ID работы: 11601721

Подводные камни

Слэш
NC-17
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Макси, написано 980 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Том 4 Глава 3 - Вечер перемен: Каждый имеет право...

Настройки текста
«Чёрт и что. Когда успело пройти столько времени? Опаздываем…» выглянул Уайт в окошко трамвая. На улице мало людей, оно и логично, темень какая стоит. Лишь фонари да луна более-менее освещают вечерний Старлайт. Снег щедро насыпает белые хлопья наземь, рельсы, деревья, дома, редких прохожих… Роджерс и Уайт едут на ужин к Джессике. Старшему из двух не спокойно. Полтора дня быстро пролетели, однако за эти сутки Робин так и не решился поведать юноше о своих чувствах. Ныне его тревожит новость о девушке Роджерса, как и сам факт — Джерард однозначно был огорчён тем, что пассия предпочла ему другого. Вместе с сим, теперь Робина одновременно угнетает досада за самого Джерарда. За замечательного, искреннего, доброго юношу, который с такой лёгкостью назвал себя никем… а ведь он — самый значимый человек в жизни Уайта! Нет, Робин не может спокойно мириться с таким положением дел, ему крайне обидно за Джерри. Наконец красный трамвайчик скрипнул, притормаживая на очередной остановке. На сей раз, это их. *** — Ну вот и всё. — Вздохнул Уайт, остановился у высокой каменной ограды, да прикурил. Точно за ней находится дом Джессики — аккуратное, двухэтажное зданьице. Тайлес живёт вместе с родителями с тех пор, как летом Уайт был вынужден перебраться в университет, дабы присматривать за пятёркой Роджерса. Веон очень лоялен к своим ученикам, тем кому далеко добираться домой на каникулы или просто некуда идти, могут свободно проживать в здании вплоть до самого выпуска, то есть до самого окончания четвёртого курса. Так что, прежде их дружная компания проживала в Веоне, потому Уайт и перебрался туда. До данного счастливого момента, до переезда Робина на работу, они с Джессикой снимали квартирку в городе. Старший глубоко затянулся, как бы вздохнув попутно, в следующую секунду выпустил белый дым с паром. Джерри взглянул на него, убрал руки в карманы куртки, а то ладони уже начали подмерзать. — Нервничаете? — Поинтересовался парень. — Немного… — Отозвался тот, делая новую затяжку. — Я тоже. — Бодро кивнул младший, стараясь того поддержать, подбодрить. — Ещё никогда не был на званом ужине. — Скучное мероприятие. Гости — снобы. Нужно всем улыбаться, даже если не очень-то хочется, вести малоприятные светские беседы. По типу: как вам погодка на улице? — Усмехнулся Уайт поморщив нос. — Уверен, тебе не понравится. Парень невольно хихикнул с данного описания и самой мимики собеседника, прикрыл губы ладонью, от чего Робин тоже вдруг улыбнулся ему. — Как-то так. Главное… знаю, для тебя оно очень важно, но, постарайся ни во что не ввязываться. Хорошо? Особенно из-за меня. Джерри слегка огорчённо кивнул, подтверждая, что не станет во что-либо вмешиваться, даже если там будут нехорошо относится к Робину. Юноша действительно не собирается портить вечер Уайту с невестой, Роджерс лишь надеется за данное мероприятие получше узнать, как у него с Тайлес обстоят дела, попытаться хоть как-нибудь да наладить их ужасные отношения. Закусив сигарету, Робин сделал шаг ближе к своему собеседнику, осторожно поправил юноше галстук. — Не туго? — В самый раз. — Улыбнулся парень уголком губ, да придержал ладонь Уайта своей, заглядывая в его серебрящиеся в свете фонаря глаза-звёздочки. — Я… — И ещё, Джерард. — Невольно перебил его старший. Роб не заметил, юноша хотел сказать ему что-то ещё. — Насчёт… насчёт того, что ты сказал там, в оранжерее пару дней назад… Не успев начать излагать мысль, Робин замялся, подбирая слова. Джерри ощутил, как подрагивает его ладонь, значит, тот снова разнервничался. Успокаивающе погладив того по руке, парень решил упредить речь Уайта, ответив на неозвученный вопрос самостоятельно. — Не берите в голову, у меня никогда не было партнёрши по танцам. Да и девушки тем более. Я говорил о… — Я не о том. — Вдруг резко прервал его старший. Сейчас Робин в прострации, он даже не услышал толком того, о чём говорит юноша. Пульс Уайта участился, сигарета выпала из рта на землю. Появилась резкая нехватка воздуха, тело едва заметно подрагивает. Роб зафиксировал взгляд на галстуке, чтобы не смотреть на спутника, стараясь максимально собраться с силами. — Хорош или плох в чём-то… ведь эт-то… оно не так важно. Как все остальные твои качества. Всегда можно… не поздно научится чему-то новому? Ты очень. Правда… ты… ты привлекательный! И… и добрый… ты замечательный! И… и я… рад. Нет, я… счастлив! Счастлив, что мы с тобой… что мы… что я… тебя знаю! Да… Наконец частично сообщив Джерарду обо всём накипевшем, Роб нервно выдохнул. Данное признание стоило ему огромных моральных