ID работы: 11603241

Повелитель миров.

Гет
NC-17
Завершён
5
Размер:
195 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
                                          Глава 7  Нападение.  Десять метров. Ровно столько, предстояло подняться по канату до повязанной на нём жёлтой ленточки, используя для подъёма одни только руки.  Когда была дана команда, начинать, пятеро учеников, принимавших участие в этом состязании, прыгнули на свои канаты, став, быстро перебирая по ним руками, подниматься вверх. С лёгкостью и проворство обезьян, дети быстро добрались до своих жёлтых ленточек. Теперь можно было подключать ноги.  Все пятеро совершали подъем, практически с одинаковой скоростью, но Гармена всё же, немного опережала своих противников.  Хотя было прекрасно видно, что Аресу не составляло большого труда держаться почти вровень с юной эльфинянкой.  Чем выше поднимались соревнующиеся ученики, тем больше начинали раскачиваться канаты, по которым совершались подъёмы. Так что становилось всё труднее и труднее сохранять взятый темп. Каждое неаккуратное движение, раскачивало канаты ещё больше, так что, периодически они уже начинали стукаться друг об друга. Этим и решили воспользоваться противники Ареса. А Гармена подстегнула их к этим активным действиям против сына короля-оборотня.  Видя, что Арес поднимается с ней практически вровень, не проявляя при этом никаких признаков усталости, Гармена, выждав момент, когда их канаты сблизились, нанесла удар ногой. Однако в результате этого удара вышло совсем не то, на что рассчитывала коварная ученица Рощи Дусгаток.  Вместо того чтобы отбросить от себя Ареса, в которого и пришёлся удар ногой, эльфинянка сама отлетела назад со своим канатом. Нанося свой удар, она не учла того, что сын короля-оборотня был тяжелее её. Но отчасти, атака Гармены всё-таки, принесла свои результаты, так как канат её противника из монастыря Стихий стал раскачиваться немного больше, чем до этого, ещё больше затрудняя тем самым его подъём.  Последовав примеру Гармены, Вольгар специально качнувшись на своём канате, заставил тот приблизиться к канату Ареса. В отличие от эльфинянки, светловолосый крепыш из Храма Силы атаковал сына короля-оборотня сразу всем весом своего тела.  От произошедшего столкновения, Ареса чуть не сбросило с каната. Но, благодаря тому, что он соскользнул вниз на пару метров, ему посчастливилось избежать атаки Геракана, решившего присоединиться к производимому нападению.  Получив предназначавшийся Аресу удар ногами от Геракана, Вольгар отлетел на своём канате на несколько метров назад.  Посмотрев вверх, Арес успел заметить, как на прекрасном личике Гармены промелькнула довольная улыбка. Юная ученица Рощи Дусгаток добилась, чего хотела: столкнула друг с другом своих противников. Но оставался ещё Тарбиян из Обители Мудрости.  Похоже, Обитель Мудрости и в самом деле наделяла своих учеников большей мудростью, чем это делали в остальных школах Боевого Совершенства. Не поддавшись возникшему порыву и желанию, тоже атаковать Ареса, Тарбиян продолжил дальнейший подъём по канату. И теперь он опережал своих противников метров на десять, став на данный момент лидером в состязании.  Оставив Ареса в покое,  Вольгар и Геракан стали быстро снова ползти вверх по канатам, следом за пытавшейся догнать Тарбияна Гарменой. Но сын короля-оборотня не собирался так просто отпускать своих обидчиков, которых следовало наказать за их подлую атаку на него. Но, для начала следовало их догнать, а уж потом сводить счёты.  Скорость, с какой Арес совершал свой подъём, позволила ему буквально за пять  секунд догнать Вольгара с Гераканом. Вместе с тем, как он поравнялся со своими обидчиками, до него вдруг дошло, что он совершал свой подъём по канату, намного быстрей их. Вот, как им можно было отомстит! Выиграть эти состязания! Обогнать всех, и первым взобраться на корабль! Вот, почему Гармена так с ним поступила! Она его просто опасалась! Похоже, это была не какая-то скрытая, личная неприязнь к нему. Просто эльфинянка видела в нём главного соперника, и решила избавиться от него.  