ID работы: 11606925

Отражение настоящего тебя

Гет
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
67 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
«Что? Я снова здесь? Почему?» Сесилия осмотрелась вокруг. Снова эти же горы, лес и хамелеон на ветке. — Кажется, будто я это уже видела, — девушка протянула руку животному, и тот медленно перелез на неё, — Не бойся, всё в порядке. — Сесилия, вставай! — Снова? — девушка открыла глаза. Над ней была Мирабель. — Новый день наступил, а значит пора вставать! — Ох, хорошо, я встаю, — Сесилия села на кровати и потянулась. — Давай переодевайся и идём завтракать, — Мирабель открыла дверь, — Я жду тебя внизу на кухне! — Хорошо, — только успела сказать Сесилия, когда её подруга закрыла дверь. «Мне снова приснился этот сон… Очень странно… Ладно, новый день, нужно идти завтракать. Нельзя заставлять их ждать меня» Сесилия быстро переоделась и спустилась на кухню. Там стояла Джульетта и клала в тарелку сырнички. Тут к столу подошла Мирабель и стала класть в свою тарелку много сырников. — Эй, Мирабель, вот и я, — Сесилия помахала подруге и подошла ближе, — Не знала, что ты так сильно проголодалась. В ответ Мирабель лишь напряжённо посмотрела на Сесилию и улыбнувшись, кивнула. — Сесилия! Ну ты где там? — тут в дом зашла… Ещё одна Мирабель. — Чего? — девушка посмотрела сначала на Мирабель перед собой, а затем на Мирабель у двери. — Камило! Ты опять притворяешься другими людьми, чтобы получить добавку?! — Мирабель подошла к себе и злостно посмотрела на неё. Тут Мирабель превратилась в Камило. — Вот чего тебе на улице не сиделось? — он развернулся к выходу, — Кстати, Сесилия, я взял тебе банановый сок, хочешь? — Парень улыбнулся. Глаза девушки засияли. — Хочу! Очень хочу! — Тогда идём, — Камило улыбнулся и пошёл вперёд. — Пойдём, Мирабель! — Сесилия взяла подругу под руку и радостно побежала на улицу. Там стоял большой стол и много стульев. Камило подошёл к месту, где уже стояла тарелкой с большим количеством еды. — Я не знаю, что тебе больше нравится, поэтому положил всего понемножку, — он поставил свою тарелку рядом и сел на стул, — Садись. Девушка на секунду подумала, что это очень мило и даже будто что-то внутри затрепетало, но она быстро отбросила эти мысли. «Это просто доброжелательность» — Спасибо, — девушка села. Рядом с ней с другой стороны села Мирабель и недовольно посмотрела на брата. «Мистер щедрость, тоже мне» — Ну же, давайте все присаживайтесь, — Абуэла подошла с чашкой кофе и села по центру стола, — Сесилия, как тебе спалось? Девушка оторвалась от стакана с банановым соком. — Всё прекрасно, спасибо Абуэла. Ваш дом, замечателен, как и ваша семья. Я очень благодарна за то, что вы приютили меня. — Ну что ты, это пустяки. Внезапно донёсся голос Долорес. — Этой ночью я слышала, как кто-то ходил по крыше и пытался забраться в окна, — девушка посмотрела на Мирабель. Та еле сдерживала смех. — Неужели? Кто-то пытался попасть в наш дом? Может это был какой-нибудь зверь? — Абуэлла задумчиво посмотрела на виллу. — Ну да, зверь, — Долорес выразительно посмотрела на Камило, а Мирабель не выдержала и залилась смехом. «Камило? Пытался забраться в окно?» — Сесилия с удивлением посмотрела на своего соседа. — Камило, по каким таким окнам ты лазил? — мать парня недовольно на него посмотрела. — Мам, не беспокойся, — парень почесал затылок, — Я просто хотел проверить в порядке ли Сесилия и Мирабель. — Где твои манеры? — Над Пепой стали появляться тучи. — Пепита, любовь моя, не нужно так нервничать, — муж женщины погладил её по плечу. Сесилию уже поражал талант Феликса так быстро успокаивать жену. — Ладно, потом об этом поговорим, — женщина успокоилась и тучи