сил, начиная с банального — Уайт элементарно не знает, как на всё изложенное отреагирует юноша. В самом начале их неординарных отношений, когда Джерри раскрыл для себя факт поцелуя, и остался в шоке от этого, Роб уже тогда пожалел о содеянном. В том плане, что, Робин так и не понял отношения Роджерса. Если мужчина ещё хоть как-то показывает тому свою заинтересованность, то, парень в данном плане довольно пассивен, хотя и с другой стороны, Джерри ни разу не воспрепятствовал ласкам старшего. Поэтому Уайт не знает, как реагировать, не знает, в чём скрыта причина. Быть может юноша попросту слишком застенчив в этом аспекте? А может, Робин просто неинтересен ему? Или причина в чём-то совершенно ином… В любом случае, старший не знает ответа, из-за чего ему страшно. «Это было странно только что… чёрт. Зря это я, про привлекательного» всё ещё не отрывая взгляда от галстука Уайт уже хочет провалиться со стыда прям вот на этом месте сквозь землю. И вдруг, он застыл, припоминая что перебил Роджерса, а ведь тот говорил ему нечто очень важное! — Ты… не было? — Шокировано поднял Роб голову на собеседника. Кажется, Джерард остался в не меньшем потрясении чем сам Робин, правда уже от всего вышеизложенного в свой адрес. Глаза обоих округлились от удивления, и вдруг те выпалили друг другу одновременно. — Я вам нравлюсь!? — Но, кого тогда… И снова их прерывают! Входная дверь в дом распахнулась, тёмный дворик озарила полоса яркого света. Странную парочку встретил радушным приветствием отец Джессики, Тайлес старший. *** Эмоции обоих оказались подорваны, ставя всё происходящее и что было прежде, до текущего момента, под сомнение. Каждый из двоих думает: «есть ли у меня шанс? Правильно ли я всё понял?» и каждый не может узнать для себя сей долгожданный ответ, на терзающие вопросы. Ибо званый ужин уже начался… Перед походом сюда, Роджерса Уайт приодел в его же университетскую форму, за неимением другого официального костюма. Единственное, мужчине пришлось изрядно постараться, чтобы уложить-таки непослушные волосы Джерарда. Зная неряшливость юноши, старший лично контролировал весь процесс его сборов. Сам Робин на сей раз в свой повседневный, официальный образ добавил смокинг, правда застёгивать пиджак мужчина не стал. Почти сразу же после того, как парочке не посчастливилось пройти внутрь дома Тайлесов… а вернее, не успел Уайт снять своё пальто, как его тотчас же куда-то уволокла невеста. Робин не смог даже ничего сказать Джерарду. С исчезновением Уайта юноша остался один-одинёшенек на этом празднике жизни, в кругу незнакомых людей. Не зная куда приткнутся Джерри бесцельно послонялся по пышно украшенной гостиной рассматривая помещение, интерьер, официально разодетых гостей… в основном взрослых. На ужине мало молодых, в возрасте самого профессора, а уж в возрасте Джерарда и подавно. — Присаживайтесь, молодой человек. — Вдруг подозвала растерянного Роджерса на вид добродушная пожилая леди. Парень виновато улыбнулся в ответ, занял предложенный ею стул. От чего-то юноше дико не по себе на этом месте, в этой гостиной, да и в целом, в этом доме. Всеми фибрами своего естества Джерри чувствует: всё это столпотворение народа таращится. И таращится именно на него, и даже как-то будто бы осуждающе делает это, словно бы Джерри зверушка какая диковинная, или кто-то пришлый, лишний. Тот, кого никто не желает видеть. Однако же, Джерард обещал Робину быть с ним здесь, на званом ужине, и он твёрдо намерен сдержать данное обещание. Пока пожилая леди лишь подозвала его и замолчала, юноша призадумался, обдумывая слова Уайта. «Назвал меня привлекательным…» чуть краснея, с теплотой припомнил Джерард «это потому, что я ему нравлюсь? Или ему просто стало жаль меня… Он так добр ко мне последние недели. Почему? Я боялся спрашивать, ведь он сам сказал, даже если бы это было возможным, он бы не остался со мной». Последние мысли вызвали в сердце некую грусть, парень тихонько вздохнул «ты сплошь одна большая загадка для меня». — Вы, должно быть, друг Робина? Вновь подала голос пожилая леди, вырывая Джерарда из его мыслей. Вопрос прозвучал столь неожиданно, что парень растерялся, вначале даже не сообразив о ком она спрашивает, ведь Роджерс пока ещё ни разу не слышал полного имени Уайта, а сокращение "Роб", которое он слышал от мисс Джессики может вполне себе означать и Роберт. Впрочем же, Джерри здесь никого не знает кроме Тайлес и профессора, значит, вероятнее всего, она спрашивает именно о нём. Правда, дабы не создавать неловких ситуаций для мужчины, юноша решил не подтверждать данную теорию о своей дружбе с ним. — Н… не совсем. Я учусь на факультете профессора Уайта. Довольно гордым тоном сообщил ей Джерард, от чего старушка изумлённо подняла брови. Кажется, она осталась под приятным впечатлением. Впрочем же, счастье продлилось