Обозлённое рычание оставленных теперь позади Вольгара и Геракана, доставило Аресу столько удовлетворения, что он не удержавшись, бросил вниз победный взгляд на своих соперников. До чего же было приятно увидеть на их лицах, помимо злобы ещё и выражение отчаяния. Да, его обидчики поняли, что проиграли, и что ничего уже не могут с этим поделать. Конечно, было жалко, что до них, так и не дошло, что в их проигрыше виновата Гармена, сумевшая так умело ими манипулировать. Но, это уже их беда и недосмотр наставников.  Как же Арес был сейчас благодарен наставнику Боя, за данное им предупреждение по поводу учениц Рощи Дусгаток и их манипуляций. - Зря улыбаешься, тебе от нас не уйти! – Гневно прорычал угрозу Вольгар.  Только теперь Арес понял, что посмотрев на проигрывавших противников, он не удержался от победной улыбки, которая и взбесила светловолосого крепыша. Но это сейчас мало волновало сына короля оборотня, так как в этот момент его внимание привлекло какое-то непонятное движение среди деревьев на склонах ближайших к монастырю гор. Из-за обильной листвы было практически ничего толком не видно, но создалось такое впечатление, что там внизу, на всём пространстве, которое успел за секунду охватить его взор, кто-то двигался в направлении монастыря Стихий.  Заниматься выяснениями по поводу увиденного, не было времени, так как нужно было ещё успеть опередить Гармену и Тарбияна. А ведь они успели оторваться от него где-то метров на двадцать. Так что следовало поторопиться, если он собирался выиграть в этом состязании. А он ведь собирался выиграть!  Не обращая внимания на то и дело качавшийся из стороны в сторону канат, Арес со всей максимально возможной скоростью лез наверх, стараясь при этом не думать о высоте, на которой он сейчас находился. Но про это ему напомнила внезапно пролетевшая прямо мимо его лица птица, задевшая его своим крылом.  Сработавший рефлекс, заставил юного ученика монастыря Стихий отпрянуть назад от «опасности», за которую его натренированный глаз и получивший визуальный контакт мозг приняли почти врезавшуюся в него птицу. Чуть не слетев с каната, Арес обозлено посмотрел вслед унёсшейся в сторону монастыря птицы. Будь он в этот момент не так зол, а верней раздосадован за секундный испуг, которому успел поддаться, то понял бы, что птицу кто-то очень сильно напугал, раз она летела, ничего не замечая на своём пути. - Что такое?! Волчонка напугала птичка! – Издевательское замечание сверху, дало понять, что Гармена всё видела.  Однако злорадство юной эльфинянки чуть не стоило ей самой падения  с каната на землю. Отвлёкшись на Ареса, она не увидела, что ей тоже грозит опасность, так как птица, из-за которой Гармена издевалась над сыном короля-оборотня, была не одна. Следом за ней летела и вся её стая.  Не меньше двух-трёх тысяч птиц, бешено махая крыльями, неслись куда-то сломя голову, не разбирая дороги. Кто-то или что-то их сильно напугало, согнав с насиженных мест, и заставив спасаться бегством. И теперь путь всей этой обезумевшей от страха стаи пролегал мимо канатов, по которым поднимались состязавшиеся ученики школ Боевого Совершенства.  Громко, истошно крича, мимо Ареса вниз пролетел, махая руками и ногами Тарбиян. Бедняга не удержался на канате, когда в него неожиданно стали врезаться птицы. Даже в падающего ученика Обители Мудрости, продолжали то и дело биться птицы, пока он не вылетел за пределы области охваченной летящей стаей.  Чтобы избежать участи Тарбияна, Гармена съехала вниз по канату на пару десятков метров, оказавшись теперь под нёсшейся куда-то стаей. На теле юной эльфинянской красавицы багровели теперь несколько лёгких порезов, оставленных клювами и коготками успевших её задеть птиц. Но опасность ещё не миновала, ведь, то и дело мимо проносились одинокие птицы, отбившиеся от общего потока.   Хоть Арес и не попал под массированную птичью атаку, как Тарбиян с Гарменой, но и тех птиц, что проносились мимо него, было достаточно, чтобы сбить его с каната. Чтобы не допустить этого, нужно было либо, как и ученица Рощи Дусгаток спуститься вниз, либо сражаться. И сын короля-оборотня выбрал последнее.  Крепко держась ногами и правой рукой за канат, Арес наносил свободной левой рукой быстрые и короткие блокировки, отбивая летящих на него птиц. Действовать приходилось очень быстро и самое главное – аккуратно. Любое неверное движение блокирующей руки и можно было напороться на острый длинный клюв, способный запросто пробить руку не хуже лезвия ножа или меча.  