ID работы: 11602095

Простота для неудачников

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Простота для неудачников

Настройки текста
Примечания:
      Всего несколько часов назад жизнь была такой простой.       Правда, на самом деле было не так просто. Между удушающей жарой Ирака, будучи одной из двух женщин, окруженных отрядом военных, и неудачной ситуацией, в которой некий морской пехотинец с Юга привлек ваше внимание, ты все равно предпочла бы эту дыру с дерьмом, в которой оказалась. Вы были практически на пределе своих возможностей.       Вы чувствовали постоянный зуд от бесконечного слоя пыли, прилипшего к вашей коже, сильно опираясь на левую ногу и проглатывая растущий комок в горле. Сейчас не время для слез, только не когда на кону стояло несколько жизней — включая твою собственную.       Предполагалось, что это будет простая миссия — заскочить и взорвать бункер с химическим оружием, оставив время на ужин. Вы были там просто для технической поддержки. Устройства, название и функции которых знали только вы с Эриком, вываливались из вашей сумки и ждали, чтобы отследить эти проклятые ОМУ (оружие массового уничтожения). Стоимость этих потерянных устройств была самой последней вещью, о которой вы сейчас думали.       Предполагалось, что это будет простая миссия, и все же вы были здесь, в сотнях футов под землей, покрытые пылью, порезами и синяками, с вашими жизнями играли монстры, вышедшие из самых жутких ночных кошмаров.       Эрик продолжал нести чушь об упомянутом трупе монстра, лежащем на столе, держа ультрафиолетовый фонарь в одной руке, в то время как его взгляд метался между ними. Ты закатила глаза, оглядывая остальную часть комнаты, терпение было на исходе от бессвязного бормотания полковника.       Ваш временный лагерь был едва освещен и пестрил таким количеством щелей и отверстий, что не хватило бы пальцев на руках для их подсчета. Единственным утешением были камеры, установленные Джейсоном и Ником, чтобы предупреждать о любых поступающих угрозах.       Кстати, говоря о демонах, ты слегка подпрыгнула, заметив движение краем глаза. Ваши плечи снова расслабились, когда двойная проверка подтвердила, что это был просто Джейсон, направлявшийся к главному входу, вероятно, направлявшийся проверить Ника. Не раздумывая ни секунды, ты спрыгнул со стола и направился прочь от бормочущего себе под нос Эрика к морскому пехотинцу в бейсболке. — Джейсон! Подожди меня!       При звуке своего имени он замешкался, поворачиваясь навстречу вам. Пока он ждал, пока вы догоните его, вы заметили, как подергиваются его пальцы и как он переминается с ноги на ногу. Он пытался сохранять хладнокровие, и вы похвалили его за это. Ты и так едва держала себя в руках. — В чем дело? — спросил он, осматривая тебя с ног до головы. По привычке, как вы предположили, проверяя нет ли травм. — Я просто хотела пойти с тобой, ты направляешься повидаться с Ником? — взгляд Джейсона смягчился, и он слегка расслабился. — Для тебя безопаснее оставаться здесь с полковником… — он замолчал. Он был прав, но это не имело значения. — Да, ну, для полковника будет даже безопаснее, если я пойду с тобой. Доверься мне, — сказала ты, не в силах скрыть раздражение в своем тоне. — Клянусь, если мне придется продолжать слушать его бормотание, я брошу древнюю вазу ему в голову.       Джейсон издал хриплый смешок, кивнув головой, чтобы вы следовали за ним, когда он пошел вперед. — Хорошо, я тебя понял. Просто, держись рядом, хорошо?       Ты одарила его лучезарной улыбкой в ответ, поравнявшись с ним. Вы наблюдали, как его губы приподнялись в фирменной ухмылке, отчего в вашем животе вспорхнул не такой уж маленький рой бабочек.       Ты давно призналась себе, что, возможно, у вас развилась самая крошечная (читай: самая большая) влюбленность в лейтенанта. С тех пор как вы присоединились к команде Колчека в качестве специалиста по технологиям прошло несколько недель и за этот период вы больше всего общались с ним. Он был так добр, выкроил время из своего рабочего дня, чтобы помочь вам пройти базовую подготовку — она оказалась очень полезной в нынешней ситуации. Вдобавок ко всему, с ним было просто здорово находиться рядом, с ним было легко шутить. Его преданность своей команде была чем-то таким, чего вы не часто видели. Просто в этом человеке было что-то особенное. И между тем, как много раз он бросался защищать тебя от других возбужденных морских пехотинцев, а вспомнить сколько им было придумано ненужных оправданий, просто чтобы положить руку тебе на спину или провести ею по твоей руке, ты не могла не задаться вопросом, чувствовал ли он то же самое. — Т/И? Ты идешь? — позвал он, опередив тебя на несколько шагов.       Черт, убирайся из своей головы!

