ID работы: 11604014

PHOBOS

Гет
NC-17
Завершён
482
MaMaCuTa соавтор
Размер:
114 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 978 Отзывы 179 В сборник Скачать

-𝟙𝟡-

Настройки текста
— Так, ладно. Давайте-ка мы все выдохнем и успокоимся, да? — ободряюще улыбнулся Хилл, игнорируя направленные на него взгляды. — Серьёзно? У нас зомби в морге, заражённые у стен госпиталя и приказ уничтожить всё и всех, а ты предлагаешь в дыхании поупражняться? — рявкнул Кинг. — Ну чё ты начал? Всё решим! Тесс, детка, ступай к Мэй и Лив. — Ещё чего! — возмущённо фыркнула девушка. — С места не сдвинусь, пока не узнаю, что вы будете делать. — Ну точно не вас убивать! Иди! — Роб попытался выпроводить её за дверь, но Хантер упёрла руки в косяк. — Слушай, малыш, я ведь и силу применить могу… — Оставь её, Ро. Вместе обсудим. — Дейв махнул рукой и уселся на стул. — Ну? Что делать будем? — Я считаю, следует вывезти всех, кто ещё здоров… — с воодушевлением начала Тесс, но тут же сникла, когда мужчины нахмурились. — … хотя бы дети… — Прости, но мы не можем позволить себе такую роскошь, как поиск выживших. Если таковые вообще имеются… — полковник явно был не рад подобному раскладу, но говорил твёрдо и уверенно. — Ты, Мэй и Оливия — наш приоритет, — соглашаясь с другом, кивнул Роб. — Нам бы эту проблему решить. — Но… нас ведь всего трое… — А не должно быть вообще никого из гражданских. Совсем. — Кинг потер подбородок. — Кроме того, если хотя бы один из солдат увидит, что с нами ребёнок и женщины, одна из которых сотрудник ЦКЗ с ненужной в сложившейся ситуации информацией о вирусе… — Я поняла… — прошептала Тесс, затравленно посмотрев на майора. — Э-э-эй, эй! Мы что-нибудь придумаем! — тут же заулыбался тот, пытаясь её приободрить. — Оливка, Мэй и ты будете жить долго и счастливо и умрёте как Роуз из «Титаника»: страшными и выжившими из ума бабками. — Заманчиво, — нервно рассмеялась Хантер. — Роб, идите к Мэй и постарайтесь в мягкой форме преподнести эту информацию. Мне нужно побыть одному и решить, какой вариант будет правильнее и безопаснее для них… — Ага, я понял. Тесси, давай-ка, мы уходим. Соберём пока вещички…       Спустя несколько минут майор и девушка вошли в палату Мэй, и парень, лучась энтузиазмом, проинформировал: — Так, девочки. Берём всё необходимое; по возможности, вообще ничего не берём. Через пару часов начнём эвакуацию. — Эвакуацию? Что происходит? — испуганно вскочила Паркер. — Ну, чтоб вас не убили, как остальных, — спокойно пояснил Роб, в недоумении уставившись на истерически засмеявшуюся Тесс.       Сорока минутами позже, Хилл всё ещё пытался подбадривать девушек, уверенно отвечая на вопросы о необходимости взять ту или иную вещь из личных принадлежностей. По его мнению, брать не следовало ничего, но майор понимал, как важно им оставить какое-то напоминание о прошлой жизни.       Другу не стоило озвучивать ему свой план. По сути, исход тут был лишь один: инсценировать смерть Мэй, Оливии и её матери. А вот как они это сделают… тут по нюансам следовало пройтись.       Наблюдая, как Тесс что-то тихо говорит дочери, Роб понял, что не сможет. Нет. Только не сейчас. Он не готов расстаться с ними именно тогда, когда наконец-то обрёл…       По коридору раздался громкий топот, и Хилл, до этого расслабленно прислонившийся плечом к стене, резко выпрямился.       Чутьё подсказывало, что тяжёлая поступь, звук пинка армейского ботинка о двери палат — это начало. И ему следует обезопасить дорогих людей. Чёрт, почему, когда не надо, время бежит так стремительно? — На пол, быстрее… — прошипел он вздрогнувшим от очередного удара двери о стену девушкам.       