не долго… в этот момент к их милой беседе присоединился мужчина помоложе пожилой леди. — Факультет Уайта? — Пренебрежительно переспросил высокий худощавый господин. — Кто бы доверил ему должность декана. И где же теперь преподаёт этот выскочка? Парень почти нахмурился, ему не понравился ни тон, ни сама манера речи, в которой тот выразился о Уайте. Но ведь Джерри дал обещание… припомнив наставление Робина, юноша попытался улыбнуться максимально дружелюбно, и у него это вполне себе получилось. Пусть улыбка и вышла не слишком уверенной, она правда была дружелюбной. — Профессор сейчас заведует Эгидой. Спокойно ответил Роджерс тому на вопрос, а собеседник вдруг многозначительно хмыкнул, добавив всё тем же пренебрежительным тоном, полным высокомерия. — Ясно. — Вам что-то не нравится? Осторожно спросил юноша из чистого любопытства, без тени желания поссориться с собеседником, или задеть того… но всё получилось неожиданно с точностью до наоборот. Высокий человек неприятно сощурился, презрительно сверля Джерри холодным взглядом. — Таким как он лучше вообще в обществе не появляться. Единственное с чем хорошо ладит Уайт так это с бумагами. Вижу, его ученики тоже перенимают его же высокие манеры. Вызывающе враждебно отозвался вдруг человек, недовольно фыркнул, и таки ушел восвояси, к остальным гостям. Юноша остался в недоумении… в самом деле, Джерри едва ни раскрыл рот от удивления. Ведь он, по сути, ничего же ни сделал! Лишь спросил. — Я что-то не так сказал? — Обеспокоенно поинтересовался Роджерс у пожилой леди, а та вдруг тоже решила отсесть от него в сторонку, подальше. — Это было слишком прямолинейно с вашей стороны. Джерри снова остался один на этом празднике жизни, теперь уже в полном непонимании происходящего. Чем Робин так досадил тому человеку? И мог ли Уайт досадить так кому-то ещё? «М-да… наверное не стоит вообще ни с кем разговаривать здесь, не хочется подставлять профессора… Странные какие-то» решил для себя Джерард, и вновь с некоторой теплотой погрузился в более приятные мысли. «Всё-таки его зовут Робин… я был прав» внутренне улыбнулся он. А тем временем сам Робин в компании Джессики, крепко держащей его под руку, лавирует по дому встречая дорогих гостей, а если более прозаично — совершает крайне утомительный обход, приветствуя малознакомых, и малоприятных по своей натуре личностей. Ибо все эти люди — друзья Джессики, да "нужные" знакомые Тайлесов старших. Приглашенные, собственно, ради того, чтобы молодые тоже завели себе полезные связи. Однако, лично Робин этому вовсе не рад. Большинство приглашенных — интеллигенция, но, если точнее, по характеру большинство из них откровенные снобы, с которыми не о чём разговаривать простым смертным. В отличие от Робина, невеста не упустила возможности выйти в свет. Мисс Джессика пококетничала строя глазки практически всем присутствующим мужчинам, даже не особо стесняясь стоящего рядом с ней жениха. С общей массой "дорогих" гостей Уайт просто поздоровался, не выстраивая дальнейший диалог от слова вообще. Принимать многочисленные поздравления для него оказалось крайне утомительно. Ну как, многочисленных… гостей на ужине всего человек десять. Это, не считая родителей Джессики, её самой, Уайта и Роджерса. Очередной раз натянуто улыбнувшись, очередной малоприятной персоне, Робин вдруг поймал на себе взгляд юноши. Роджерс легонько кивнул ему. «Джерри…» от его вида на душе Уайта слегка посветлело, будто парень является его персональным робким лучиком света в кромешной тьме этого вечера. Заметив, что жених снова отвлёкся, невеста легонько одёрнула его за руку. — Не отвлекайся. Тихонько шикнула на Робина Джесс, и продолжила мило улыбаться очередному гостю. Тот самый тип, с которым довелось пообщаться Джерарду подошел к парочке. — Ну как ваши дела? — Неожиданно тепло поприветствовал тот мисс Джессику. — Лучше всех, как обычно. — Улыбаясь защебетала ему она. — Рад слышать. Далее они обменялись короткими поцелуями в щёчку, и продолжили о чём-то болтать, что не возымело на Уайта совсем никакого эффекта. Робин даже не вникает в их диалог. На самом деле, он его даже не слышит. Сейчас все мысли Роба занимают лишь слова Джерарда. «О ком? О ком ты говорил? Если не о девушке. Если у тебя… правда никогда не было партнёрши по танцам. Кого ты имел ввиду?» в голове прокручивается разговор он Уайт так нервничал что уже едва ли помнит детали. «Он разозлился? Кажется, он был шокирован. Как он сказал это: «я вам нравлюсь»? Чёрт…». В попытке сосредоточится на своих мыслях Роб невольно начал хмурится, впрочем, из раздумий его тотчас вывел всё тот же голос нового вынужденного собеседника. На сей раз голос высокого господина снова был недовольным, высокомерным, пренебрежительным… таким же, каким тот пообщался с Джерардом. — Твой ухажер так и не набрался