***

      Вы собрались вокруг радио с Ником, Джейсоном и Эриком, изо всех сил стараясь не обращать внимания на визг далеко под скалой. Все, что вы могли себе представить, — это их когти, разрывающие тела, утаскивающие Мервина через узкий туннель с тошнотворным хрустом.       Раз, два — вдох. Три, четыре — выдох. Ты вернулась в настоящее. — Думаешь, ты сможешь это исправить? — потребовалось мгновение, чтобы понять, что вопрос Джейсона был адресован тебе. — Ну, я могу попробовать. Моя специальность больше связана с компьютерными программами, чем с радиоприемниками 60-летней давности. — ты поморщилась, вытирая потные руки о штаны. — Пф, ты быстро учишься, ты справишься, — Джейсон положил руку тебе на плечо. Его ободрение пробудило в вас решимость, кивнув, вы приступили к работе.

***

— Ха! Бинго! — вы зааплодировали, когда включилось радио и из динамика донеслись слабые помехи. Джейсон снова положил руку тебе на плечо, слегка встряхнув его. — Я же тебе говорил.       Однако радость была недолгой, так как помехи сменились с тихого гула на пронзительный гул. Вы лихорадочно переключали кнопки на радио, прислушиваясь к нарастающим крикам из-под скалы. — Черт, заткни эту штуку! — крикнул Джейсон, глядя на утес с поднятой винтовкой.       Вы едва слышали, как он велел Эрику возвращаться в лагерь, когда вы изо всех сил пытались заглушить радио. Через несколько секунд Ник схватил тебя за плечи, мягко оттаскивая в сторону. — Я займусь этим, — сказал он. — Ты пойдешь с Эриком в безопасное место.        Ты открыла рот, чтобы возразить, но он опередил тебя. — Пожалуйста, лейтенант порвет меня на кусочки, если с тобой что-нибудь случится. — осознание правильности решения заткнуло тебя, ты кивнула, встретившись взглядом с Джейсоном, прежде чем пробежать мимо Эрика к дверям.       Как только вы подошли к дверям, резкая боль в скуле сбила вас с ног. Ты услышала, как Эрик позвал тебя по имени, прежде чем что-то дернуло тебя за волосы. Вы едва успели осознать, что пистолет полковника направлен на что-то за вами, когда холодный металл прижался к вашему виску.       К твоей голове приставлен пистолет.       Ваше сердце упало в желудок, когда мужчина над вами крикнул что-то по-арабски. Эрик опустил пистолет, подняв обе руки в знак капитуляции, не отрывая взгляда от мужчины. Ты не осмеливалась пошевелиться, борясь со слезами на глазах и первобытным страхом, завладевшим тобой. Ваши мысли метались со скоростью мили в минуту, прежде чем раздалось несколько выстрелов, и вы зажмурились.       