Пусть светит солнце до конца моих дней

PG-13
Завершён
24
Размер:
59 страниц, 24 105 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 41 Отзывы 15 В сборник

Часть 1

Настройки
—Сара! Подожди меня! —заливаясь громким смехом бежал мальчик на вид лет девяти по улицам Привет-Драйва. —Не догонишь, не поймаешь! —Заверещала Сара-его старшая сестра. Она споткнулась, упала на асфальт, а сразу на неё налетел и её брат Гарри, и они вместе заливаясь смехом валялись посреди дороги. —А ну быстро встали! Что о нас подумают люди? —заверещала Петунья. Смех прекратился. Дети зло посмотрели на тётю. Гарри встал первый, подал руку сестре, и они вдвоём направились в дом. —Сара, протри пыль во всём доме —начала Петунья —Гарри, а ты, помой везде пол. Сара и Гарри всё так же держась за руки и с угрюмым лицом ушли в дом. Не прошло и пяти минут, как эти двое уже упорно работали, приводя дом к чистоте. Целый час они драили всё до блеска, пока это не удовлетворило Дурслей. —Наконец-то —пробурчал Вернон —а теперь, идите в чулан. Завтра у Дадли День рождение, не смейте портить его! Дети поплелись в чулан под лестницей и укрывшись одеялами начали придумывать разные истории. Несмотря на то, что они это делают каждый вечер, им не надоедает. Спустя час беззаботных мечтаний, оба уснули. И вот, наступил День Рождение Дадли. Сару и Гарри разбудили стуки из потолка. Не трудно было догадаться, что это их кузен решил по прыгать над ихней комнатой. Когда Гарри попытался выйти, Дадли сразу его впихнул обратно. После этого кузен убежал, а брат с сестрой наконец-то вышли. —Мальчик, где мой кофе? —угрюмо сказал Вернон. —Сара, иди, сделай Дадли яичницу. —Сейчас будет. —с такой же интонацией одновременно сказали Гарри и Сара. —И по быстрее. —Сегодня у моего Дадличка День Рождение! —начала Петунья —всё должно быть идеально! Спустя несколько минут, для всех Дурслей была доставлена их пища, а Поттерам дали по куску хлеба. —Плохие новости, Вернон. Миссис Фиг сломала ногу, и она не сможет за этими двумя присмотреть. Лицо Дадли заметно погрустнело —Ну что теперь поделать. —начал Вернон —Я не хочу чтобы они присутствовали на моём Дне Рождении. —Дадличек, не волнуйся, иди лучше подарки смотри. —успокаивала его Петунья. —Сейчас уже твои друзья прийдут. После этих слов в дверь позвонили. —А вот и они. Дадли быстро доел завтрак, Вернон допил кофе, и они пошли к гостям. Гарри и Сара медленно поплелись за ними. —Даже не знаю что хуже, перебывать у миссис Фиг пару часов или праздновать День Рождение Дадли. —тихо прошептала Сара брату, от чего тот несильно засмеялся. Все уже сели в машину, и когда Гарри уже собирался сесть за остальными, к нему и Саре обратился Вернон: —Хоть одно нарушение дисциплины, и вы не будете есть целую неделю. Залезайте. Выслушав дядю, брат с сестрой сели в машину, и они поехали в зоопарк. После того, как Дурсли и друзья Дадли и Гарри с Сарой покинули машину, последние двое везде шли сзади тёти, которая, время от времени, смотрела не потерялись ли они. Тем временем они засмотрелись на питона. Пока Дадли с друзьями смотрели на других животных, Поттеры подошли к террариуму. —Красивый. —сказал Гарри. —Согласна. А откуда он? —сказала Сара ища табличку с его описанием. —Доставлен из юго-восточной Азии. Гарри посмотрел в глаза змее и он начал говорить. Только из его уст не было человеческой речи. Он зашипел как змея. —Ого, Гарри! Ты где так научился? Гарри не понял, о чём говорит сестра. —Я о шипении. Ты зашипел как змея. И глянь на питона! Змея приподнялась как можно ближе к стеклу. —Но я не хотел шипеть! Я просто говорил. По человечески! Я не лгу! —Я тебе верю. Для эпического кино не хватает только что б ты силой мысли взорвал стекло, по типу так. —Сара начала имитировать взрыв руками, указывая на стекло. В то же мгновение стекло начало растворятся. На лицах детей было и страх и восхищение. —Гарри? Это ты сделал? —Нет! Пока они разговаривали, к ним подползла змея, что-то прошипела и медленно начала ползти в сторону выхода. Гарри зашипел ей в ответ, а Сара думала как вернуть стекло. Она снова замахала руками, и стекло вновь появилось, только намного тоньше. Казалось, она вот вот в обморок упадёт. Следующие действия проходили очень быстро. Вернон посадил всех в машину, они уехали домой. Как только все вышли, дядя запер Поттеров в их чулане за так называемое «нарушение дисциплины». Но