хороших манер, Джесс. — Недовольно поморщившись прокомментировал собеседник долгое молчание Уайта. На деле тот вполне себе прав, профессор даже не удосужился поздороваться. Хотя, в глубине души Робин уверен: даже если бы он пожелал тому вместо здоровья нечто другое, оно бы ему всё равно не навредило. Ибо зараза к заразе, как говориться, не липнет. — Да будет тебе. — Смеясь махнула ладонью Джесс, приложила тонкие фарфоровые пальцы к своим губам. — В своих бумажках совсем позабыл как общаться с людьми, Уайт? — Подобного рода… "общение". — Спокойно улыбнулся в ответ тому Робин, прикрывая глаза. — К сожалению, не доставляет мне особого удовольствия. По-видимому, до ваших навыков мазохизма мне ещё расти и расти. — Роб! — Возмущённо одёрнула его невеста. На короткое мгновение пока оппонент наконец-таки потерял дар речи от столь вопиющего хамства со стороны профессора, мужчина поспешил отклонятся. — Отойду взглянуть как проходят приготовления. — Сообщил Уайт Джессике. Однако не успел он сделать и шага, как почувствовал, как сдавливается ладонь в её руке. А на деле, будто петля на шее затянулась. Невеста вынудила Робина обернуться и поцеловать себя. Это действо стоило Уайту огромных усилий. *** «Гадство. Всего ничего здесь и уже весь извёлся. Ненавижу эти ужины у неё…». Начиная с гостей и кончая тем, что здесь всегда слишком ярко, мужчине тут не нравилось практически всё. В доме Тайлесов ещё ярче чем в нынешних апартаментах профессора, но там уже хотя бы привычно более-менее, да и свет можно самостоятельно урегулировать. Всюду по дому полным-полно каких-то украшений, цветастых коробок. Не мудрено, свадьба назначена на середину января, а уже декабрь подступает. Мать девушки хозяйничает на кухне, в то время как Робин находится в столовой. Уайт сам вызвался помочь ей с сервировкой. Желания находится и дальше в том прелестном обществе столь очаровательных личностей у Уайта сейчас не нашлось. — Слышала вы нарочно оттягиваете предсвадебные мероприятия, молодой человек. Послышался вдруг слегка укоризненный голос будущей тёщи, от чего Роб невольно усмехнулся краешком губ. Он уже давненько не видел Тайлесов старших, из-за чего отвык от выговоров, а тут его так отчитывают, как провинившегося мальчишку. Впрочем же, голос у мадам Тайлес не злой, не недовольный, а напротив, спокойный. Тайлес старшей попросту досадно за поступки молодых. — Можно узнать почему вашими общими делами, Робин, вынуждена заниматься я вместе с Джессикой. А не вы вместе с ней? — Женщина вынесла с кухни большое блюдо, укрытое куполом-крышкой, поставила в центр стола. — У нас возникло некоторое недопонимание. — Не уж то вам не нужна эта свадьба? — Посетовала ему мадам. — Вы разбиваете сердце моей дочери такими поступками. Потрудитесь объясниться. — Мне казалось мы уже уладили этот вопрос с Джессикой. Конечно, мне нужна… — Замялся вдруг Уайт на полуслове, не решаясь произнести, будто бы ему правда нужна данная свадьба. — просто я считаю времени ещё дос… — Полтора месяца осталось, Робин. — Покачала головой будущая тёща. — У вас, мои дорогие, не готово ровным счётом ничего. А то, что готово, готово благодаря мне и моему мужу. — Я возмещу убытки. Тихо отозвался Роб, да остановился возле следующего стула раскладывая на полотняной салфетке столовые приборы. Его ответ откровенно огорчил собеседницу. — Дело не в убытках или прибыли, Робин. Ни я, ни супруг, не видим, чтобы наша дочь была счастлива с вами. Извольте исправить хотя бы это. Разговор прекратился, Уайт не ответил ей, а женщина продолжила выносить всё новые и новые блюда. Сердце забилось внутри грудной клетки точно пойманная птица, на душе Робина снова потяжелело «что я здесь делаю…». *** У Роджерса дела складываются не лучше. Общая масса присутствующих упорно делает вид будто Джерри вообще не существует, остальные периодически выкидывают какие-нибудь колкости. Причем выкидывают их именно в сторону профессора, что задевает юношу ещё сильнее, ведь про мисс Тайлес говорится только приятное. Мисс Джессику всячески расхваливают, дескать: ах какая же умница, а как собой хороша да пригожа, и всё-то на свете у неё получается, и характер-то ангельский, с голосом будто пенье певчей синички. Словом, за полчаса присутствия в этом наипрелестнейшем месте Роджерс уже мрачнее тучи. Не найдя себе иного занятия, Джерри уселся к окну и уже некоторое время устало, безрадостно разглядывает заснеженную улицу, отсчитывает секунды в голове, чтобы хоть так заглушить бесконечный поток мерзкого шушуканья от гостей. «Теперь понятно почему он хотел, чтобы я пошел с ним. Это отвратительно… эти люди ужасны. Все они… как можно быть такими змеюками?» грустно вздохнул Джерри, как вдруг нечто поблизости звякнуло. Звук заставил юношу обернуть голову «а?». На мгновение глаза расширились от испуга, отчаяния, и