ID работы: 11608576

Королевские дела

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Вниз по переулку памяти

Настройки текста
Марсель демонстрировал Клаусу один из методов нашего города. Это было все, что мы могли сделать, так как Клаус преподнес нам подарок. Гроб с полуживым первородным. Клаус не удивился тому, что Элайджа был заколот кинжалом, но то, что он отдал нам тело Элайджи, было странным. Никогда в жизни он не позволял мне видеть гробы. Я слышала о них, но никогда не видела. Я сказала Марселю отнести его Давине, так как она была единственной, кто мог защитить и заблокировать местонахождение гроба. Мы были на одной из постоянных вечеринок, которые мы устраиваем. Это было то, над чем я работала всю неделю. Каждый делал свою часть работы, чтобы присутствовать. Я слышала, как Марсель объяснял Клаусу процесс, пока они шли по верхней части поместья. У меня была долгая неделя с возвращением Клауса, и я старалась держаться от него подальше, насколько это возможно, но это становилось все труднее, так как он не показывал никаких признаков ухода. Я забеспокоилась от этой мысли, поэтому сегодня решила освободиться и насладиться вечеринкой. - Город Новый Орлеан… люди всех мастей и вкусов со всей страны приезжают сюда, чтобы повеселиться на наших улицах. Некоторые просто ищут веселья… некоторые ищут чего-то более мрачного, более опасного. Мы приглашаем их в наш дом и даем им это. - Я слышу, как Марсель говорит Клаусу. Повсюду сияли огни, придавая вечеринке загадочный мрачный вид, и громко гремела музыка. Я отчетливо видела черную букву «М» на человеке, с которым танцевала. Я чувствовала, как быстро бьется его сердце из-за танцев и моей близости. Я чувствовала, как кровь струится вокруг него, и мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не укусить его, пока не пришло время. - Затем, ровно в полночь все меняется, и пора кормить. Я услышала, как звенят часы, сигнализируя, что наступила полночь. Вампиры вокруг меня начинают пировать, и я быстро разворачиваюсь и кусаю мужчину. Его крики наполняли комнату, но музыка заглушала звук. - Вот как мы делаем наших парней счастливыми: время от времени устраиваем шведский стол, где можно есть сколько угодно. Нашим ночным бродягам это нравится. Выпустить немного пара. Наши дневные гуляки, немногие доверенные – им просто нравится вечеринка. — говорю я, передавая мужчину ближайшей Зои, она берет его и продолжает пировать. Я поднимаюсь по лестнице, минуя выгравированную на стене букву «М». Я глажу его пальцами и продолжаю уходить. Наконец я достигаю того места, где стояли Марсель и Клаус, едва улавливая то, что только что сказал Клаус. - Это серьезная операция. Скажите, а как насчет жертв? Кажется, нужно копать много могил. - Клаус комментирует. - Ну, мы не можем убить их всех. Слишком много людей пропадает без вести, туризм падает. Так что мы лечим их небольшим количеством вампирской крови, стираем им память, отправляем их в путь - без суеты, без суеты. - Я объясняю. - Я впечатлен. - констатирует Клаус. - Ничего, чему бы мы не научились у вас в свое время. - говорит Марсель, подталкивая меня. Я бросаю на него холодный взгляд, который они оба признают, но прежде чем они успели что-то сказать, к нам подходит Тьерри. - Марсель, Мэй...- Он обращается к нам. - Поужинаешь, Тьерри? - спрашивает его Марсель. - Шесть наших ребят были убиты в баре за Кварталом. Ночные бродяги. Никто не видел, кто. - констатирует Тьерри. Я смотрю прямо на Клауса, пока Марсель обрабатывает новости. Он отводит взгляд от моего взгляда, и я невольно думаю, что это как-то связано с ним. - Извините, что скоро покидаю вечеринку, но я должен это проверить. - говорит Марсель. Я только киваю ему головой. - Иди, не волнуйся, я продолжу вечеринку и прослежу, чтобы все было хорошо. -Я отвечаю. - Просто попробуй выяснить, кто их убил. - Клаус, — говорит Марсель, собираясь уйти, — я оставлю тебя с Мэй до конца ночи. - Затем Марсель выбегает с вечеринки. - После всего, что я сделал, чтобы завоевать твое доверие, ты еще не улыбнулась моему присутствию. - Извините, но известие о том, что шесть моих людей убиты сегодня вечером, не облегчает мне эту ночь. - говорю я холодным тоном. - Если я узнаю, что их смерть каким-то образом связана с тобой, я без колебаний выгоню тебя из города. - говорю я, проталкиваясь мимо него. - А что Марсель? - Клаус говорит, что заставляет меня остановиться на шагу. - Он не будет в восторге от этого». - Марсель может сыграть с тобой роль счастливого хозяина прямо сейчас, но он не будет возражать, если ты уйдешь. - говорю я, снова поворачиваясь к нему лицом. Клаус подбегает ко мне, хватая меня за талию. Я пытаюсь оттолкнуть его, но он слишком силен. - Эта игра у нас такая захватывающая, ты знаешь? - Лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. - Я не отказался от тебя, и я точно знаю, что ты еще не отказалась от меня. - Я смеюсь, что заставляет его достаточно удивиться, чтобы отпустить. - Эта игра, которая у нас есть, закончится тем, что ты проиграешь, поэтому я бы не стала делать большие ставки. - Я говорю, уходя. Я снова