они даже и не были против. В этот раз вместо фантазирования, они обсуждали сегодняшний день. Уснули они так же быстро как и днём ранее. На утро Сара забрала почту, просмотрела все конверты, и одно из них было предназначено ей. Она оглянулась, спрятала конверт, закинув его в чулан, и отдала остальное родственникам. Быстро вернувшись в комнатку, она увидела, что Гарри уже проснулся и рассматривал конверт. Сара закрыла за собой дверку и усевшись рядом с братом открыла конверт «Дорогая мисс Поттер. Мы рады сообщить вам, что вас зачислили в Хогвартскую школу магии и волшебства. Пожалуйста, просмотрите список обязательных учебников и снаряжений. Начало учебного года 1-го сентября. Ждём вашу сову не позже 3 августа. С уважением Минерва Макгонагл заместитель директора.» —Вау! Звучит круто! —восхищённо сказал младший. —А как же ты? Я не могу тебя бросить! —Да брось, Сара! Тебе выпал такой шанс, не упускай его! —Мы потом это ещё обсудим. Дверь открыл Вернон. Увидев письмо в руках племянницы, на его лице появилась тень страха. Он быстро забрал письмо и грубым голосом скомандовал идти готовить есть. Всю последующую неделю приходили одинаковые письма, с каждым днём все больше, так что было принято решение переехать. Гарри и Сара больше не разговаривали о содержимом в письмах. Теперь, они живут на острове посреди моря. Сначала, ночью, 31 июля отпраздновали День рождение Гарри. Только он и Сара. Они продолжали традицию каждый вечер что-то обсуждать. Спустя пару дней настало и День рождение Сары. Начиналось всё так же как и у Гарри. Они только в двоем, нарисовали на песке торт, и ровно в 00:00, когда Сара только-только задула нарисованные на песке свечи, двери начали ломаться. Спустя несколько стуков, дверь упала, а на пороге стоял трёхметровый мужчина. —Я извиняюсь. —сказал мужчина и попытался вставить дверь обратно. К этому времени уже спустились Дурсли, а Вернон был с ружьём. —Сара, ты очень красивая, вся в маму. И в правду, Сара была точной копией матери, только глаза-как у отца. —С Днём Рождения! —продолжил великан и вручил ей коробку. Внутри этой коробки был тортик с надписью «С Днём Рождения». —Спасибо, сэр, но я могу задать вам несколько вопросов? Кто вы? Откуда знаете меня и моих родителей? —Рубеус Хагрид, хранитель ключей в Хогвартсе. Тебя, Гарри и ваших родителей все у нас знают. Не думаю что подробности именно я должен тебе рассказать. —Сэр, немедленно покиньте наш дом! —заверещал Вернон. Но прибывший, казалось, не услышал его слова, а продолжил беседу. —Ты, разумеется, всё знаешь о Хогвартсе. —Сожалею, нет, сэр. —Нет? Ну тогда я тебе по дороге всё расскажу. Если ты, конечно, не хочешь остаться, м? —Сэр, а как же Гарри? Я не могу его бросить! —Его очередь ещё не настала. —начал Хагрид. —Но в скоре его ждёт та же участь —добавил он шёпотом. —Она никуда не поедет! —заверещал Вернон. Но его уже никто не слушал. Сара грустно посмотрела на брата и обняла напоследок шепнув на ухо, что они скоро увидятся. Она чмокнула его в щёку, отдала коробку, где была половина торта и ушла за великаном. Они сели в мотоцикл и уехали в Лондон. Спустя несколько часов в движении, Сара и Хагрид зашли в бар, а за баром через стену на алею Диагон. Хагрид начал показывать, где можно купить волшебную палочку, питомца, сладости, школьную форму. Он начал рассказывать про план действий, что сейчас они заберут в банке Гринготс деньги, и купим всё по списку. Так де он вручил ей её письмо, в котором и был список. Они зашли в банк, он был огромным и нереально красивым. Всё в золоте алмазах, а за столами сидели непонятные создания. —Сэр, а кто это? —Это гоблины. Не очень дружные создания. Держись возле меня. —сказал Хагрид, а потом перевёл своё внимание на главного среди них. —Мисс Сара Поттер желает снять сумму. —А есть ли у мисс Поттер её ключ? —Конечно. —ответил Хагрид доставая маленький ключик. —Пройдемте за мной. Главный гоблин поручил одному из работников показать сейф Поттеров. Они доехали на вагонетке, работник открыл сейф, в котором была огромная гора золота. —Ого! —изумилась Сара Она набрала в мешочек золотых монет и они уехали обратно. Покинув банк, Сара пошла покупать товары по списку. Первый магазин в который она зашла, был книжный. Сотни книг стояли на полках, некоторые летали с одного стеллажа на другой. Набрав всё по списку, она начала проверять, ничего ли не забыла