ID работы: 11606917

Сакура в стране чудес

Джен
G
Завершён
20
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Сакура в стране чудес

Настройки текста
      — Итак, сегодня у нас по плану съемки «Алисы»… то есть «Сакуры в стране чудес»! Все прочитали сценарий, все нашли свои наряды? Что такое? — Режиссер наконец-то поднял голову и посмотрел на актеров. — Почему у вас такие постные лица?       Ответом ему были укоризненные взгляды.       — Слушайте, — тоскливо вздохнул Юэ, — а мне обязательно носить уши?       — Ну конечно, обязательно, Юэ. Ты же белый кролик, — жизнерадостно отозвался режиссер.       — Да, но… уши. Да еще и хвост с крыльями. Вы хоть представляете, насколько это смешно? Они же совершенно не сочетаются друг с другом!       — Ну и что — зато весело! — безапелляционно заявил режиссер, когда Юэ еще одним тоскливым взглядом окинул маленький пушистый хвостик и длинные белые уши. — Ты только представь себе: сначала Сакура встречает Юкито, который опаздывает на встречу к королеве. — Юкито задумчиво посмотрел на режиссера, но промолчал. — А потом он превращается в Юэ. Тот подхватывает Сакуру на руки и летит. И когда зрители уже обрадовались, роняет ее на землю.       — С какой это стати?! — возмутился Юэ. — Я вроде как должен защищать свою повелительницу, а не подвергать ее еще большим опасностям.       — Ты ничего не понимаешь, Юэ, это же сказка. Здесь Сакура попадает совсем в чужую для нее страну, где у нее нет ни друзей, ни врагов. Все исполняют только свои сказочные роли…       — М-да, только этого мне не хватало, — пробормотала Сакура. — И так карты перевоплощать постоянно, а теперь еще и положиться ни на кого нельзя. Господин режиссер, — добавила она уже громче, — а можно мне перестать каждый раз при виде Юкито строить щенячьи глазки и делать вид, что я его люблю?       — Но, Сакура… — опешил режиссер. — Как же так? Ты же в него с первой серии влюблена.       — Так он все равно не отвечает на мои чувства, — безапелляционно заявила девочка. — А мне, может, другой нравится?       — Хм-м… — протянул режиссер. — Может быть. Мы это обсудим.       «Не оставлять же и правда девочку в гордом одиночестве», — подумал он.       — Это еще что такое?! — раздался разгневанный голос Шаорана.       — Что случилось, Шаоран? — устало спросил режиссер.       «Теперь еще и этот будет мне права качать».       — Что это такое, я вас спрашиваю! Ладно, я смирился с тем, что меня нарядили в костюм принцессы из «Спящей красавицы» — хотя я понятия не имею, почему должен был играть именно ее, — но это уже перебор!       Как оказалось, дело было в этот раз не в одежде. Развернув на нужной странице сценарий, который он держал в руке, Шаоран с выражением прочитал:       — «На выручку Сакуре приходят Траляля и Труляля (их обоих играет Шаоран Ли). Они задают Сакуре вопросы на тему, любят ли они кого-то и если любят, то выше этот человек их или ниже?» Я, конечно, все понимаю, мы снимаем детский мультфильм, но почему вопросы такие дурацкие?! Чтобы сбить всех с толку?! А дальше что? «Сакура вспоминает Юкито и дает неправильный ответ на вопрос». Опять Юкито?! Да сколько можно о нем вспоминать?!       — Понимаешь, Шаоран, — с доброй улыбкой посмотрел на него режиссер. — Сакура пока не знает, в чем тут дело, и вполне естественно то, что она вспоминает Юкито.       — Ладно, допустим, — нехотя согласился Шаоран. — Но почему я обязательно должен раздваиваться? Нельзя кого-то другого на эту роль взять? Да хоть, например, Юэ с Юкито. Все равно они друг с другом связаны, и никого этим не удивишь.       — Мы играем роль белого кролика, — меланхолично сказал Юкито, показывая уши.       Шаоран, опешив, уставился на этот экзотический наряд, а потом вздохнул.       — Знаете, я передумал. Я всем доволен. Лучше уж Труляля и Траляля, чем вот это вот, — несчастным голосом произнес он.       — Эх, упустил я свой шанс поменяться ролью, — пробормотал Юэ, но режиссер его все равно услышал.       — Никаких замен! — громогласно объявил он. — Все будет идти точно по сценарию. Томоё, Эриол, Тоя, Кероберос, ну вы-то хоть всем довольны?       — Вообще-то нет, — вмешался Эриол. — Это нормально, что я должен носить костюм Чеширского Кота?       — Ну разумеется, Эриол. Ты же самый загадочный персонаж этой арки. Кому, как не тебе, говорить загадками?       — Неудачный каламбур, господин режиссер, — качнул головой Эриол. — Я не против, как вы выразились, говорить загадками, но хвост я носить не хочу. Что только зрители подумают? Я, величайший маг Клоу Рид…       — Не Клоу, а только его реинкарнация, — поправил режиссер.       — Да без разницы! — отмахнулся Эриол. — Но я ведь самый могущественный враг Сакуры в этом сезоне — и тут нате вам. Клоу Рид — и вдруг с хвостом и ушами! Да меня же засмеют. Хотя, — внезапно задумался он, окинув взглядом Юэ, — пожалуй, лучше Чеширский Кот, чем белый кролик. Особенно в таком образе. Не завидую я тебе, Юэ.       Юэ, обиженный таким сравнением, возмущенно посмотрел на Эриола.       — Клоу, забери меня из этого сумасшедшего дома, — пробормотал он.       Эриол извиняющимся взглядом посмотрел на своего бывшего друга и помощника.       — Прости, — развел он руками, — к сожалению, не могу. Разве что посохом кое-кому врезать. Он у меня большой. И тяжелый.       В качестве доказательства Эриол достал из-под кресла посох с длинной ручкой и покосился на режиссера.       — Да ладно вам, — попытался утихомирить всех Тоя. — Белый кролик — это не так уж плохо. Вот, например, мне как-то пришлось играть Золушку, а Юкито таскал с собой банку с макрелью.       — Какую еще банку?! — опешил Эриол.       — Обыкновенную, — подал наконец голос Юкито. — Я играл роль волшебника, который должен был отправить Золушку на бал, и с помощью банки показывал, что к еде нужно относиться бережно.       — Очень оригинальный волшебник, — вздохнул Эриол, сжимая посох и нехорошо косясь на режиссера. — И я даже не знаю, что меня пугает больше: все это безумие или то, как ты об этом спокойно говоришь.       — А что такого-то? — пожал плечами Юкито. — Это же просто сказка.       — Н-да, действительно, — пробормотал Эриол. — Ну а ты, Юэ, что скажешь?       И он бросил любопытный взгляд на друга.       — Ничего не скажу, — буркнул тот. — К счастью, в тот момент я еще спал и этого позора не видел. Но в манге этого точно не было.       — А я — в роли Спящей Красавицы? — поинтересовался Шаоран, который до сих пор не прочел мангу.       — А ты был, — ехидно улыбаясь, сказал Тоя.       Шаоран закатил глаза и тоскливо вздохнул, а Тоя тем временем продолжил.       — Пожалуй, я от возражений все-таки воздержусь. Хотя мне не слишком нравится то, что я должен вручить Сакуре уменьшающий напиток. Как будто у нее и без меня мало проблем. Вон, например, этот Ли возле нее крутится. Еще до свадьбы дойдет, чего доброго.       — Братик! — возмутилась Сакура, пихнув Тою локтем.       Шаоран возмущенно посмотрел на него, но спорить не стал. Тем более он сам не до конца не разобрался в своих чувствах.       — Меня все устраивает, — раздался голос Керобероса. — Наконец-то я полетаю в истинной форме и поизображаю из себя грозного льва.       — И чуть не съешь Сакуру в процессе, — заметил Эриол, но на него никто не обратил внимания.       — Ну наконец-то, — всплеснул руками режиссер. — А я уж думал, все только права качать будут. А ты, Томоё, что скажешь?       — А?.. — Девочка, которая до этого прикорнула на плече у Юкито, теперь вскинула голову и прищурила сонные глаза. — Меня все устраивает, — пробормотала она. — Побыть в образе Шалтая-Болтая да еще в таком красивом наряде — это здорово. А камеру мне нужно с собой брать?       — Никакой камеры! — возразил режиссер. — Сама подумай, Томоё, откуда она возьмется у Шалтая-Болтая?       Девочка невозмутимо пожала плечами, думая, что это к лучшему. Если бы они создавали обычную серию, режиссер бы обязательно вручил ей камеру и заставил снимать Сакуру при каждом удобном случае. Честно говоря, Томоё эта склонность своей героини немного пугала. Сакура уже начинает побаиваться этой камеры, пусть хоть здесь обойдется без подобных моментов.       Режиссер уж подумал было, что все смирились и можно наконец начинать съемки, но Эриол неожиданно решил опять вмешаться.       — Господин режиссер, — протянул он, — а вот вы мне все-таки скажите, зачем мне устраивать Сакуре такое испытание. По сценарию она там перевоплощает всего две карты, а все остальное время бегает от всяких знакомых… э-э-э… персонажей сказки.       — Это для разрядки, Эриол, — жизнерадостно заметил режиссер. — Нельзя же все время с кем-то сражаться. Надо и повеселиться.       — Да веселились уже, — пробурчал Шаоран. — В прошлый раз я был принцессой, теперь — Труляля и Траляля. Что дальше, интересно, будет?       — Говорящий кот, — съязвил Тоя.       Шаоран возмущенно обернулся к нему и хотел уже что-то сказать, но режиссер не дал ему этого сделать.       — Дальше решающая битва, — невозмутимо произнес он. — Сакура против реинкарнации Клоу Рида. Сакура вернется из прошлого, окажется в храме, и тут ей бросит вызов Эриол. Он будет в своем традиционном костюме, а рядом с ним окажутся его защитники Руби Мун и Спинель Сан.       — А потом Сакура справится с заданием, и все будет замечательно, — заметил Тоя. — Слушайте, а можно мне хоть в этот раз не спать? Надоело уже.       — Как так «не спать»? — растерялся режиссер. — По сюжету Эриол должен наложить заклятие на всех, кто не владеет магией, в том числе и на тебя.       — Так у меня же есть магия? — удивился Тоя, подозрительно глядя на режиссера. — Что вы еще придумали?       — Не я, а авторы манги, — с достоинством отозвался его собеседник. — Ты должен будешь в дальнейшем отдать свою силу Юэ, чтобы он не исчез и смог и дальше защищать Сакуру. В самом деле, Тоя, ты же читал мангу. Что это за вопросы?!       Тоя смущенно почесал затылок.       — Честно говоря, — признал он, — это как-то вылетело у меня из головы. Но все равно какая-то сила должна же была у меня остаться. Может…       — Нет, — отрезал режиссер. — Никаких «может». Во время сражения Сакуры и Эриола ты спишь вместе с остальными — и точка.       Тоя вздохнул, но больше спорить не стал.       — Ну а когда они хотя бы узнают, что я в курсе их дел? В самом деле, Сакура, тебе еще не надоело скрываться?       Сестра задумчиво осмотрела его.       — Знаешь, на самом деле ужасно надоело, — призналась она, — и мне, и Керо. Мы с нетерпением ждем, когда уже можно будет раскрыть свои способности.       Кероберос, стащив как раз откуда-то шоколадку, поднял голову и несколько раз кивнул, подтверждая слова своей хозяйки.       — Поэтому мне тоже интересно, чем все это закончится, — продолжила она.       — Да ничем, — отмахнулся режиссер. — Скоро выйдет продолжение, а там Сакура до сих пор будет не в курсе.       Сакура застонала, закрыв лицо ладонями.       — Но я хотя бы буду вести себя наконец как взрослая, а? — поинтересовалась она, уже ни на что не надеясь.       — Вряд ли, — заметил Шаоран, сжимая ее руку. Тоя нахмурился, увидев это, но возражать не стал. — Я видел краем глаза заготовки для новых глав. Мы по-прежнему будем влипать в приключения, а Томоё по-прежнему будет нас снимать. Ничего нового.       — Интересно, где ты взял эти заготовки? — заинтересовался Тоя.       — Ой, ничего сложного, — отмахнулся Шаоран. — Капелька магии — и они оказались у меня в руках.       Эриол хмыкнул.       — Моя школа, — пробормотал он, ни к кому в сущности не обращаясь. — Я точно так же когда-то делал.       — Так, ладно, — откашлялся режиссер, — может, наконец-то продолжим?       Сакура, которая до этого расспрашивала Шаорана о том, что он узнал, довольно неохотно отстранилась от него. Тоя смерил их еще одним мрачным взглядом, но решил, что с этим мальчишкой можно будет разобраться позже. Кероберос наконец-то доел шоколадку, а Юэ, снова тоскливо взглянув на уши и хвост, подумал, что у него есть единственное утешение: роль в этот раз очень короткая. Томоё сочувственно улыбнулась Юэ: кажется, она единственная понимала, насколько ему тяжело. Но ничего не поделаешь. Серию все равно придется снимать. И, кажется, единственным, кто относился к этому нормально, был Юкито. Что уж тут, у него всегда был очень спокойный характер. В отличие от остальных, которые мириться с этим явно не собирались.       Поэтому режиссер еще не знал, что его приключения только начинаются…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.