почувствовал жжение на коже и проигнорировал его, как и в прошлый раз. *************** Клаус POV Я вернулся домой, не найдя больше развлечений на вечеринке. Мэй, как всегда, выглядела прекрасно, но с ее вспыльчивым характером до нее не достучаться. Что касается Марселя, он был верным сиром, каким я его воспитал, но с контролем Мэй над ним я знал, что именно она спасла его от падения. Я был в гостиной, размышляя обо всем этом, когда услышал крики из другой комнаты. - Элайджа не просто вампир, и он не нарушает обещаний. Это означает, что Никлаус сделал что-то подлое и похожее на Клауса. Клаус! Иди сюда и расскажи мне, что ты сделал с нашим братом, самовлюбленный ты, долбаный придурок! -Я слышу крик моей сестры. - Хватит кричать. Сестренка, я должен был догадаться. Я полагаю, шесть мертвых вампиров были твоими руками? - спрашиваю я, открывая двери. - Они были очень грубы. - Она просто отвечает, -Пытались сделать жертвой бедную невинную девушку, которая просто пыталась найти дорогу в Квартал. Извини, они были твоими друзьями? Ах, да, у тебя же нет друзей. - У меня есть друзья. У меня есть Мэй и Марсель. Ты их помнишь, не так ли? Да, конечно, помнишь. Будет забавно посмотреть, какое наказание они придумают для тебя. - Меня не волнуют правила Марселя или Мэй. Элайджа не бросает слов на ветер. Что ты с ним сделал? - спрашивает Ребекка, не обращая внимания на мое заявление.. Она была действительно хорошей подругой Мэй, и если этого было недостаточно, я знал, что она все еще будет тосковать по Марселю. И все же был вопрос Ребекки, который ждал ответа. - Может быть, он в отпуске… или долго вздремнет наверху осенним сном. Ну, иди. Оглянись вокруг. Ты помнишь этот дом не хуже меня. - говорю я, пытаясь напомнить ей о нашем прошлом в доме. - Я все помню. - говорит она, выходя из комнаты. - Я помню, как пьяный дурак губернатор спрятал все наши вампирские грехи в обмен на золото. Я помню пышные вечеринки, которые губернатор устраивал, как будто чтобы произвести на тебя впечатление. -Ребекка говорит, ходя по дому. Я следую за ней, пока вспоминаю это воспоминание. Это был 1820 год, и губернатор устраивал одну из своих вечеринок. Это была ночь, когда Ребекка была дурой, верившей, что любовь побеждает все. - Я помню момент привязанности к сыну губернатора, Эмилю. И я помню, что даже Элайджа был счастлив. Я хорошо помню ту вечеринку, так как у меня было более чем достаточно еды. Элайджа был со своей девушкой Селестой, и она комментировала мою теперь мертвую еду. - Твой брат. Он зашел слишком далеко. - Никлаус, для тебя нет никакой надежды, не так ли? — спрашивает меня Элайджа, как только я опускаю женщину. Затем к нам присоединяется Ребекка с сыном губернатора на хвосте. - Мы мешаем? – спрашивает она. -Да.- отвечаю я, в чем Элайджа быстро противоречит.- Нет. -Дорогой Элайджа. Ты всегда желал мне счастья. Эмиль и я влюблены. Пожалуйста, позволь мне обратить его. - с надеждой в голосе говорит Ребекка. Я смеюсь над заявлением. - Ребекка, губернатор любезно согласился скрыть многие наши… неосторожности. Было бы неправильным превращать его сына в одного из нас. - Элайджа отвечает. - Пожалуйста для меня. - Она умоляет. Я хватаю его за шею и насильно заставляю идти по коридору. Я мог слышать мольбы Элайджи и Ребекки. Я игнорирую их мольбы и сбрасываю Эмиля с балкона, он падает с нескольких этажей и мгновенно умирает от удара. Я ухожу с места происшествия, пока Элайджа утешает Ребекку. - Ну, он был недостаточно хорош для тебя. - Я констатирую, когда память угасает. - Никто никогда не был достаточно хорош для меня, Ник, ты убедился в этом. Где же Элайджа?» - снова спрашивает Ребекка. Я чувствую, как мой телефон гудит, и я проверяю его. Я встаю и иду читать новое сообщение от Мэй. Готов выпить пораньше? -Мэй. Я улыбаюсь и иду к двери, удивленный тем, что она требует этого от меня. Я должен добраться до нее. - Куда ты направляешься? - спрашивает Ребекка. -Похоже, ночь еще не совсем закончилась. Я пойду еще выпью с Мэй. - Элайджа рассказал мне о твоем плане развалить империю Мэй по частям. Я не помню, чтобы вы двое флиртовали и вместе выпивали Новый Орлеан. - Я знаю, что у тебя не так много друзей, Ребекка, но некоторые друзья, когда снова собираются вместе, выпивают. А когда они пьют, они рассказывают секреты. Марсель и Мэй каким-то образом нашли способ контролировать всех ведьм, и я стремлюсь раскрыть «как», чтобы я мог взять это на себя. Поиски Элайджи не входили в мой список дел сегодня. - Я открываю дверь и уже собираюсь уйти, как кое-что вспоминаю. - О, и добро пожаловать домой, сестричка. ************* Я шла с Марселем, когда мы подошли к бару, который он так часто посещал. Я была немного расстроена из-за того, что он только что заставил меня сделать. Он заставил меня отправить Клаусу сообщение о встрече, зная, что Клаус пытается сблизиться со мной. - Ты на меня злишься - Конечно, я злюсь на тебя. Последние несколько дней я избегала Клауса, и кажется, что в последнее время ты сталкиваешь его и меня вместе. - Причина, по которой я сталкиваю вас двоих, состоит в том, чтобы мы могли отвлечь