и врезалась в парня. —Ой, прости пожалуйста. —быстро сказала Сара, собрала учебники, развернулась и врезалась в точную копию того же парня. Сначала, она даже не поняла, что происходит. Она посмотрела то на одного, то на второго. Оба рыжих, много веснушек, голубые глаза, две абсолютные копии. В это время близнецы начали смеяться. —Простите, пожалуйста. —протараторила Сара снова собирая учебники. —Та ладно, нам не привыкать. К ним подошла пухленькая женщина. Тоже рыжая, тоже в веснушках и с голубыми глазами. —Где вас носит? Мы вас по всей алее ищем! —У вас милое платье. —вновь протараторила Сара и побежала в сторону кассы. —Что это за девочка? Вы с ней знакомы? —с неким восхищением сказала женщина. —Просто случайная девочка. —Сказал один из близнецов. Тем временем Сара уже оплатила книги и направилась за волшебной палочкой. Магазин с палочками был не меньше, чем книжный. Много стеллажей с прямоугольными коробочками. Вдруг появился продавец. —Мисс Поттер! Рад вас видеть! Ещё будто вчера ваши родители покупали свои первые волшебные палочки. Я думаю вам подойдёт эта! —продавец достал одну из коробочек, достал палочку и протянул её девочке со словами: —Тис, волос единорога, 13 с половиной дюймов. —Что мне с ней делать, сэр? —тихо спросила покупательница. —Легонько взмахните. Сара последовала инструкции и случайно разбила стекло. —Не подходит. Попробуйте эту. Ива, перо феникса, 10 дюймов. Сара повторила действие, как и минуту назад. Из палочки пролетело пару искр. —Тоже не то. А может эта? Орешник, жила дракона, 11 дюймов. Сара взяла палочку и вокруг неё начали сиять тонкие, бледные лучи. —Вот и она. Эта палочка выбрала вас. Сара положила на прилавок семь золотых монет и пожелав хорошего дня покинула магазин. Так она сходила ещё в несколько магазинов. По списку у неё всё есть, кроме питомца. Она встретила Хагрида, который провёл её в «Дырявый котёл» и сказал, что до начала сентября она будет жить тут. —Тут? Сама? Ого, это что-то новенькое. —И вот твой билет, не потеряй его. Первого сентября в 11:00 у тебя поезд. Едь на Кингс-Кросс между платформой 9 и 10. Мне нужно идти, о тебе здесь позаботятся. И Хагрида будто и не было. Сара зашла в свой номер, разложила вещи и решила отдохнуть. Она улеглась в кровать и уснула до следующего утра. Проснувшись на утро, Сара решила не завтракать, а сразу идти прогуляться на алею. Там было не менее пусто, чем вчера. Девушка решила вновь пойти в книжный магазин и посмотреть какая там ещё литература есть, кроме школьной. Но вместо этого она пошла в магазин питомцев. Неимоверное количество разных животных, но больше всего Сару привлекла рыже-белая сипуха. Она без раздумий купила её, и ни чуть не пожалела. Сова оказалось очень мягкой и ласковой с ангельскими голубыми глазами. —Красавица. —улыбнулась она сове. —Теперь у меня есть друг. Интересно, как там Гарри? Дни шли, первое сентября всё ближе, страх всё больше, но чем больше страх, тем больше азарт. И вот, наступило первое сентября. Сара проснулась за два часа до отправления поезда. Взяв чемодан, в котором уже было упаковано всё что нужно для школы, она выбежала из номера, чуть не забыв билет. Ключ она обратно сдала и спросила где находится Кингс-Кросс. Ей указали дорогу и посоветовали поспешить. За шесть минут до отбытия поезда, она увидела ту самую пухленькую женщину. Девушка к ней подошла и задала свой вопрос. —О, то ты впервые в Хогвартс? Не бойся, милая, тебе просто надо пройти в стену между платформами. Можешь посмотреть, как это делают мои сыновья. Вначале, через стену прошёл парень в очках. На мантии у него был значок «староста». Потом один из близнецов повторил за братом, а за тем и его близнец. —Видишь, это не сложно. Давай, вперёд. Сара, конечно, удивилась, но спорить не стала, а последовала примеру мальчишек и успешно попала на платформу 9 3/4. Было много учеников разных возрастов. «Гарри б понравилось» —пронеслось в голове девочки. Увидев, что да как здесь, она сдала чемодан, оставив при себе только палочку и клетку с совой она пошла искать свободное купе. Один из старост объяснил ей, где вагон для младших курсов, ведь Сара по ошибке зашла не в тот вагон. Перейдя в другое помещение, Сара нашла полностью свободное купе, зашла туда и поставив клетку с совой смотря в окно ждала отправления.
24 Нравится 41 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (5)