Удивительно, но ты была не мертва, сверху посыпались камни, и мужчина отпустил твои волосы, отшатнувшись ровно настолько, чтобы Эрик смог оттащить тебя подальше от него. Полковник дернул тебя, как тряпичную куклу, обратно вниз по лестнице и за камень. Все было расплывчатым и медленным — ты только что была на волосок от смерти — пока что-то не удержало твое лицо, и ты встретилась с отчаянным взглядом Джейсона. — Т/И! Черт возьми, ты в порядке, — выдохнул он, его рука переместилась с твоего лица вниз, чтобы сжать твою руку, прежде чем он снова обратил свое внимание на иракца. Вы услышали еще несколько выстрелов, прежде чем солдат, спотыкаясь, вернулся к двери. Крики монстров продолжали нарастать до оглушительного рева, и Джейсон закричал. — Отступаем к храму!       С этими словами вы трое бросились обратно вверх по лестнице, встретив Ника за дверями. Вы навалились на дверь со всей силой, на которую были способны, когда раздался знакомый голос. — Подожди!       Рейчел ворвалась в образовавшуюся щель, с головы до ног покрытая кровью. Твои глаза расширились от этого зрелища. — Черт возьми, Рейчел, слава богу, — выдохнула ты ей. Она повернулась, чтобы ответить тебе, с еле заметной улыбкой на лице, когда вмешался Ник. — Ты жива? — спросил он, затаив дыхание. — Вы сомневались, морпех? — ответила она, прежде чем угодить в крепкие объятья Ника. Ты слегка улыбнулась, а затем повернулась обратно к дверям. Они мило смотрелись вместе. Ты помогла Джейсону закрыть и забаррикадировать двери, он повернулся, чтобы посмотреть на тебя. — Ты в порядке? — спросил он, проводя пальцами по больному месту на твоей щеке — скорее всего зреет синяк. Ты кивнула, взяв его запястье в свою руку и слегка прижавшись к его руке. Его глаза посуровели, лицо напряглось от гнева. — Клянусь, я убью этого ублюдка.       Момент был грубо прерван, когда Эрик налетел на Ника и ударил кулаком прямо в лицо. — Какого хрена? — пробормотала ты. Ты протянула руку, чтобы схватить Ника за бронежилет, прежде чем он бросится вперед, чтобы нанести ответный удар. Рейчел сделала то же самое с Эриком. — Ты спишь с ним? — Эрик указал пальцем на Рейчел. — Серьезно? Какого хрена? — Ты встала между ними, уклоняясь от очередного удара мужчин. — Эй! Осторожнее! Сейчас не время бить своих союзников, так что смирись с этим! — сорвалась ты.       Все замолчали. Это был первый раз, когда ты повысила голос на кого-то из них. И, конечно, это было неуместно, учитывая, что каждый из них был старше тебя по званию. Но, черт возьми, твое терпение лопнуло, и это было просто последней каплей.       После минутного молчания и нескольких пристальных взглядов Джейсон шагнул вперед. — Давайте двигаться дальше, — он повернулся к Рейчел. — Есть оружие? Крутанув пистолет на пальце, он протянул его агенту. Вы должны были признать, это был ловкий маленький трюк. Рейчел молча взяла пистолет и направилась в храм.