его на достаточно долгое время, чтобы я мог узнать, что он скрывает. - Так что теперь я приманка? Я никогда не соглашалась на это. - Я знаю, и мне очень жаль, но это к лучшему. - Я вздыхаю, зная, что он был прав. - Хорошо, но это всего лишь словесный флирт. Никаких прикосновений, танцев или поцелуев. - констатирую я, когда мы подходим к бару. - Хорошо, пока он гонится за тобой, все в порядке. - Марсель говорит, открывая мне дверь. Заходим внутрь и ждем Клауса - Ты справляешься с Клаусом лучше, чем я ожидал. - Он говорит, просматривая меню. Я смотрю в окно и смотрю, как люди идут и смеются по дороге на работу. Я игнорирую его заявление, но он снова говорит. - У вас двоих также была очень сильная история, и я должен признать, что беспокоюсь о том, что ты снова влюбишься в него. - Мы с Клаусом больше никогда не будем вместе. - Я знаю, но то, как вы смотрите друг на друга, говорит об обратном. - Что ты имеешь в виду? - спрашиваю я, наклоняясь вперед на столе. - Он следил за тобой всю прошлую ночь. Я думал, что он собирается оторвать у тебя этого человека. — заявляет Марсель перед тем, как заказать бутылку виски. Просто услышав это, я почти покраснела, но я отогнала эти нарастающие эмоции. Официант возвращается и ставит бутылку между нами. Открываю и наливаю себе. Затем я выпиваю его без колебаний. - И даже с самым холодным взглядом на него я вижу, что ты действительно борешься, чтобы сохранить это вместе. - Я не понимаю, о чем ты говоришь, Марсель. - говорю я, ставя чашку и снова сажусь на стол. Марсель поднимает на меня глаза, что заставляет меня продолжить свое утверждение. - Я любила его, хорошо, давным-давно, когда я была подростком, который хотел быть мятежным, но посмотри на меня сейчас, Марсель. Я взрослый вампир, который живет, управляя городом. Я не люблю Клауса. Марсель не отвечает на это, но, к счастью, тишина была недолгой, когда Клаус вошел в бар. Он, казалось, был удивлен, увидев там Марселя, но быстро стряхнул с себя эту мысль и сел рядом с Марселем напротив меня. - Ну, это далеко от вчерашней вечеринки. - Клаус заявляет, Марсель подает себе и Клаусу напиток. Клаус смотрит на барную стойку, а затем снова на Марселя и меня. -- - Ах, в погоне за барменом из «Руссо», понятно. - Она в процессе.- Марсель отвечает. Я качаю головой в ответ. - Ты не ревнуешь? — спрашивает он меня. Я смеюсь над вопросом. - Нет ты? - спрашиваю я с легкой ухмылкой на лице. - Мы не вместе, если ты так думаешь. Мы чисто деловые партнеры. - отвечаю я, хватая напиток из его руки и выпивая его. Затем я пододвигаю стакан обратно к нему. Марсель игнорирует наше кокетливое подшучивание и все еще смотрит на блондинку-бармена. - Почему ты тоскуешь по ней, когда ты должен есть ее на обед? О, она должна быть особенной. - Клаус заявляет, что заставляет внимание Марселя вернуться к нам. — Сначала дело. Звонил коронер. У него есть мой номер на случай, если объявятся мертвые туристы. - Я заявляю, что возвращаю разговор к проблеме, с которой мне так отчаянно нужно было покончить. - Дай угадаю, мертвые туристы со штампом на руке и вампирской кровью в жилах? - спрашивает Клаус нас обоих. Я просто киваю и позволяю Марселю ответить на все остальное. - Бывает. Кто-то в пьяном виде падает с балкона или в Миссисипи… И сегодня нам предстоит разобраться с двумя из них. Прежде чем мы смогли углубиться в подробности о переходных людях, встает Клаус. Затем я замечаю, что блондинка собрала свои вещи и вышла. - Прости меня, дорогая. Что ты изучаешь? — спрашивает Клаус. - Ненормальная психология. - Она отвечает. Я улыбаюсь, когда замечаю, что он задумал. Я не была уверен, как это поможет ему, но я могла сказать, что Марсель был только за. Я настороженно относилась к ситуации, но не видела никакого вреда в том, что это может сделать. - Ну, ненормальная психология. Может быть, вы могли бы помочь мне поставить диагноз моему другу. Он немного подавлен, не может отвлечься от девушки. Он говорит мне, что она королева, достойная короля. - говорит он, глядя на нее, а потом на меня. Я смеюсь над заявлением. - Я думаю, что он должен сократить свои потери и двигаться дальше. Каково ваше профессиональное мнение? - Затем девушка смотрит на Марселя. - Будь хорошим парнем, и, может быть, когда-нибудь представится такая возможность. - Она просто отвечает. Я поворачиваюсь к Клаусу и вижу, что он просто смотрит на меня. — Пошли, мальчики, у нас есть дела. – говорю я Марселю и Клаусу. Гуляем по городу, пока не доходим до гаража за пределами морга. Никого не было видно из-за того, что наши дневные ходоки охраняли периметр. Подходим к фургону, в котором Тьерри и Диего открыли задние двери. - Ты водишь меня в самые красивые места. — замечает Клаус. - Добро пожаловать в страну недавно умерших. Я не буду тратить ваше время. – с улыбкой на лице заявляет Марсель двум вновь прибывшим. Затем он смотрит на Тьерри. - Надеюсь, вы их заполнили? - Честно говоря, здесь не так много потенциала. - Тьерри отвечает. - Да, ну, мы только что потеряли шестерых ночных бродяг. У нас есть дыры, которые нужно заполнить. Я буду держать это быстро. Этот зуд, который ты чувствуешь? Это сильная потребность в пище, жажда человеческой крови. Выпей ее. — ты вампир. Не надо — ты умрешь. Опять. На этот раз навсегда. Прямо здесь, в мешке для трупов. -Марсель отвечает. Затем он сталкивается с Клаусом. - Эй, как ты думаешь, милая дурочка или лучший друг-гей?» - Выбор дилера. - Клаус отвечает, глядя на меня. - Мне всегда нравилось заводить больше девушек-вамп, но парень не против.