Висевшая теперь на одном уровне с Аресом Гармена, последовав примеру своего противника, тоже стала отбивать рукой налетавших на неё птиц. Техника боя, которую демонстрировала юная ученица Рощи Дусгаток, была чем-то схожа с манерой ведения блокировок, которым обучали в монастыре Стихий. Но всё-таки было и отличие, на которое Арес успел обратить внимание, периодически бросая быстрые взгляды на Гармену.   Плавность и лёгкость движений юной ученицы Рощи Дусгаток, не несли в себе никакой грубой силы и жёсткости, как это было при проделываемых Аресом блокировках. Казалось, хватало лёгкого, непринуждённого движения руки Гармены, чтобы заставить летевшую на неё птицу, плавно обходить её стороной, как будто внезапно подувший ветер, менял направление полёта. У Ареса же было всё более грубо и весьма примитивно. Птицы, попадавшие под произведённый рукой ученика монастыря Стихий блок, грубо и с силой отбивались в разные стороны.  Как не странно, проявлявшие недавно такой боевой настрой Вольгар и Геракан не спешили принять участия в начавшемся «развлечении», с участием Ареса и Гармены, а так же продолжавшей проноситься вверху птичьей стаи. Прекратив подъём по канатам, они, повиснув под ними,  дожидались, когда всё наконец-то закончиться. Никто из них не собирался геройствовать и бросаться в глупое сражение с птицами, которые и так вскоре должны были все до одной пролететь вслед за своей стаей. Для благоразумия им хватило вида, падавшего вниз мимо них  Тарбияна. Они, конечно, доверяли своим наставникам Ветра, но рисковать не хотели. Тарбияну хоть повезло с его наставником Ветра, успевшим остановить падение своего ученика в двадцати метрах от земли. Проверять же лично на себе, справятся их наставники с этой задачей, если они сорвутся с канатов, не хотелось ни Геракану, ни Вольгару. - Похоже, это были последние птицы. – Не удержавшись, улыбнулся Гармене Арес. Как ни как, они только что вместе отбили птичью атаку, и это должно было их сблизить.  Одарив Ареса ответной улыбкой, юная эльфинянка, одобряюще кивнула ему головой. - У тебя хорошо поставлена защита волчонок. Но, я всё равно быстрее тебя!  Сделав последнее замечание, а скорей даже, это было похоже на брошенный вызов, Гармена быстро поползла вверх по канату.  Перед тем как тоже продолжить подъём по канату, Арес решил сначала удостовериться, что им больше не угрожает никакая опасность. Посмотрев в направлении, откуда прилетела чуть не сбросившая их с канатов птичья стая, он увидел, как в одной из низин вспыхнули шесть огненных точек. С каждой секундой огненные точки увеличивались в своих размерах, пока не стало ясно, что к ним несутся огненные снаряды.  Ещё полностью не осознав новой опасности, которая к ним летела, Арес как завороженный смотрел на оставляемый позади снарядов огненный шлейф. Возможно, это наставники решили так приветствовать участников турнира, устроив для них огненное представление. Но, по мере того, как  приближаясь, охваченные огнём снаряды росли в своих размерах, становилось понятно, что это вовсе не выбросы Огненной энергии, совершённые мастерами Огня. Никакому мастеру было не по силам совершить выброс энергии Огня такого большого размера.  Удар снаряда, попавшего в борт висевшего над их головами корабля, отбросил боевое судно  в сторону, спалив при этом брызнувшим во все стороны огнём часть парусов. Канаты, на которых висели соревнующиеся ученики, стало очень сильно раскачивать во все стороны.   Для Гармены всё произошедшие было полной неожиданностью, ведь она в мыслях уже праздновала победу и ничего не замечала вокруг, кроме уже такого близкого корабля. Огненная вспышка от взрыва снаряда, ослепила на время юную ученицу Рощи Дусгаток, не сумевшую удержаться на резко дёрнувшемся канате.   Действуя скорее рефлекторно, чем осознано, став падать вниз, Гармена успела вывернуть туловище и схватиться за попавшийся ей под руку канат Ареса. Повиснув прямо над сыном короля-оборотня, она испугано посмотрела на летевший, прямо на них, всё увеличивавшийся и увеличивавшийся в своих размерах по мере приближения, огненный снаряд.  