет нормально.
***
— Сакура. — и девушку обнимают. — Ты давно к нам не заглядывала. — её тянут за руку.
— Привет Мам. — она мягко улыбнулась ей.
Сакура прошла в прихожую дома, в котором она росла, разулась и повесила лёгкую куртку на вешалку.
— Сакура! — радостно и громко встретил её отец, после заключая дочку в объятие. — Как твои дела? — он вместе с дочкой, пошёл на кухню.
Мама уже ставит кипятиться чайник.
— Ты хотя бы нормально питаешься? — задаёт она вопрос, доставая вкусняшки.
— Да, всё в порядке. — она невольно улыбнулась, частично уходя в детство. — Не стоит переживать. — она села за стол. — Главное, как у вас дела?
— У нас, всё в порядке. — с позитивом отвечает отец. — Скажи честно. — приблизился он к ней. — Мальчика себе нашла?
— Пап! — отстранилась она в смущении. — Нет. — отводит она свои зелёные глазки в сторону.
— Сакура. — протягивает уже мама. — Нельзя же быть вечно одинокой. — она поставила кружки на стол и села к своей семье. — Могла бы и присмотреться к тем мальчикам.
— Что? — озадаченно она посмотрела на свою маму.
— Вот Ино… — не успевает мама начать.
— Мам! — взрывается Сакура. — Я — не Ино. — слегка недовольно она уже смотрит на собственную маму, сжимая свои кулаки.
— А кто-то из собственной компании тебе нравится? — уже спрашивает отец.
— Что? — Сакура уже смотрит на него.
— Там же был тот, кто тебе нравится. — продолжает её отец.
— Так. — она поднимается со стула. — Если мне нужно выслушивать это, то я пожалуй уйду!
Родители смогли понять, что не ради этого, они звали свою дочку.
— Прости. — мама отводит свой виноватый взгляд. — Просто, мы не хотим, чтобы ты была одна.
— Всё в порядке. — Сакура отвела свой взгляд. — Я справляюсь… — выдохнув, она прикрыла глаза, затем села за стол. — Мы вновь объединились. — мягко она продолжает. — Хината, Наруто, я, Гаара. — она поджала свои губы. — Мы теперь команда.
— Понятно. — отец потирает подбородок. — Остальные заняты другими делами, здесь.
— Да. — Сакура отвела свой взгляд, а затем вернула его к родителям. — Я знаю, что вы хотите моей безопасности и счастья в этих стенах, но мне и там не плохо. Я с друзьями, спасаю жизни тех, кому в силах помочь… А ещё… — она опустила свой взгляд, начиная сжимать свои кулаки.
— Всё в порядке. — уже говорит мама.
— Ты стала сильной девушкой. Прекрасная и сильная Сакура. — отец мягко улыбается своей дочери. — Только пожалуйста, не ввязывайся туда, где ты точно погибнешь, мы не переживём твоей смерти.
— Я понимаю. — Сакура опустила свой взгляд. — Со мной всё будет хорошо. — она им вновь мягко улыбается. — Главное, вы себя берегите.
— Ладно. Я пойду. — они сидели в гостиной, смотрели телевизор, иногда вспоминали прошедшее время.
Сакура положила деньги на столик.
— Не нужно. — сразу начала мама. — Это твои деньги, мы не можем их принять.
— Можете. — холодно отвечает Сакура, взглянув на свою маму. — Мне хватает, так что прими.
— Сакура. Эти деньги твои, полученные опасным трудом… Мы. — мама и правда не может принять эти деньги.
— Спасибо Сакура. — отец положил руку на плечо своей жены. — Мы с радостью примем их. — он тепло улыбается своей дочери. — Береги себя.
— Угу. — она кивнула им и пошла в прихожую.
***
— Ааааа. — протянула девушка, ощутив расслабление. — Я устала.
— Похоже, отец не даёт тебе спуску. — Хината мягко улыбнулась своей младшей сестре.
— Так оно и есть. — выпрямилась Ханаби, взглянув на свою старшую сестру. — Он мне отдохнуть не даёт, как требует много. — она продержала небольшую паузу. — А я ещё ребёнок.
— Такой уж он у нас. — Хината перевела взгляд к вечерней улице, виднеющей из витрины кафе.
— Прости. — неожиданно вырвалось из уст Ханаби.
— За что ты извиняешься? — озадаченно Хината взглянула на свою младшую сестру.
— За то что так с тобой получилось. — Ханаби неуверенной стала и отвела свой взгляд от сестры.
— Всё в порядке. — Хината вновь одаривает её своей улыбкой.
— Почему ты так добра? — озадачивается уже в который раз Ханаби. — Ты же должна ненавидеть меня. — она сжимает свои кулаки, не в силах взглянуть на Хинату, такую мягкую, добрую старшую сестру. — Ведь. — она всё-таки посмотрела в её лавандовые глаза. — Я заняла твоё место.
— Потому что ты оказалась способнее меня. — спокойно Хината отвечает. — Поэтому ты и должна заняться семейными делами. — дотянувшись до неё, старшая сестра погладила младшую по голове. — Не переживай Ханаби. Тем, чем я сейчас занимаюсь, не настолько ужасно, потому что со мной друзья.
— Хорошо. — Ханаби взяла свою старшую сестру за руку. — Я рада, что мы и дальше можем общаться, как сёстры.
— Неджи на тебя не надавливает? — Хината после своего вопроса, отпила из кружки чай.
— Нет. — Ханаби ей тепло улыбнулась. — Он помогает мне, я могу на него рассчитывать.
— Видишь, ты не одна, у тебя есть поддержка. — она вновь посмотрела на улицу. — И я тоже не одинока.
— Наверняка себе парня нашла. — кокетливое предположение от младшей. А теперь она смеётся со смущение своей старшей сестры.
— Нет у меня никого. — она опустила свой взгляд.
— Но появится же. — и она вновь смотрит тепло на Хинату. — Ты такая красивая. Точно себе кого-то найдёшь.
— Я не уверена в этом. — теперь Хината такая неуверенная. — Мы, словно вновь вернулись в то время, когда только знакомились.
— Ага, значит это кто-то из твоих знакомых… Или друзей. — не отступает Ханаби. — Давай сестрёнка, расскажи мне, кто он?
— Я не могу. — она смущённо смотрит на младшую сестру. — Не уверена, что он всё-таки взглянет на меня, также как я смотрю на него.
— Ты просто не уверенна в себе. — Ханаби откинулась на спинку дивана. — Просто побудь настойчивой, и он посмотрит на тебя.
— Не знаю. Он всё время смотрел на другую, и возможно, сейчас также смотрит на неё. — она смотрит на кружку с чаем, витая в своих мыслях.
— Тогда не сдавайся, и добейся его. — говорит она так, словно это нормальное происходящее в этой ситуации.
— Не знаю. — кончиками пальцев, Хината коснулась своих губ. — Что могу добиваться его.
— Что это значит? — спрашивает Ханаби.
— Секрет. — с лёгкой улыбкой отвечает Хината.
— Ну Хинатааааа. — протягивает Ханаби, желая узнать.
***
Ночь. Ему в этот раз не спится. Прохладный, ночной ветерок трепет его волосы, но ему это не мешает. Он привык к таким ночам, когда ему не спится. И с кружкой тёплого чая, он сидит на крыше дома в котором он проживает, и смотрит на звёздное небо, такое успокаивающее, помогающее думать о чём-то, что в дальнейшем поможет ему уснуть.