в следующую секунду парня поглотила такая злость, что он сдавил свою ладонь в кулак почти до хруста костяшек пальцев «он…». В комнате напротив Джерард увидел Робина. Роб стоит, опираясь о столешницу, и выглядит крайне подавлено. Бросив свои раздумья, юноша направился к нему и был сразу же остановлен какой-то гостьей. Дама преградила ему путь. — Туда нельзя. — Чванливо сообщила ему та. — Какой нетерпеливый ребёнок. Родители тебя не учили что нельзя бродить в гостях, где вздумается, без спроса? Джерри был готов взорваться… он бы ответил ей, этой надменной женщине, что осмелилась ему помешать подойти к Робину, и сделал бы это очень резко, не исключено, даже грубо. К счастью, Уайт вовремя заметил происходящее, Роб поспешил вывести юношу на задний дворик, остудить голову. *** Прохладный воздух проникает в лёгкие, тело сковывает холод после тёплого помещения заставляя мышцы зайтись судорогой, перекачивая кровь по организму интенсивнее, дабы согреться. Не успел старший прикрыть за собой дверь во дворик, как Джерри уже крепко обнял его, беспокойно прижался щекой к плечу. — Я хочу уйти… — Раздалась тихая просьба. — мне здесь не нравится. Давай уйдём отсюда поскорее, пожалуйста. Тяжело вздохнув, Роб положил тому ладонь на макушку, осторожно погладил. «Мне тоже, малыш… мне тоже. Но сейчас этого сделать нельзя». — Прости что позвал сюда. — Послышался не менее тихий ответ, полный сожаления. Уайт знал, куда он идёт, и куда ведёт за собой Джерарда, однако не ожидал насколько тому будет тяжело находится среди этих людей. Ему просто было страшно оставить Роджерса одного, будь такая возможность, оставить юношу где-нибудь в безопасности Роб бы воспользовался ей, но у него не было. — Нет. — Вдруг мотнул головой парень. — Нет, я понимаю, это сложно. Именно поэтому я и хочу уйти. Тебе тяжело здесь, тебе здесь плохо. — Джерри… — Ты сказал мне молчать! Но я… я… — Потерпи ещё немного. — Приобнял его в ответ Робин, поглаживая теперь по спине. — Сейчас уже будет ужин, а сразу после него гости начнут расходится потихоньку. Обещаю, как только проводим всех, мы сможем уйти. Хорошо? — Я не могу больше молчать и улыбаться там этим змеям! — Почти крикнул парень, отталкивая старшего от себя, но не получилось, Уайт прижал его ещё крепче, стараясь успокоить хоть как-то. — Джерри… — Это неправда! То, что они говорят о тебе — всё неправда! — Джерри! — Тоже повысил Роб на него голос, подавляя истерику младшего. — Успокойся. Просто ты знаешь меня недостаточно долго и не так хорошо, как они. Не нужно принимать все их слова слишком близко. — Мне кажется это они тебя совершенно не знают. — Уже значительно спокойнее проворчал тому Роджерс, а Уайт легонько похлопал его в ответ по плечу — Пойдём. Нам надо перекусить и… и жизнь наладится, да? Как говорит Максвелл. Ты ведь именно от него взял эту фразу, когда почти раздел меня в коридоре? Воспоминания о том случае в одном из коридоров Эгиды заставили-таки юношу улыбнуться. Джерри слегка по оттаял, то и впрямь был забавный случай. — Да. От него. *** К сожалению или нет, но ребятам пришлось вернуться обратно, в дом Тайлесов. И Уайт снова был вынужден оставить Джерарда одного. Однако же, направился Робин опять не к гостям с невестой, а на кухню. Где на сей раз его отчитал уже отец Джессики, Ричард. — Робин. Сурово, слегка нахмурившись смотрит на него Тайлес старший — высокий полноватый мужчина, с заметно поседевшей бородкой, поредевшими волосами на голове. Ричард Тайлес забрал у него неоткрытую бутылку вина. — Да, сэр? — С почтением отозвался старшему Роб. — Да сэр… — Угрюмо повторил его слова собеседник. — ты — хозяин вечера. Заканчивай заниматься мелочевкой. — Дьявол кроется в деталях… — Попытался оправдать своё отсутствие в гостиной Уайт. — решил лично удостоверится что здесь всё в порядке. — Убедился? — Не менее хмуро спросил тот. Впрочем, вопрос Тайлеса старшего — риторический. Мужчина знает, из-за чего Робин не хочет идти к гостям. Уайт было кивнул, собираясь ответить что-то, но старший вдруг продолжил, притянув Робина к себе за плечо чуть поближе. — Ты всегда был очень добросовестным даже к незначительным поручениям, но прошло уже столько лет. Не считаешь, что это уже далеко не то, чем ты должен заниматься? Уже пора бы начать заводить деловые знакомства, связи, строить карьеру. — Меня вполне… — Вздор. — Жестко отрезал Тайлес не дав тому оправдаться. В самом деле, Робин прежде сам учился в Веоне, на самой же Церере, в специализации "Гидра", как раз таки у тогдашнего декана — Ричарда Тайлеса. У Уайта сложились не слишком радужные студенческие годы, он был неплохим учеником, его оценки всегда были достаточно высоки… правда, лишь когда тот посещал занятия. А прогуливал в более молодые годы Робин часто, из-за чего и попал в своё время под отчисление, за