пропали. Тут уже Сесилия укоризненно посмотрела на подругу, аля «почему ты мне не рассказала?» — Ох, прости, ты уже спала тогда, а утром я и забыла, пока Долорес не сказала. После этого все замолчали и неловкость становилась всё больше, но ситуацию спасла Изабелла, спросившая бабушку какие планы на этот день. — Ох, точно. Изабелла, спасибо, что напомнила, — Абуэла сделала глоток кофе и продолжила, — Через неделю будет фестиваль Энканто, думаю, что уже можно начинать подготовку. — Что за фестиваль Энканто? — шёпотом спросила Сесилия у Мирабель. — О, это прекрасный праздник, — так же шёпотом ответила Мирабель, — Фестиваль Энканто, с помощью которого укрепляются отношения между горожанами и нашей семьёй. На главной улице города, которая ведёт к Касите расставлены палатки с едой и разными прикольными штуками. А в конце праздника все желающие идут к нам домой и мы показываем историю Абуэлы и дедушки Педро для того, чтобы люди не забывали откуда всё появилось. — Ого, вот это да. — Наконец-то фестиваль! Я так его ждал! — воскликнул Камило и превратился в высокого мускулистого парня, — Долорес, расскажи мне свою историю, я так мечтаю её послушать, моя любимая. Долорес же спокойно сказала: — Оставь в покое Мариано. Касита! Тут стул, на котором сидел Камило, отодвинулся и упал назад вместе с парнем. Сесилия и Мирабель не выдержали и рассмеялась, а с ними и всё третье поколение семьи Мадригаль. — Камило, встань, пожалуйста, — сказала Альма, — Нам нужно распределить роли для постановки. Парень встал и отряхнулся. — А может я исполню все роли? Я могу быть и бабушкой, и мамой, и Долорес, — парень превращался во всех, кого перечислял. — Кхм-кхм, — Пепа укоризненно посмотрела на сына, — Мы будем рассказывать историю мамы и папы. И раз ты так хочешь участвовать, то ты и исполнишь роль дедушки Педро. — Я же пошутил! — Камило сел за стол. — А я считаю, что это отличная идея, — Альма улыбнулась, — Решено. Камило будет играть роль Педро. — Что ж, тогда пусть бабушку сыграет кто-то того же возраста, — включилась в диалог Луиза, — Мирабель? Девушка покачала головой. — Нееет, спасибо, я хочу заниматься костюмами. Может, пусть Сесилия сыграет роль бабушки? — Я? — Сесилия удивлённо посмотрела на подругу. — А что? Мне кажется, что у тебя отлично получится, — Мирабель подмигнула ей. — Сесилия, если ты не хочешь, то мы ни в коем случае не давим, — Абуэла мягко улыбнулась. — Что вы, для меня будет честью почувствовать себя Альмой Мадригаль, — Сесилия выдохнула и сделала пару глотков сока, чтобы успокоиться. — Те, кто участвует в постановке, начинают подготовку сегодня. У нас есть всего неделя. Так что репетировать будем каждый день. Долорес — ты режиссер, Мирабель — костюмы, Изабелла — отвечаешь за сцену, Антонио — за массовку. Надеюсь, твои маленькие друзья захотят нам помочь, — Пепа посмотрела на младшего сына. — Конечно, — мальчик улыбнулся и погладил леопарда, сидящего рядом. — Хорошо, а мы с Абуэллой напишем сценарий, — Пепа посмотрела на мать. — Да, Джульетта, составь, пожалуйста, меню фестиваля, — добавила Абуэла, — Феликс, Августин и Луиза. Вы опросите горожан и узнайте с чем им будет нужна помощь. — Камило, расскажи тогда Сесилии историю бабушки с дедушкой. Я позову вас, когда сценарий будет закончен, — Долорес встала из-за стола и на прощание хитро улыбнулась брату. — Хорошо, — парень встал из-за стола, — Пойдём, Сесилия, я всё тебе расскажу. — Идём, — девушка взяла сырник со своей тарелки и уходя, помахала Мирабель. Они зашли в дом и поднялись по лестнице. Затем прошли вперёд и остановились у двери, на которой был изображён Камило. — Милости прошу, — он открыл дверь и девушка вошла внутрь. Это была комната с