Те покорно осели, смотря на него полными ужаса глазами. — Да не так! — расстроенно выдохнул Хилл, нервно оборачиваясь. — Нам надо притворится мёртвыми, да? — на удивление спокойно уточнила Лив. — Именно! — заулыбался Роб, а затем полоснул по ладони армейским ножом.       Измазав их шеи кровью и сжав руку в кулак, Хилл обернулся как раз в тот момент, когда в палату влетел Люк, держа перед собой пистолет. Оглядев представшую перед ним картину, рядовой, казалось, был удовлетворён и вздохнул с облегчением. Бросив взгляд на окровавленный нож в руке майора, он осторожно уточнил: — Помощь нужна? — Только не здесь. Закончу сам. Проверь остальные двери. — Так точно, сэр, — вытянулся по струнке Люк, избегая смотреть на тела девушек и ребёнка.       Дождавшись, пока парень покинет комнату, Мэй села и сдавленным шёпотом спросила: — Он правда сделал бы это? Убил бы нас и беззащитного ребёнка? — Люк — хороший солдат, — ушёл от ответа Хилл, помогая им встать. — Как мы выберемся? — нахмурилась Тесс. — Дейв всё решит. Нам просто следует немного подождать.       Видя, что его ответ не вселил в них надежду, Хилл твёрдо сказал: — Я понимаю, что страшно. Неизвестность всегда пугает, но мы справимся! Клянусь! Ни я, ни Дейв не позволим, чтобы с вами что-то произошло. Но вам следует набраться терпения и быть храбрыми! Разве ты, Мэй, испугалась, когда на тебя мэр кинулся? — До усрачки! — возмущённо прошептала девушка, и все остальные тихо рассмеялись из-за её реакции. — Вот увидите, всё получится! Завтра уже и думать забудем об этом месте, — авторитетно заметил майор и обнял всех троих.       Уверенности в сказанном не было, но им не обязательно об этом знать.       Вбежавший в палату Кинг заметил лишь окровавленную Мэй и сдавленно спросил: — Что произошло? Ты… это заражённый? — взгляд выхватил кровь на одежде Лив и Тесс, и полковник в ужасе посмотрел на друга. — Это мы тут спектакль разыгрывали. Забей. Девочек ждёт большое актёрское будущее. Верь мне на слово.       Паркер, не выдержав, бросилась к Дейву и, заплакав, уткнулась в грудь. Сердце сжималось от какой-то невыразимой тоски и предчувствия неизбежной разлуки. Крепко обняв её, мужчина прошептал: — Всё хорошо, я рядом… — Что решил? Одних нельзя отпускать. Если… ну, ты понял… — замялся Хилл, заметив устремлённый на него пристальный взгляд Тесс. — Что это ещё за «если»? — тут же напряглась девушка, сжав ладонь дочери. — Дружище, я понимаю, что ты хочешь их обезопасить, но, думаю, они должны понимать действительное положение вещей, — сказал полковник, гладя притихшую Мэй по волосам. — А ситуация такова: кому-то из нас следует остаться, чтобы прикрыть ваш побег. Думаю, лучшим и приемлемым для всех вариантов станет ваша скоропостижная кончина. В переносном смысле слова, естественно. И если ваши смерти вы уже имитировали, то с гибелью Роба справлюсь уже я. Через несколько минут мои люди подожгут здание. Майор Хилл не успеет выбраться из огня… — Годно, — одобрительно кивнул Роб. — А… ты? Дейв? — Мэй вскинула голову, смотря на любимого лихорадочно блестящими глазами. — Ро… — Да, конечно. Тесс, девочка моя, может, что-то захватим из лекарств? В дороге всякое пригодится. — Да, мам. Данные твоих исследований тоже следует скопировать.       Хантер лишь безропотно подчинилась. До её сознания наконец дошло, что, желая скрыть угрозу заражения, правительство и руководство ЦКЗ не погнушалось приказать военным убить её и дочь. Те самые люди, что улыбались ей каждое утро, приходили в их дом, уверяли, что готовы оказать помощь, когда Фрэнк погиб…       Злые слёзы жгли глаза, а в душе поднималась волна ярости и решимости. Что ж, они глубоко заблуждались!       