непосещаемость. Позже, по наставлению некоторых личностей, Роб вернулся в университет, закончил последние два года за один, экстерном. А ещё через несколько лет вернулся в Веон в качестве педагога, где его сразу же забрал себе в помощники Тайлес старший. Ричард видел в нём огромный потенциал, старик Тайлес даже лично выдвинул Робина на свою должность, когда уходил в отставку… и был крайне возмущён, когда Уайт отказался. К сожалению или нет, но, старик пытался дать Робину второй шанс, который Роб сам не смог себе дать. Уайт так и не смог принять этот подарок. — У тебя есть все качества чтобы вести дела лично. Однако ты предпочитаешь оставаться в тени других, это разочаровывает меня. — Очень жаль это слышать, но… — Не жаль. — Вновь жестко прервал его старший. — Ты был рад отказаться от своего назначения в пользу моей дочери. Глупо скрывать это. — Джессика счастлива вести дела факультета, ведь её предшественником были вы. — Рассеянно пожал плечами Роб. — Было бы слишком жестоко с моей стороны лишать её такой возможности. Ричард Тайлес смерил его всё таким же тяжелым взглядом. Отчасти Робин говорит старшему правду, но только отчасти. Уайт действительно не хотел лишать девушку возможности "унаследовать" должность отца, но правда истинных намерений мужчины состоит совершенно в другом. Впрочем, для будущих тестя и тёщи причина его поступка не столь важна. Как всегда считал сам профессор, это одно из огромных достоинств родителей Джесс — Тайлесы старшие никогда особо не вмешивались в их взаимоотношения, считая: «сами разберутся». Однако в последние месяцы тех действительно стало беспокоить благосостояние молодых, ибо ни по Джессике, ни по Робину не видно, чтобы те были счастливы происходящим. — Я помогу Минерве, возвращайся к гостям. Через пару минут можете уже начинать приглашать всех за стол. Тайлес отправился помогать жене, а Уайту пришлось согласится со старшим. Без энтузиазма, с вновь потяжелевшим сердцем, но Робин вернулся в зал. «Вот почему я ничего не хотел» задержался Роб на пороге гостиной «слишком многим обязан всем. Отец был прав во всём, я эгоист. Даже сейчас… четыре года держался, а сегодня… до чего я докатился!? Скоро свадьба, а я снова на краю пропасти. Выстроенная таким трудом жизнь рушится. Нет. Она давно летит в бездну. И всё равно, я думаю лишь о себе». Тяжело вздохнул, в итоге так и не решившись пройти дальше, остался стоять меж столовой и залом, у лесенки на второй этаж. «Скажи, Джерри… заслуживает ли такой как я быть с тобой!? ОТВЕТЬ!». *** Пока Уайта терзают его внутренние демоны, Роджерс, заметив Джессику наконец-то не в густой толпе восхваляющих её поклонников, а всего на всего говорящей с какой-то на вид любезной парочкой, решил действовать. «Пора прекращать думать. Робин ясно дал понять уже давно — я не интересен ему. В целом… и сам не могу сказать, что именно испытываю, когда смотрю на него… но так тепло становится, когда он рядом… вот бы оно никогда не закончилось». Закрыв глаза, юноша глубоко вдохнул, настраиваясь на предстоящий разговор. «Не важно. Единственное, точно знаю — ты должен быть счастлив. Даже если не рядом, даже если не мы с ребятами станем причиной этого счастья. Не я. Я всё равно должен исправить ваши отношения! Надо поговорить с ней!» собравшись с силами, парень подошел к мисс Джессике. — Мисс. Кратко поклонился Джерри, приветствуя хозяйку мероприятия и её компанию в виде молодой женщины и её спутника. Те поначалу не обратили на него внимания, но заметив, что парень не уходит, троице пришлось повернуться к нему. — В чём дело? — Добродушно поинтересовалась у него Тайлес. Женщина что-то шепнула на ухо своему кавалеру, и через мгновение мужчина обратился к Джессике, протягивая Джерарду свою ладонь для рукопожатия. Роджерс машинально ответил на него, неуверенно улыбнувшись. — Не представишь нас? — Нет особой надобности. — Небрежно бросила Джесс. — Вряд ли вы ещё когда-либо встретитесь. Её тон небрежный, не слишком приятный, как будто бы утомлённый… точно Джерри её уже порядочно утомил своим присутствием, несмотря на то что юноша только-только подошел. Парень попытался оправдаться, ответить вместо неё, чтобы получилось не так грубо, но его сразу же перебили. — Я… — Один из учеников, из университета. — Уточнила для своего собеседника мисс Тайлес. — Вот как? — Удивлённо поднял брови тот. — Всё так. — Спешно кивнул Джерри, и добавил. — Учусь на факультете профессора Уайта. Джессику вдруг заметно покоробило данное утверждение, та неодобрительно стрельнула на Роджерса своим фирменным ледяным взором. — Факультет Роба — Церера. — Уточнила ему мисс. — Он мой зам. И ещё, я не припоминаю чтобы вы числились на нашем потоке, Джерард. После её слов теперь три пары глаз смотрят на Джерри ожидая ответа, будто он лжец, а они его судьи. Парень вновь неловко