- Я вздыхаю, делаю глубокий вдох, обдумывая варианты, а затем решительно повторяю. - Выбор дилера. - говорю я Марселю. Он улыбается при этом. - Выбор дилера, хорошо. - восклицает он. Затем он достает золотую монету и показывает ее им обоим. Оба их испуганных глаза почти заставили меня хотеть сохранить их обоих. - Тот, кто поднимет эту монету, будет жить вечно. Другой умрет. - Затем Марсель кладет монету между ними. Мальчик и девочка смотрят друг на друга. Мальчик только качает головой, но она быстро хватает монету. - Черт возьми! Я сказал, черт! — удивленно восклицает Марсель. Я качаю головой, зная, что Марсель оставит ее. Мне эта ситуация совсем не нравилась. - Как ты мог!? – кричит ей мальчик. Марсель и я наблюдаем, как все это срабатывает. - Смирись с этим, Джош. У меня не было выбора. Ты бы сделал то же самое, но ты такой маленький… - Она отвечает, но прежде чем она успевает договорить, Марсель ломает ей шею, убивая ее. - Пусть она умирает в холодильнике. Есть вещь о людях, которые предают своих собственных друзей. Давай. Давай прокатимся. - говорит Марсель, оглядываясь на нас. Я не был уверен, было ли это адресовано мне или Клаусу, но я отбросил эту мысль. Ребята делают, как они говорят, и я вытаскиваю парня из фургона. Марсель говорит мне, что ему нужно сделать телефонный звонок, который даст мне понять, что он разговаривает с Давиной. Она беспокоилась все это время, и мы ничего не могли сделать, чтобы ее успокоить. Клаус загружает Джоша, начинающего вампира, в машину, когда я слышу далекий разговор. Я чувствую, как кто-то смотрит на меня, и поднимаю голову, чтобы найти Ребекку, наблюдающую за нами с террасы наверху. Казалось, она занята своими мыслями. Марсель быстро заканчивает разговор, и я подбегаю к нему. - Она вернулась. - Я констатирую, когда Марсель тоже замечает ее. Я слышала его тихий вздох. - Хватит того, что мы боремся с моей прошлой любовью, но теперь и с твоей тоже. Что мы будем делать? - Не волнуйся. Я с ней разберусь. - Марсель отвечает, собираясь уйти, но я останавливаю его, хватая его за руку. - Марсель, у тебя тоже есть история с ней, такая же, как у Клауса и у меня. Будь сильным, передай ей привет от меня. - говорю я, прежде чем отпустить его. Он вскакивает на террасу, и при виде этого она кажется удивленной. Я подслушиваю их разговор. - Ребекка Майклсон. Пришла преподать мне еще один урок? В последний раз, когда я видел тебя, горела Ройал-стрит, и вы все бежали из города от своего папы - Я думала, ты умер. - Почему ты здесь? - Элайджа. Я думаю, что Клаус что-то с ним сделал, — заявляет Ребекка. Я замираю при упоминании ее брата. Я беспокоилась, что Марсель может оступиться, но его холодное выражение лица говорило об обратном. - Стоп. Остановись прямо там. Если и есть что-то, что я узнал о вас, Майклсоны, так это то, что не вмешивайтесь в семейную вражду. Это плохо кончается, — заявляет Марсель. Услышав это, я вздохнула с облегчением. - Даже после всего, чего ты добился, ты все еще боишься его, — заявляет Ребекка. - Я не боюсь его. - уверяет Марсель. - Если я узнаю, что ты знаешь, где Элайджа, тебе не нужно бояться Клауса — я сама тебя убью. - Мэй передает привет. Удачи вам в поиске того, что вы ищете» - говорит Марсель, прежде чем спрыгнуть с балкона. Ребекка смотрит, как он уходит, и вскоре ловит мой взгляд. Я просто машу ей рукой и следую за Марселем к фургону. - Куда ты идешь? — спрашиваю я. - Я иду искать Клауса, — сердито говорит он. - Зачем? - У меня есть собственные вопросы, которые я хотел бы задать ему, — говорит он. - Марсель, ты не можешь говорить с ним с горячей головой. Он собирается вызвать тебя на драку. Тебе нужно успокоиться. У нас есть план, и мы должны его придерживаться. Если мы попадем в плохую сторону Клауса, это принесет нам только больше неприятностей. - Я говорю. Марсель, кажется, расслабился, услышав это. - Ты прав. - Говорит он, делая глубокий вдох. Он продолжает идти в более медленном темпе. - Она убила наших парней, не так ли? - Скорее всего. Кто без проблем сможет победить этих шестерых. Это должен быть Первородный. - констатирую я, когда мы входим в бар. Мы с Марселем обыскиваем бар и обнаруживаем, что Клаус сидит и пьет в полном одиночестве. Он поднимает голову и находит нас с улыбкой на лице. - Я знаю это лицо, женщина-беда. – Говорит Клаус. -Ты мудак, ты знаешь это? Почему ты не сказал мне, что твоя сестра вернулась в город? - сердито спрашивает Марсель. — Ну, я подумал, что тебе будет интереснее узнать это самому. Точно так же, как я сделал с Мэй. Теперь тебе нехорошо, не так ли? — спрашивает Клаус, глядя между нами. Я качаю головой в ответ на его замечание. - Есть что-нибудь еще, что