Роб и Оливия еле поспевали за ней, когда девушка бросилась к лаборатории.       Кинг обхватил ладонями лицо Мэй и коснулся губами её дрожащих губ. — Девочка моя, знаю, не этих слов ты ждала, и, видит Бог, я ничего так не хочу, как поехать с вами, но… — Но ты не можешь, — закончила она за него. — Не сейчас, любимая. Я поклялся защитить, но сделать это смогу лишь расставшись с тобой. Каждая секунда не вместе покажется мне часом, но я смею надеяться, что ты дашь мне этот шанс. Шанс доказать, что я способен на большее, способен сделать тебя счастливой! Ты дождёшься меня? Пожалуйста, скажи, что мы попробуем пережить это вместе? Только надежда на то, что в конце всего меня ждёт будущее с тобой, даёт мне силы сейчас держаться и быть сильным, пусть ты и являешься единственной моей слабостью… — Я буду ждать. Каждый день. Обещаю…       Дейв судорожно выдохнул и со счастливой улыбкой поцеловал Мэй, стараясь насытиться этой короткой, но такой нужной им сейчас близостью. — Я люблю тебя. Вспоминай это каждый раз, когда захочешь послать всё к черту, — прошептал Кинг. — А я люблю тебя. Надеюсь, это знание даст тебе сил в самые сложные моменты. Просто знай, что я жду. Всегда. Сколько бы времени не понадобилось… — Нам пора, — глухо сказал Дейв, прижимая губы к её виску и вдыхая любимый запах. — Я готова, — кивнула девушка, напоследок крепко обняв его. — Просто слушай Роба. Он вас защитит. Я не доверил бы ему самое дорогое, не будучи уверен, что он справится. Присматривай за ним. Он иногда увлекается. И… — Я поняла, Дейв, поняла.       Выдохнув через нос, Кинг, тем не менее, замолчал. В комнату осторожно заглянул Хилл и, убедившись, что нужный разговор состоялся, спросил: — Ну и? План-то есть? — Боюсь, девочкам придётся ещё разок попрактиковаться в актёрском мастерстве… — вздохнул полковник.       Стараясь нести пакеты с телами девушек небрежно, но по возможности осторожно, Роб и Дейв доставили их к одному из внедорожников военных и положили в кузов. За машинами уже лежала груда тел. Кто-то в мешках, а кто-то просто искаженным смертью лицом вниз.       Отойдя от машины, Кинг сунул в руку друга ключи и молча посмотрел на него. — Ты давай не задерживайся, лады? — в коем-то веке без тени улыбки попросил Хилл. — Мы все будем ждать. Обещаю, я пригляжу за Мэй. — Перед блок постом сверни влево, съедете с дороги и постарайтесь как можно дальше продвинуться в лес. Возможно, Мэй поможет с маршрутом. Вроде, держится… — Девочки вполне себе справятся с моей панической атакой, на случай чего, — хмыкнул Роб. — Связь каждое десятое число. Канал ты помнишь. Время ожидания: семь минут. Затем ещё две попытки с периодичностью три, и уходишь. — Помню всё. Помню. — Берегите себя. Не лезь на рожон и, кажется, как раз сможешь перестать бриться. — Я и так особо не заморачивался, — улыбнулся Роб и порывисто обнял друга. — Всё. Пора. — Пора, — тихо повторил Дейв, бросив взгляд на машину.       Девушки выбрались из мешков, когда могучая фигура Кинга уже скрылась, а о местонахождении госпиталя говорил лишь столб дыма и всполохи огня.       Все молчали, каждый погруженный в свои невесёлые мысли о долгих неделях в бегах. — Как смотрите на переквалификацию в фермеры, дамы? — Фермеры? — переспросила недоверчиво Тесс. — Коровы там, свиньи, куры…       Мэй и Оливия переглянулись, брезгливо сморщив носики. — Знал, что оцените! — улыбнулся им Роб. — Значит, решено. Ферма.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.