попытался оправдаться. — Но сейчас профессор Уайт — декан Эгиды, он заведует фа… — Уайта повысили? — Изумлённо перевела взгляд с Роджерса на Тайлес доселе молчавшая дама, даже не дослушав конец фразы. — Временно. — Резко отозвалась той Джесс продолжая сверлить Джерарда взглядом ледяных сапфиров. — Роб временно исполняющий обязанности декана. Не декан. Теперь уже Джерарда стали подначивать её издёвки, в сердце парня вновь начинает закипать ярость. «Почему она так? Пренебрежительно… жестоко… он ведь ничего не сделал плохого». — Профессор мог бы стать хорошим деканом. — Ещё держась из последних сил попытался возразить юноша, на что получил лишь очередную издёвку. — Думаете? — Снисходительным тоном отозвалась та, скрещивая на груди свои фарфоровые ручки. — Статистика показывает: общая неуспеваемость на вашем факультете лишь растёт с его появлением на данной должности. Видимо Роб разленился. Лично видела несколько раз как он откровенно почти засыпает на своих же уроках. — Он много работает! — Опять возразил ей Джерри, на сей раз теперь уже чуточку громче, ибо начал хмурится, раздражаться. — Профессор почти что не отдыхает, из-за чего часто уставший. — Мне кажется — больше нянчится с вами, Джерард. Не думала, что вы так не состоятельны. — Я… Последняя фраза Джессики заставила уверенность юноши пошатнутся, Джерри потерянно смотрит на эту троицу, и ему вдруг начало казаться, те открыто насмехаются над ним, едва ни смеются. «Я… я мешаю ему? Из-за меня Робин так устаёт? Он так много проводит времени со мной и… это я виноват?». Еле собравшись с собой, чтоб в итоге на расплакаться от бессилия, Джерри глубоко вдохнул, попытался улыбнуться. — Как бы то ни было. — Тихонько отозвался юноша. — Профессор Уайт хороший человек и преподаватель. — Хмк… — Оппонентка странно вдруг усмехнулась, будто бы грустно. — к сожалению, вынуждена разрушить ваши восхищения на его счёт. Мой жених — абьюзер. Это общеизвестный факт. Её слова вновь заставили Джерарда впасть в растерянность. Он не понимает, почему она так говорит. За что? Из-за чего? Что Робин сделал такого, что, кажется, даже собственная невеста ненавидит его. — Разве вы не любите!? — В отчаянии выпалил парень. — Он ведь ваш… вы же поженитесь скоро. Он никогда не отзывается о вас плохо! Никогда! Всегда только хорошее. Что он такого сделал? Чем заслужил такое? Из-за чего вы говорите все эти ужасные вещи!? — Ужасные вещи… — Задумчиво повторила Джессика, да наклонилась ближе, до уровня глаз юноши. Сейчас её голос больше не кажется злым, девушка сильно огорчена. — почему бы вам не спросить у него самого? — Ч-что? — Не ожидая столь резкой смены настроения оппонентки Джерри дрогнул. — Способен ли он вообще любить кого-нибудь. «Чт… что это значит?» теперь холодные сапфиры смотрят на него, на удивление, беззлобно, а даже с некой глубинной тоской. Диалог наконец-то закончился, пусть и не по инициативе Джерарда. Гостей начали созывать на ужин. *** Красивая скатерть, хоть узор и незатейлив. Множество различных блюд на столе. У каждого места тарелка, начищенные до блеска столовые приборы, фужер, полотняная эстетично сложенная салфетка. Сочетание сервиза с общим интерьером комнаты радует глаз. Вот Робин дождался пока невеста сядет, да подвинул её стул чуть ближе к столу. Как и полагается порядочному джентльмену, тот поухаживал за своей дамой, и занял своё место подле неё. По другую сторону молодых, напротив Уайта и Джесс – супруги Тайлес. Остальные гости по бокам стола, пять с одной, и шестеро с другой стороны… Гости едят неторопливо, неспешно, чинно, как и полагается снобам, как их назвал Робин. Все разодетые, расфуфыренные, важные. Вскоре большая часть трапезы уже прошла, и довольно спокойно, без особых разговоров, без тостов. Туда-обратно передаются блюда с едой. Те выглядят и пахнут крайне аппетитно, но кое-кому кусок в горло не лезет. Джерри усадили куда-то в серединку, пятым. Основную массу времени он лишь созерцал свою тарелку, настроение юноши после разговора с мисс Джессикой в корень запаршивело. Только из приличия Роджерс заставил себя съесть хоть половину порции. В данный момент парень слишком сильно обеспокоен происходящим. «Я надеялся выйдет поговорить нормально. Но она… почему она так поступает? Почему они все так делают? И ещё этот взгляд в конце… как будто она была очень расстроена. Не понимаю» Джерри поднял голову от тарелки на Роба с невестой. Те оба мило улыбаются, и даже не скажешь ведь, что у них что-то не так, выглядят слишком счастливыми. Но Джерард уже знает — это лишь внешне, как и весь этот замечательный вечер. Их отношения поверхностны, а если капнуть немного поглубже, то выяснится, внутри ничего нет. Только мрак, пустота, боль и ненависть. Понять бы лишь из-за чего так случилось. С трапезой почти покончено, помещение потихоньку