нам нужно знать? - Марсель спрашивает нас. - Только то, что за последнее столетие она стала значительно более безумной. Прямо как ты, Мэй. - Клаус говорит с новой улыбкой на лице, я усмехаюсь. - У нас нет времени на семейную драму Майклсонов. Ты наш гость, держи свою сестру в узде. - Марсель говорит, прежде чем уйти. - У меня больше шансов осушить Миссисипи соломинкой! - Клаус отвечает. Я смеюсь над заявлением и начинаю следовать за Марселем, прежде чем чувствую рывок в запястье. - Да ладно, любовь моя, ты все еще должна мне один напиток с утра. - заявляет Клаус, таща меня обратно к своему столику. - Я думала, тебе понравится это маленькое собрание. - Я отвечаю, когда он подает мне напиток. Я быстро выпила его, чувствуя жжение в задней части горла. - Ну, я сделал, но я бы предпочел, чтобы это были только мы вдвоем. -Клаус говорит. Я поднимаю на него бровь. Он хватает меня за руку. Прикосновение снова было теплым на моей коже, но я знала, что лучше не отстраняться. Я смотрю на него и ловлю себя на том, что смотрю в его голубые глаза. - Ты помнишь первую ночь, которую мы провели вместе? -Извини. - я, выдергивая руку из его хватки. - Не та ночь, любовь моя, я имею в виду ту, в которую мы не спали всю ночь, разговаривая. В первую ночь ты пробыла со мной до утра. - Клаус объясняет. Я улыбаюсь воспоминанию. - Это была первая ночь, когда я встретила тебя. - Я отвечаю. Он улыбается мне и снова держит меня за руку. -У меня перехватило дыхание, когда ты вошла. Блеск в твоих глазах отражал удивление, и я хотел знать, почему. - Они буквально пытались спрятать меня от тебя. - говорю я, улыбаясь воспоминаниям. - Но я протиснулась сквозь них, чтобы потанцевать с тобой. - И мы провели всю ночь, танцуя. - Клаус заканчивает. Продолжительное прикосновение к моей руке только усилило эмоции, которые у меня были. Я быстро убираю свою руку из его и встаю. - Извини, мне нужно идти. - говорю я, понимая, что со мной происходит. Мне нужно было уйти оттуда, прежде чем я снова влюблюсь в него. - Подожди, — кричит мне Клаус, пока я иду к двери. Я поворачиваюсь к нему лицом. - Я думала, что дала понять, что эти игры были глупыми, Клаус. Я помню все в ту ночь, ночи после нее и ночь, когда ты ушел. Так что эти воспоминания, какими бы прекрасными они ни были, только напоминают мне о том, какой ты обманывающий монстр, потому что ты никогда не любил меня, Клаус. Я знала это тогда и знаю это сейчас, так что эта игра бесполезна. Я никогда больше не полюблю тебя. – Говорю я, выходя из бара. *************** Третье лицо POV Сегодня вечером Майклсоны были заняты. Той ночью Хейли чуть не убили, но, к счастью, ее спасла Ребекка. Тем не менее, после этого осталась куча мертвых вампиров, которая наверняка вызовет тревогу у Марселя и Мэй. Для Клауса Мэй ясно дала ему понять свои эмоции, и это было не только единственной проблемой, но и тем, что он должен был навести порядок в беспорядке своей сестры. Это наверняка разрушит его план. Клаус бросает последнее тело в небольшую кучу во дворе перед домом, ругая Ребекку и Хейли за их поведение. - Вот почему я сказал тебе никогда не выходить из дома. Оборотни запрещены в Квартале. У меня был план, и твоя маленькая ночная прогулка поставила все под угрозу! Оставь его! - говорит Клаус, видя, как Ребекка пытается убить последнего живого вампира. Она останавливается, услышав тон голоса Клауса. Обе девушки боялись того, чему поддастся его гнев. - Я сделал достаточно, тебе не кажется? Оставляя за собой след из тел, как дорожную карту к моей двери? - Если бы я не подслушала, как эта компания хвастается головами оборотней, всем здесь было бы пиздец. И не рассказывай мне эту чушь про план. У тебя было все время в мире, чтобы выполнить план, и никто не видел, чтобы ты ни черта не делал! Элайджа заключил сделку, чтобы защитить тебя, дитя, чтобы оно могло спасти тебя от твоего эгоистичного, гнилого «я». Но вам, очевидно, наплевать на ребенка или Элайджу, потому что что вы сделали, чтобы почтить его? - восклицает Ребекка. - Я сделал все. Позвольте мне объяснить это для вас, хорошо? С того дня, как я приехал, Марсель и Мэй не доверяли мне. С первого дня их вампиры глотают ядовитую вербену, которая, как ты знаешь, сестричка, защищает их от моего контроля над разумом, - объясняет Клаус. Он вспомнил, как был в баре и увидел девушку и Джоша со штампом «М» на руках. Он знал, что они знали, что он наблюдает за ними, но прежде чем они успели это прокомментировать, он подошел к ним и свернул им шею. - Мне нужен был шпион, кто-то внутри со мной, кого Марсель никогда бы не заподозрил. Итак, я создал нулевой день и добрался туда первым. Марсель только что потерял шесть вампиров из-за вашей небольшой серии убийств, и ему нужны были новые рекруты. Итак, я сделал новую свою, прежде чем он выпил даже капли вербены. Затем Клаус вспоминает, как сел в машину с перешедшим Джошем. Марсель был отвлечен телефонным звонком, а Мэй смотрела что-то еще. Затем он начинает принуждать нового вампира. - А теперь давай немного поговорим о том, что ты можешь для меня сделать. Клаус возвращается в настоящее и