***

~~ Автор пропускает сражение в храме, потому что у него нет идей для этого ~~

***

      Щелчок пистолета остановил вас на полпути, и вы увидели, как Ник направил свою винтовку в сторону звука. Там стоял человек, который держал тебя в заложниках. Джейсон потянул тебя назад и за собой в темноту, его рука напряженно сжимала твою, а из его горла вырвалось низкое ворчание.       Через мгновение другой иракский солдат — тот, которого вы взяли в заложники часами ранее с именем Салим, — появился позади Ника, похоже, переводя для другого солдата. Затем появилась Рейчел с направленным на иракского солдата пистолетом. Потом Эрик. — Оставайся здесь, — прошептал тебе Джейсон, прежде чем подойти к незнакомому мужчине сзади. — Только сделай шаг. Я, блядь, сразу же выстрелю, — его голос был полон ненависти.       После нескольких минут напряженных переговоров Салим поднял руки. — Я понимаю, что наша униформа мешает зарождению прекрасного союза, — возразил он. — Но мы должны убираться отсюда. Вампиры скоро придут. — Полковник, что думаете? — спросил Ник, все еще направляя пистолет на иракцев. Эрик на мгновение задумался, а потом глубоко вздохнул. — Нам бы не помешала их помощь, — он повернулся, чтобы посмотреть на тебя, прежде чем кивнуть головой в сторону двери. — Я прикрою коридор, помоги им открыть дверь. — Блядь, даже не думай об этом, — крикнул Джейсон, кому конкретно ты не была уверена.       Ты, Ник и Салим все направились к двери. — К черту Джейсона, — вздохнул Ник. — Враг нашего врага — наш друг!       С этими словами он и Салим начали толкать дверь. Ты остановился рядом с Джейсоном. — Они правы, нам действительно нужна их помощь прямо сейчас. Я хочу, чтобы мы выбрались отсюда, — призналась ты, на мгновение заглянув ему в глаза, прежде чем присоединиться к группе у двери. Вы услышали глубокий вздох позади себя, прежде чем почувствовали тепло за спиной. — Мы собираемся выбраться отсюда, — пробормотал Джейсон тебе на ухо, когда он толкнул тебя к двери. — Потому что я хочу пригласить тебя на свидание. — Последнее он сказал почти шепотом, но ты услышала и твое сердце подскочило к горлу.       Черт, он действительно это сказал? Дверь открылась, и ты практически ввалилась в соседнюю комнату. Обернувшись, ты не смогла сдержать румянец, когда потянулась, чтобы схватить его за руку. Улыбнувшись морпеху, ты встретила его внезапно застенчивый взгляд. — Ты обещаешь? — и он кивнул.       Но потом вы увидели открывшийся взору зал и ваш желудок сжался. По всюду лежали груды скелетов и различные остатки древнего быта. Все члены вашей группы издавали звуки отвращения, немного разбредаясь по комнате для расследования. Вы напряглись, когда раздался знакомый щелкающий звук.       Вероятно, дюжина монстров появилась из разных щелей в комнате, щелкая и визжа они делали выпады взад и вперед. Хищники оценивают свою добычу. Все еще держа Джейсона за руку, ты почувствовала, как он сжал твою и пробормотал «Держись рядом», прежде чем опустить ее и прицелиться из винтовки. Ты сглотнула.       С душераздирающим воплем монстры прыгнули на вашу группу и следом за этим раздались выстрелы винтовок. Ты в панике оглянулась по сторонам и потянулась за своим собственным оружием, но в тот же момент какая-то сила приковала тебя к земле. Раздался крик Джейсона, и твое сердце ёкнуло.       Одно из существ тащило морпеха вниз, в туннель, пока он боролся в его хватке. Отчаяние подступило к твоему горлу.       Нет, нет, нет.       Ты не могла позволить существу забрать его.       Ты выкрикнул его имя, бросилась вперед и последовала за монстром. Вы смутно осознавали присутствие Ника в нескольких шагах позади вас, когда на вашем пути возникла высокая тощая фигура.       Волна ужаса окатила тебя с головы до пят. Существо было похоже на то, во что превратился Джоуи, но намного, намного древнее. На нем были древние доспехи, и он был таким тощим, что казалось, будто его тело было полностью обезвожено. Ты вновь наткнулась на Ника. — Я отвлеку его. Иди, — прошептал он тебе на ухо, прежде чем оттолкнуть в сторону и прицелиться из винтовки, а затем дать череду выстрелов по существу. Когда Древний бросился к Нику, ты в последний раз отчаянно кивнула ему, прежде чем проскользнуть за ним и помчаться дальше по туннелю.       Услышав звуки борьбы, вы завернули за угол и чуть не упали при виде существа, похожего на летучую мышь, нависшего над Джейсоном. Что-то сжалось в твоем животе, и ты выдернула свой нож из ножен, а затем сделала выпад вперед и вонзила его в спину монстру. С визгом он оторвался от мужчины, развернувшись к тебе своей безобразной мордой.       