заполняет лёгкая музыка, непринуждённые разговоры. «И ты… даже когда она поцеловала другого… даже когда ударила тебя! Даже говоря о тебе несправедливые вещи… ты всё равно… защищаешь её. ПОЧЕМУ!?» ладонь Джерарда сама собой сжалась в кулак, крепче сдавливая вилку. — Они такая красивая пара. — Раздался вдруг тихий женский шепоток рядышком. — Да-да. — Поддакнул ей второй, тоже дамский шепот. — Мисс Джессика прекрасная девушка, Уайту очень повезло с невестой. Роджерс невольно покосился на шушукающихся под ухом. «Почему же эта "прекрасная" девушка так жестока с ним? Что значит «неспособен любить»? Он ведь такой…» от мысли юношу оторвало продолжение разговора двух дам. — Да… — Украдкой вздохнула одна из разодетых женщин. — и от чего только таким мужчинам достаются самые хорошие жены. — Бедняжка. — Грустно согласилась с ней вторая. — Уже настрадалась от него. Как он вообще сумел завоевать её? Странный тип, необщителен, нелюдим, мрачен. — Ужасные манеры общения… — Поддакнула вторая, так же шепотом. — За два года, что мы здесь встречаемся, он становится только хуже. — Кажется ему вообще плевать на чувства Джессики. — Эгоист. — НЕПРАВДА! — Наконец не выдержав Джерри крикнул. Роджерс подскочил, да так резко, что ударился о стол, уронил свой стул… Грохот мебели и сам крик напугал парочку, та буквально подпрыгнула на месте. Все присутствующие всполошились, все четырнадцать человек присутствующих смотрят на него, а он не может погасить шквал эмоций. — ЭТО ЛОЖЬ! Вы все! Совершенно его не знаете! — Роджерс… — Испуганный происходящим, Уайт поспешил подняться из-за стола, успокоить Джерарда, а тот так и продолжил кричать. — ОН ДОБРЫЙ! Добрый и очень ранимый! Заботливый! Даже к тем, кто… кто этого мало заслуживает! Он умеет общаться! Может вс-сё дело в том, что это вы такие!? Кто-нибудь из вас вообще пытался поговорить с ним нормально!? — Роджерс! — В отчаянии окликнул Уайт его уже громче, ещё раздумывая, насколько это хорошая идея, подойти к юноше и обнять его прямо сейчас. — И НИ КАПЛИ НЕ МРАЧНЫЙ! Он… он когда улыбается… — Джерри… — Раздалось вдруг тихо-тихо. Роб подался вперёд, сам не замечая, как взял юношу за руки заставляя взглянуть на себя, остановится. И парень наконец-то увидел его. Робин стоит перед ним, он выглядит крайне обеспокоенно, тревожно. «Больно… мне так за тебя больно» напряжение резко спало, теперь лазурные глаза наполняются слезами глядя на него. — Робин… он… ты прекрасен. — Уже значительно тише, спокойнее, глядя в две серебрящиеся на свету звёздочки произнёс Джерард. В сердце Роба ударило, перехватывая дыхание, он остался стоять в растерянности, всё ещё глядя на Джерри, не решаясь что-либо предпринять. Спустя пару секунд тишины кругом разлетелись шокированные голоса. Оскорблённые гости начали сетовать на отвратительное поведение юноши. Кто-то начал шептаться о вседозволенности, недопустимом фамильярном обращаться к старшим по имени. Тем временем их всех попытались успокоить хозяева дома. Глядя на шокированного Роба, понимая, что в итоге испортил за этот вечер уже просто всё что возможно, что мужчина уже ни за что его теперь не простит, парень лишь прошептал Уайту. — Прости…те. В следующее мгновение вырываясь из его рук. На самом деле оно было несложно… От его рывка Робин наконец-то пришел в себя «Джерри…». Всего через доли секунды Уайт бросился за ним, но в прихожей никого уже нет. Входная дверь распахнута. — ДЖЕРРИ! Раздался громкий крик в темноту. Но на улице никого, одни только следы на снегу. Сзади появилась Джессика, взгляд мисс довольно равнодушный, хотя и чуть расстроенный, девушка смотрит в пол, не на своего жениха. — Прекрасен… — С задумчивой грустью повторила та слова Джерарда. — помнишь мы говорили однажды? Это не пустые слова Роб, ты сильно изменился. К сожалению, не для меня… иногда я вспоминаю как всё начиналось. В то время мне казалось: когда-нибудь ты оттаешь… Но… этого не произошло. Я уже очень давно не узнаю тебя. — Джесс давай не будем сейчас выяснять… Тяжко попросил её тот, обернулся, а она протягивает к нему свою хрупкую ладошку касаясь щеки. Прекрасные сапфиры-глаза более не кажутся холодными и жестокими, девушке искренне грустно, хотя та и пытается это скрыть. Джессика искренне не хочет терять Робина, но она неизбежно теряет. — Вижу тебя и… мой ли ты, Робин? Или уже чей-то другой. Ты всегда был один, но никогда не был со мной. Я думала моей любви хватит на нас двоих, но её не хватает. — Прости. Я… мне… мне нужно идти, Джесс. — Не найдя, что ещё ответить девушке, Роб снял пальто с вешалки, да вышел на улицу. — Я позвоню, хорошо? Обещаю. — Если уйдёшь сейчас, назад дороги не будет. — Крикнула вслед уходящему Джессика. — РОБ! Тот не обернулся «у меня никогда её не было… прости, Джессика».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.