видит реакцию Ребекки. - Но мы все знаем, что настоящий путь к мужчине лежит через его сердце, так что… Он затем возвращается к воспоминаниям о барменше Ками. Теперь, когда он знал, что Мэй и Марсель не были предметом, часть его плана, чтобы забрать Мэй от него, была бесполезна, но, увидев, что Ками привлекла внимание Марселя, он обязательно изменил его план включить ее. Позже в тот же день Клаус нашел Ками и убедил ее пойти на свидание с Марселем. - Итак, мой друг, Марсель. Симпатичный парень, тебе не кажется? - спрашивает он прогуливающуюся девушку с повесткой дня. - Нет. Он очаровательный, сексуальный, уверенный в себе, невероятно горячий. Но давайте будем честными... он плохой мальчик, верно? Как и ты. И сейчас мне нужно только хорошее в моей жизни, а не кто-то, кто... - пытается закончить, но Клаус делает это за нее. - Трагически раненный и поврежденный демонами, он не может сбежать. - Клаус говорит. - Те… поврежденные. Они не годятся. По крайней мере, не для меня. - Она отвечает. Затем она собирается уйти, но Клаус встает и берет ее за руку. - Я понимаю, понимаю. Однако... - Клаус заставляет ее – дай ему один шанс, а потом мне нужно, чтобы ты сказала мне, куда он идет и кого видит.. Клаус хватает еще живого вампира и начинает тащить его в дом. - А этот. Я выпью из него вербену, заставлю поверить, что его товарищи обрели религию и переехали в Юту, чтобы он мог объяснить Марселю, почему сегодня ночью он потерял еще трех вампиров. Ребекка и Хейли следуют за ним внутрь, видя, что его шутки еще не закончились. Они не знали, как к этому относиться, поскольку Клаус работал над планом. - У кого-нибудь есть еще вопросы? Нет? Хорошо, потому что у меня есть вопрос. Хейли, что ты вообще делала в чертовом Французском квартале? Ответь мне! - спрашивает Клаус беспокойным тоном. - Хочешь знать, что я делала? Я покупала яд, чтобы избавить твоего маленького ребенка от страданий. - Хейли отвечает, устав от вампиров, манипулирующих каждым ее движением. Гнев Клауса только усилился, когда он услышал это. Недолго думая, он бросается к ней и прижимает ее к двери за шею. Хейли не могла дышать, и ее нехватка воздуха была признаком этого. Ребекка опасается за девушку и умоляет брата отпустить ее. - Ник! НИК! - восклицает она, подбегая к Клаусу и отталкивая его от Хейли. - Руки прочь от нее! Она беременна, ради бога! Вся эта шумиха о том, что она не хочет ребенка, а затем, в ту же секунду, когда она говорит вам, что готова от него избавиться? Это все, что пытался сделать Элайджа, все, что он когда-либо хотел для тебя. Все, что мы когда-либо хотели. - Ребекка признается. Она могла видеть, как ее брат наконец открыл ей свои эмоции. Клаус успокаивается и садится на лестницу. Ребекка села рядом с ним. - Я отдал Элайджу Марселю. - Клаус признается. Мирное молчание между ними было быстро нарушено. - Что? - спрашивает Ребекка, удивленная новостями. Хейли все это время молчала, зная, что это не ее дело. - Мэй была в порядке с приездом Элайджи, вы знаете, они были лучшими друзьями, но Марсель нервничал. Достаточно плохо, что один Древний вернулся в город, но два? Его команда начала нервничать. Он хотел, чтобы Элайджа ушел, поэтому… предложил ему мир. - Ты променял нашего брата? - спрашивает Ребекка с предательством в голосе. - У меня есть план. Завоевать доверие Марселя и Мэй, разрушить их империю, исполнить желание Элайджи о рождении этого ребенка. Я реализую этот план единственным известным мне способом. - Клаус говорит, выходя из комнаты. ************ Марсель уже ушел на свидание, когда я пришла домой. Я проигнорировала все просьбы о вещах и пошла в свою художественную комнату. Это было одно из мест, где я чувствовала себя более умиротворенно. Часть меня говорила, что это из-за того, что из этой комнаты открывается лучший вид на город, но я знала, что это неправильно. Я знала, что единственная причина, по которой мне нравилась эта комната, заключалась в том, что это была любимая комната Клауса. Это было место, где он нарисовал меня в первый раз и много раз после этого. Я сажусь за свой письменный стол и начинаю записывать свои эмоции на желтых страницах блокнота. В каком-то смысле это все еще была арт-комната, и я использовала ее, когда мне нужно было тихое место, чтобы писать. Эта комната была местом, где я позволила моему медленному творческому мышлению течь. Все знали, что меня нельзя беспокоить, когда я нахожусь в этой комнате. Так что место было тихое и спокойное. Я могла слышать их шепот за дверью, когда они задавались вопросом, что со мной случилось, но я проигнорировала это, поскольку мое внимание вернулось к листу бумаги. Я уставилась на шесть строк и вздохнула, потирая лицо руками. Сегодня я чуть не потерпела неудачу и могла потерять так много вещей из-за этого. Я смотрю на бумагу и уже собираюсь ее разорвать, когда мой телефон начинает звонить. Я вижу, что это Марсель, и быстро отвечаю. - Я предполагаю, что ты звонишь, чтобы сказать мне, что не придешь домой сегодня вечером. - говорю я, пытаясь поднять настроение. - Да, об этом мне пришлось прервать свидание. Ребекка ворвалась и