Поняв, что если ничего не предпринять, то им конец, Арес выкинул в направлении летевшего на них снаряда раскрытую ладонь правой руки. Он прекрасно осознавал, что у него вряд ли хватит сил на то, чтобы остановить это ревущее огненное чудовище, имевшее в диаметре около трёх метров, но сдаваться так просто не собирался.  С диким криком, выбросив в одном ударе всю накопленную в его энергетическом хранилище энергию Воздуха, Арес почему-то почувствовал не внутреннюю пустоту, как это всегда бывало, когда он на занятиях полностью расходовал имевшуюся у него энергию, а наоборот, какой-то внезапный прилив внутренней силы.  Гармена не могла поверить, что они ещё были живы. Живы, благодаря висевшему под ней Аресу, сумевшему энергетическим ударом Воздуха отшвырнуть назад огненный снаряд! Если бы она лично всё не видела сама, то никогда и ни за что не поверила бы, что на такое был способен ученик первой степени обучения! Ведь такое было по силам только настоящим мастерам Ветра, но никак не ученику, только один год обучавшемуся владению энергиями.  Арес и сам был шокирован от того, что у него такое получилось. Когда он нанёс свой удар, это было скорее сделано от отчаяния, и о спасении он даже не смел надеяться. Он может и не надеялся, а вот Акхалы не собирался так легко терять свой сосуд.  С того момента, как в монастырь Стихий прибыли Волшебники, почувствовавший в них для себя огромную угрозу, Акхалы забился в дальние уголки сознания своего сосуда.  Враги - вот кем были для Акхалы Волшебники. Покорившие множество невероятных стихий и энергий, Волшебники были способны обнаружить сущность, явившуюся на Атлантиду из другого мира. Поэтому, нельзя было себя никак проявлять, когда поблизости находились Волшебники. Акхалы даже перестал думать и наблюдать, чтобы никоим образом не выдать себя. С вернувшимися к нему чувствами, вернулся страх и животный инстинкт самосохранения. Можно конечно было, покинув тело сына короля-оборотня, бежать подальше от этих нёсших угрозу для его существования Волшебников. Но, он уже успел привыкнуть к своему новому телу, вместе с которым жил, рос и обучался. Акхалы прекрасно видел, понимал и чувствовал, что в теле сына короля-оборотня он сможет добиться невероятного могущества! Ведь привыкшее к трансформации тело оборотня королевских кровей, может выдержать намного больше различного рода нагрузок и накапливаемых внутри него энергий, чем какое-либо тело другого обитателя этого мира. При должных тренировках и обучении, когда Арес вырастет, он сможет такое…! Что даже будет не по силам Волшебникам! Так что Акхалы дорожил своим телом, и собирался сделать всё от него возможное, чтобы ничего не случилось с его носителем.  Волшебники оставались далеко внизу, в монастыре Стихий, и в данный момент всё их внимание было сосредоточено на начавшемся обстреле монастыря, так что Акхалы рискнул вмешаться и не дать своему сосуду погибнуть. Намного больше зная и понимая, всё связанное с энергиями, чем Арес или даже наставники стихий, он усилил производимый сыном короля-оборотня выброс энергии Воздуха на столько, что тот смог отбить огненный снаряд.  От Акхалы не осталось незамеченным, что произведённое им вмешательство привлекло внимание одного из Волшебников, поэтому он тут же спрятался, обратно в глубины сознания Ареса. Но волшебнику было уже не до выяснений того, что он почувствовал, так как оставшиеся четыре огненных снаряда летели прямо в монастырь Стихий.  С небольшим креном на левый борт, куда попал снаряд, корабль начало сносить правым бортом к покрытой лесами невысокой горной гряде, раскинувшейся с северной стороны монастыря. Было заметно, что судно начало немного терять высоту и, похоже, было сейчас не управляемым. Пока ничем страшным этот неуправляемый воздушный дрейф кораблю не угрожал, так как тот находился немного выше горных вершин, к которым его сносило. Однако появилась угроза совсем другого рода, и исходила она от облачённых в грубые и примитивные доспехи воинов, ставших прыгать на свисавшие теперь между деревьями канаты. - Это горги! – Донеслись с корабля обеспокоенные крики членов команды, узнавших атакующих. – Все к оружию!  Меньше чем за пятнадцать секунд, что корабль  проплывал мимо горного склона, на свисавшие с него канаты, успело запрыгнуть двадцать два горга.       