Ты отступила на пару шагов, давая Джейсону достаточно времени, чтобы выбраться из-под монстра. Существо бросилось на тебя, и ты отпрыгнула в сторону, отчаянно пытаясь увернуться от его огромных когтей. Лицо Джейсона исказилось от страха, когда ты встретилась с ним взглядом, заставляя себя встать. Его шок сменился ужасом, когда большая когтистая рука обхватила твою икру, таща тебя назад.       Ты вскрикнула и перевернулась на спину, царапая и впиваясь ногтями в твердый камень в безнадежной попытке вырваться из хватки вампира. Джейсон выкрикнул твое имя, прежде чем его рука обхватила тебя за талию, притягивая спиной к своей груди.       И вот началась игра в перетягивание каната, Джейсон изо всех сил тянул тебя к себе. Монстр зарычал, и нестерпимая боль пронзила твою ногу, когда его когти впились в твою икру. Ты вскрикнула, твои глаза зажмурились, а голова откинулась на плечо морпеха. — Черт! Я держу тебя, я держу тебя, — отчаянно повторял Джейсон, когда потянулся, чтобы вытащить твое оружие из кобуры на ноге. Вы не обратили внимание на выстрелы, пока монстр не отпустил вашу ногу, визжа и падая назад.       «Как и любое живое существо, его можно убить. Кол в сердце».       Слова Салима звенели у тебя в голове.       С последним криком ты прыгнула вперед, игнорируя протест Джейсона, и вонзила свой нож в грудь монстра так сильно и глубоко, как только могла, повторяя действие снова и снова, и снова…       Пока он, наконец, не затих.       Ты упала навзничь, но тебя сразу же крепко прижал к себе Джейсон. Вы оба задыхались, лейтенант оттаскивал вас обоих назад, как можно дальше от мертвого существа. Вам потребовалось какое-то время посидеть в тишине, чтобы прийти в себя. — Не связывайся с гребаным техническим специалистом, — выдохнула ты, снова откидывая голову на плечо Джейсона. Он издал короткий смешок, все еще приходя в себя шока. — Это было… довольно круто, — ответил он. Ты развернулась у него на коленях, игнорируя боль в ноге, чтобы повернуться лицом к морпеху. Он все еще тяжело дышал, его глаза изучали твое лицо. — Слава гребаному богу, ты в порядке, — выдохнул он, притягивая тебя в объятия.       Его рука легла тебе на затылок, прижимая к себе, когда ты уткнулась лицом в его шею. Чертов пот. Ты чувствовала, как дрожат его руки, когда он крепко обнимал тебя. Твои собственные руки так же дрожали, когда ты сжала пальцами его бронежилет на спине. Через мгновение ты слегка отстранилась так, чтобы оказаться лицом к лицу.       Он осматривал твое лицо, переводя взгляд с уставших глаз на твою покрытую синяками щеку и, наконец, останавливаясь на губах. Ты делала то же самое. На инстинкте вы оба наклонились вперед, достаточно, чтобы его дыхание коснулось ваших губ. Твое лицо пылало, а в груди разливалось тепло от предвкушения, и-       Ты моргнула, когда твой лоб наткнулся на его кепку. Выдохнув воздух, который задержался в тебе довольно надолго, ты немного откинулась назад. Короткий смешок сорвался с твоих губ, и губы Джейсона изогнулись в улыбке. Улыбаясь, ты сняла с него кепку и дерзко потянула на себя, чтобы встретиться своими губами с его.       Одна рука Джейсона скользнула вверх по твоим рукам к затылку, а другая обняла тебя за талию и притянула так близко, как только позволили ваши тела и бронежилет. Твои руки обвились вокруг его шеи.       Он издал тихое мычание, прижимаясь губами к твоим и углубляя поцелуй, когда твои ноги сжались вокруг его талии. Мир перестал существовать, не было ни темных пещер, ни ужасных монстров, остались только ты и Джейсон, и его губы на твоих, и его руки, скользящие по твоим волосам.       Вы оба оторвались от поцелуя, откинувшись назад, чтобы заглянуть в лица друг друга. Ты обратила внимание на его волосы, каштановые пряди, которые падали ему на лоб и заставляли его глаза мерцать чуть сильнее. Когда он опустил глаза в легком смущении, вы заметили улыбку, появившуюся на его лице, искреннюю, радостную улыбку. Он был прекрасен.       А потом вы спустились с небес на землю. Точнее, вас силой вытолкнули.       Боль в ноге вернулась с полной силой, и ты поморщилась, уткнувшись лбом в его плечо. — Эй, эй, — сказал Джейсон мягким голосом. — Я еще не закончил.       Ты откинулась назад, чтобы посмотреть на него. Он одарил тебя еще одной легкой улыбкой. — Мы собираемся выбраться отсюда. — Чтобы ты мог пригласить меня на свидание? — уточнила ты. Он усмехнулся и притянул тебя к себе, чтобы снова вовлечь в поцелуй. — Чтобы я смог сводить тебя на сотни и тысячи свиданий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.