требует встречи с братом. Клаус, должно быть, сказал ей. - Марсель говорит мне. Я вздыхаю, когда слышу это. - Пожалуйста, скажи мне, что ты не подчинился ее требованию. - Я не собирался, но она угрожала Ками, и я не мог... - Правильно, потому что любовь стоит того, чтобы пойти на этот риск, а? - Я звонил не для того, чтобы ты на меня ругалась. Я просто говорю тебе, что иду туда, если ты не против присоединиться к нам. Также было бы неплохо предупредить ее. - Хорошо. Я уже ухожу. - говорю я, сердито вешая трубку. Конечно, эта ночь не могла быть лучше. Я бегу к церкви и захожу на чердак. Давина была удивлена, увидев меня, но не задавала вопросов. - Привет, Ди, - говорю я, садясь на ее кровать. Она работала над новым рисунком. - Привет, Мэй. - говорит она, продолжая рисовать. - Итак, Марсель и его друг придут сегодня вечером, чтобы увидеть вас. - Да, конечно, но зачем? - Потому что он хочет увидеть тело, которое напомнит мне, как он поживает? — говорю я, подходя к гробу. Я открываю и вижу иссохшее тело Элайджи. - Все еще мертв. - Ты его знаешь? - Конечно, знаю. Раньше он был моим лучшим другом. - Я отвечаю, вспоминая прошлое. Я быстро закрыла гроб, понимая, что сегодняшняя ночь просто наполнена воспоминаниями о прошлом. Мы с Давиной поговорили еще несколько минут, прежде чем пришли Марсель и Ребекка. Я дала знак Давине спрятаться. Марсель с легкостью входит в комнату, а Ребекка торчит. Она попыталась броситься к брату, но невидимая стена остановила ее. Она понимает это и, наконец, находит меня на кровати. -Что ты здесь делаешь? - Просто пришла посмотреть шоу. — саркастически отвечаю я. Она снова борется из-за барьера и сдается. - Пригласи меня войти. — требует Ребекка. - Надо спросить хозяйку дома. Давина, выходи, дорогая. - Марсель отвечает. Затем Давина выходит из своего укрытия и подходит к Марселю. - Эй, Ди, не могла бы ты сделать нам одолжение и пригласить ее войти? - Я спрашиваю. - Заходи. Затем входит Ребекка и бросается к гробу Элайджи. Она открывает его и, кажется, с облегчением обнаруживает внутри своего брата. Затем она начинает хватать кинжал и начинает вытаскивать его. - Я бы не стала этого делать. - говорит она, заставляя Ребекку вонзить кинжал обратно. Ребекка кажется удивленной силой Давины. - Кто ты, черт возьми? - говорит Ребекка, подходя к ней. - Она старая, не так ли? - спрашивает нас Давина. - Да. Ребекка - Древняя, а это значит, что ее нельзя убить. -Она не выглядит очень милой. - констатирует Давина, осматривая ее. - Она может быть... но она не была очень мила со мной сегодня вечером. – говорит Марсель. - Тогда, боюсь, тебе пора уходить. - говорит Давина, прежде чем волшебным образом поднять Ребекку через комнату. - Убедись, что с ней все в порядке, Марсель. - Я инструктирую. Марсель кивает и выходит из комнаты. Затем я хватаю Давину. - Ты заставила ее забыть о твоем местонахождении? - Я спрашиваю ее, на что она просто кивает.- Ты молодец, Ди, — говорю я, подходя к гробу и закрываю его. - Тебе следует отдохнуть. - Мэй… — кричит она, прежде чем я выхожу из комнаты. - Насчет старых. Они ведь не причинят тебе вреда, верно? - спрашивает она с обеспокоенным выражением лица. - Послушай, моя маленькая ведьма, у этих Первородных нет ничего против меня. Я сильная и умная. Так что позволь мне беспокоиться обо мне, а ты беспокоишься о себе. — говорю я, целуя ее в голову. - Спокойной ночи, Ди. Увидимся завтра. - говорю я, выходя из комнаты. ************ Мы забрали бессознательное тело Ребекки к себе домой. Марсель уложил ее в ее старую комнату, и мы подождали, пока она проснется. Я сказала Марселю, что то, что он сегодня сделал, раскрыло наше секретное оружие нашему врагу. Я также отчитала его за то, что он поставил девушку перед нашей империей. Он уверил меня, что Ребекка никогда не найдет Давину, так как ее память была стерта, но я все еще была обеспокоена этой идеей. Наступило утро, и Ребекка наконец подала признаки жизни. Марсель собирался войти и проверить ее, но я вытолкнула его. Он уже сделал достаточно из-за появления Ребекки. Да, мы с Ребеккой когда-то были друзьями, но я была очень зла на нее. - С возвращением, Ребекка. Тебя долго не было. - говорю я, когда вхожу и обнаруживаю, что она не спит. - Где я? Как я сюда попала? - Ребекка говорит, что все еще не в себе. - Ты расстроила Давину. Я рада, что вы наконец встретились. Теперь ты знаешь, с чем имеешь дело. — констатирую я, глядя на нее. - Это моя старая комната? - спрашивает она, оглядываясь вокруг. - О, теперь она моя. Так же, как этот город мой, Давина моя, Элайджа мой, пока я не захочу отдать его обратно, и даже Марсель мой несколько дней в неделю. Что когда-то было твоим, что когда-то было твоим братом… теперь они мои. Напомни об этом себе и своему брату. - говорю я, выходя из комнаты. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней. - Что бы ни было у Марселя с этой девушкой, ты и этого не испортишь. *************** Третье лицо POV Клаус заходит в комнату Хейли и видит, что она спит. Он смотрит на нее и находит аконит, который чуть не убил его будущего ребенка. Прежде чем он успел проверить, не было ли это использовано, Хейли заговорила. - Я не использовала его. - Ты проснулась. - говорит Клаус, ставя флакон. Затем он подходит к окну и выглядывает. - Я почти не спала всю ночь. Этот дом похож на чертову баню на болоте. - заявляет Хейли, садясь в постели. - Что тебя остановило? Ты могла бы быть свободна от всего этого… от меня. - спрашивает Клаус, даже не желая знать ответ. Он был просто рад, что ребенок пережил еще одну ночь. - Да, ну... когда я отбивалась от этих вампиров, я... я поняла, что не просто защищала себя. Может быть, это связано с тем, что мои биологические родители отказались от меня, а мои приемные родители выгнали меня. Все, что я знаю, так это то, что толчок пришел к толчку, и... я поняла, что никому не позволю причинить ему боль. - Хейли отвечает, когда осознает свою правду. - Я начинаю думать, что мы очень похожи, ты и я. Мы оба изгои, которые научились драться, когда нас загоняют в угол. - говорит Клаус, отворачиваясь от окна и глядя на нее. - Ну, теперь мы загнаны в угол. - Ах, что мы. Пора драться... волчонок. - Клаус говорит, похлопывая ее по плечу. - Вся эта история с Марселем - ваша сделка с ведьмами, попытками одолеть его, забрать то, что принадлежит ему - Ребекка сказала мне, что вы двое когда-то любили друг друга как семья. Что случилось? - Я сделал Марселя всем, чем он является. Я относился к нему как к сыну. И когда мой отец выгнал меня и мою семью из Нового Орлеана сто лет назад, мы считали, что Марселя убили - каждый из нас оплакивал его по-своему. Когда я вернулся, я обнаружил, что он не только выжил, но и процветал. Вместо того, чтобы искать нас, вместо того, чтобы держаться вместе как одно целое, он сделал выбор забрать все, что построила моя семья, и сделать это своим. - А Мэй? Мне никто ничего о ней не говорит, только то, что она была ведьмой, а теперь вампиром, правившим на стороне Марселя. Кто она, Клаус? Что у тебя с ней? Что с ней случилось? - спрашивает Хейли, желая узнать больше. Ребекка быстро отключилась, когда Хейли задала тот же вопрос. - Она была девочкой, которая раньше верила, что мир хорош и что все люди в нем тоже хороши. Наивная девочка, которая попала в волчью пасть и теперь живет со шрамами из-за этой встречи. Она изменилась из-за этого и холодна к миру. Что касается моей истории с ней, то не имеет значения, она чертовски одержима тем, что забыла ее. - говорит Клаус, вспоминая слова Мэй. Он стряхивает слова и заканчивает отвечать на вопрос оборотня. - Теперь они оба живут в нашем доме, они спят в наших кроватях. Эта буква «М», которую они штампуют везде… это не для «Марселя» или «Мэй». Это для «Майклсона». Я попрошу кого-нибудь позаботиться о кондиционировании воздуха. — заявляет Клаус, выходя из комнаты Хейли. Он спешит вниз только для того, чтобы встретить Ребекку у входной двери. - Ты был прав. Девушка, Ками, - это ключ к успеху. Она нравится Марселю, что, конечно же, привлекло внимание Мэй, но забудь об этом, из-за влюбленности Марселя я увидела его секретное оружие, о котором ты говорил. - говорит Ребекка, входя. - Ну, не церемоньтесь. Что это? - Это не «что», это «кто». Девушка, Давина. Ей не может быть больше шестнадцати, и я никогда не чувствовала такой силы. - Ведьма. - Она не просто ведьма, она нечто такое, чего я никогда раньше не видела, нечто запредельно могущественное, и теперь благодаря тебе у нее есть Элайджа. Кто знает, что она могла с ним сделать. - с оттенком ненависти говорит Ребекка Клаусу. - Где она? - Клаус просит в спешке добраться до нее. Ребекка перестает думать, но смущается, так как не может вспомнить местонахождение девушки. На самом деле она не может вспомнить, как она попала туда в первую очередь. - Эта умная сука. Я не знаю. - Что? - Она стерла мне память об этом месте. У Мэй и Марселя есть оружие больше и мощнее, чем у Древних, а ты передал ему нашего брата! Сколько раз Элайджа будет прощать тебя? Как скоро его надежда на твое искупление наконец умрет? - спрашивает Ребекка, повышая голос. Затем она идет к двери. Клаус следует за ней. - Я сделал то, что должен был сделать! Они забрали наш дом! - А наш дом ничего не стоит без семьи. Я найду Элайджу во что бы то ни стало. Ты собираешься мне помочь? - спрашивает Ребекка. - Все, что нужно. - шепчет ей Клаус. ************ Я вхожу на чердак и обнаруживаю, что Давина рисует быстрыми и стремительными движениями по холсту. Я раскладываю новые художественные принадлежности, что в конце концов заставляет ее притормозить и посмотреть на меня. - Я сожалею об этой неприятности. Еще раз прошу прощения за вчерашнее событие. - Она меня не пугает. Ни одна из них. - Я не думала, что они будут, Ди. Но дело в том, что они, кажется, здесь, чтобы остаться. - Им здесь не место. - говорит Давина с ноткой гнева. - Возможно, будет сложно убедить их в этом… - говорю я, глядя на гроб. Мое сердце сжимается от этой идеи, но это должно было быть сделано. Я оглядываюсь на нее. - Вот почему я должна попросить тебя об одолжении. Мне нужно, чтобы ты выяснила, как мы убьем первородного.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.