С проворством обезьян, на которых чем-то своими мордами были похожи бывшие хозяева Тангийских гор, горги стали быстро карабкаться вверх по канатам. - Чего вы там застыли, быстрей ползите на корабль! – Наклонившись через борт, закричал застывшим в нерешительности ученикам один из офицеров. – Или хотите, чтобы мы вас сбросили вниз вместе с горгами? - Быстрей лезь наверх! – Скомандовал Гармене всё понявший Арес. Почему-то застыв в нерешительности, юная эльфинянка висела в десяти метрах под кораблём, и испугано рассматривала покрытых короткой темно-серой  шерстью  одних из главных врагов её народа, про которых до этого момента она слышала только в приданиях и легендах. – Команда корабля не допустит, чтобы горги поднялись на борт, для этого они сбросят канаты!  Геракан и Вольгар тоже услышали слова сына короля-оборотня, и из-за всех сил со всей максимальной скоростью ползли вверх. Но горги их быстро догоняли. Становилось ясно, что мальчишкам ни за что не добраться первыми до корабля. - Попытайтесь сбить их энергией Воздуха. – Закричал своим бывшим соперникам Арес. При этом он сам стал, насколько это было возможно делать во время подъёма по канату, накапливать энергию для удара. Не зная сам почему, но он решил помочь Геракану и Вольгару, которым в отличие от него самого и Гармены до корабля нужно было ещё подниматься метров двадцать.  С горного склона, откуда на канаты запрыгнули горги, в корабль полетели стрелы и копья. Буквально за несколько секунд весь правый борт был  утыкан словно ощётинившийся иголками ёж. От этого обстрела Гармену спасло то, что она поднималась по канату с левого борта корабля и была в недосягаемости для ведущих обстрел горгов.  Находившемуся ещё в двух метрах от корабля Аресу, для своего спасения пришлось задействовать энергию Воздуха, которую он успел накопить для помощи Вольгару и Геракану. Круговым движением руки перед собой, он создал небольшой короткий ветряной вихрь, защитивший его от стрел. Но, так как энергии было накоплено, слишком мало, силы вихря хватило только для сбивания лёгких стрел. А вот тяжёлое копьё вихрь остановить не смог.   Удар наконечником копья в грудь Ареса, выбил из его лёгких весь воздух, заставив открыть широко рот в немом крике. Почему был только тупой сильный удар, а не острая проникающая боль, разрывающей плоть и кости стали? Мгновенно возник в голове сына короля-оборотня вопрос. Опустив голову, он увидел, что его спас канат, на котором, а верней, за которым, он висел. Именно в канат и ударил наконечник копья, не сумевший пробить толстое плетение. - Арес давай быстрей! – Закричала, уже поднявшаяся на палубу корабля Гармена, которую от борта стали оттаскивать двое матросов, в то время как третий матрос стал топором рубить канат, на котором висел сын короля-оборотня, а так же пятеро горгов. – Они уже рубят канаты!  Став снова быстро ползти вверх, Арес с ужасом увидел, как мимо него полетел вниз обрубленный канат с висевшими на нём шестью горгами. Именно по этому канату поднималась во время состязания Гармена, пока не оказалась после падения на его канате.  Услышав перепуганные мальчишеские крики, Арес не удержавшись, посмотрел вниз на падавших вместе со своими обрубленными канатами Геракана и Вольгара, крики которых смешивались с орущими от ужаса, тоже летевшими вниз горгами, которым так и не суждено было успеть вскарабкаться на борт корабля.  Он ни за что не станет кричать. Твёрдо решил про себя сын короля-оборотня. Никто не увидит и не услышит его страха. Если ему суждено умереть, то он умрёт достойно, не опозорив своего великого отца! Но, когда внезапно обрубленный канат, на котором он висел, потерял натянутость и обвис, став падать вниз, унося с собой Ареса и пятерых горгов, страх близкой смерти взял верх над всем остальным и крики сына короля-оборотня присоединились к истошно орущим от ужаса горгам.  Около ста метров падения вниз, а затем смерть. Но из этих ста метров Арес успел пролететь не больше двадцати метров, как внезапно его обдало порывом  ледяного ветра, и через секунду он оказался зажатым в чьей-то огромной когтистой лапе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.