очень высокими потолками. Везде были зеркала. Очень много разных зеркал. Но не потому что Камило любит любоваться собой. Вовсе нет. Стоит подойти Камило к любому из зеркал, и оно покажет совсем не его отражение, а отражение человека, в которого он когда-либо перевоплощался. — Вау, как тут много зеркал, — девушка осмотрела комнату, поворачиваясь на месте. — Да. А ещё они могут показывать всё, что я захочу, — парень указал вверх, — Видишь там наверху большой гамак? — Кажется… — девушка пригляделась. Действительно, наверху был растянут большой гамак, примерно метра на три, — Да, вижу. Но как мы туда доберёмся? Там ведь очень высоко, да и лестниц я не вижу. — Я же говорил, что эти зеркала весьма полезны? — Камило подошёл к одному из зеркал. Оно показало отражение маленького мальчика. Тут он прошел сквозь зеркало и исчез. Парень прошел сквозь одно зеркало, а вышел из другого, которое было как раз рядом с гамаком, — Вот так! — Ух ты! Я тоже так хочу! — девушка пошла было в зеркало, да вот только ударилась лбом об стекло, — Ой, меня не пускает, — Сесилия посмотрела на своё отражение. Тут прямо перед ней оказалось лицо Камило, отчего она попятилась назад. — Верно, так могу делать только я, — он улыбнулся, — Но… есть у меня одна идея. Камило взял девушку за руку и потянув за собой, упал в зеркало. После чего они выпали из другого и приземлились на огромный гамак. — А вот так вот можно! Сесилия села. — Ты что?! Предупреждать о таком надо! Я думала, что сейчас разобью зеркало и свой лоб вместе с ним. Ты меня так напугал! — Я и вправду не подумал об этом, извини, — он так же сел. — Ладно, расскажи уже историю Абуэлы. Мне очень интересно, — девушка выжидающе посмотрела на Камило. — Что ж, тогда смотри, — парень указал на зеркало перед собой. В зеркале появилась молодая девушка со свечой в руках. Она прошла в толпу людей и залезла на фонарь, чтобы посмотреть на все сверху. — Это Абуэла. Затем мимо неё пролетела бабочка, проследив взглядом за которой, она увидела симпатичного парня, который так же стоял на фонаре. — А это дедушка Педро. Так они и познакомились. Затем Альма и Педро вместе сидели у фонтана и что-то друг другу рассказывали. — Они влюбились друг друга, а затем… Тут появился свадебный алтарь и Педро вместе с Альмой целовались. — Они поженились. Прошло какое-то время и бабушка рассказала дедушке о том, что ждёт ребенка. Альма держала в руках вырезанную фигурку малыша, а потом показала, что их три и Педро упал в обморок. — Точнее тройняшек. Тут Педро и Альма вместе обнимались и радовались. Затем в зеркале появилась Альма с тремя младенцами на руках, к ней подошёл Педро и поцеловал троих малышей. — Но… На их город напали разбойники и подожгли несколько домов… Яркая картинка в зеркале посмурнела и пара, взяв своих младенцев бежали из города, вместе с оставшимися горожанами. — Многие последовали за дедушкой с бабушкой. Путь был долгим и когда они переходили через реку… Тут разбойники на лошадях догнали их. Люди побежали, началась суматоха. Педро посмотрел в глаза Альме, поцеловал каждого из малышей и наконец поцеловал Альму, дав ей свечу. Он побежал навстречу разбойникам, безоружный, зная, что его ждёт… Внезапно Педро исчез и появилась Абуэла, протянувшая руку в сторону мужа и кричавшая от боли, которую испытала в этот миг. Она опустилась на землю и тут свеча зажглась ярким пламенем, отбросившим разбойников далеко. А вокруг выросли горы и Касита. — Вот так мы и получили наше волшебство. Камило закончил свой рассказ и посмотрел на Сесилию. По лицу девушки пробежали мокрые дорожки, а дыхание стало прерывистым. Эта история навсегда останется в её сердце.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.