ID работы: 11612429

История холодных рук

Слэш
PG-13
Завершён
37
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

...

Настройки текста
«Не ожидал я, что наши души станут настолько близки. Теперь мы компоненты единого целого. Я и ты.»       Ах, зима! Вечные морозы! Листва деревьев давно опала. Вместо неё ветки укрыл белый пушистый снег. Как ни странно, но в этом месяце обещают потепление! Конец года близок, потому жители Лондона (взрослые и дети) украшают дома в преддверии Рождества.       Бейкер-стрит. Сейчас, пожалуй, нет места более сонного, умиротворённого. В гостиной звучит тихая, словно снег, «тающая» мелодия. На первый взгляд скрипка — раритет, то бишь неподходящая для молодого исполнителя, переполненного буйством эмоций. Резкий контраст делает дуэт необычным. Расслабленная кисть, твёрдые пальцы, танцующие на тонкой шейке. Движения смычка заставляют скрипку издавать то высокие, то низкие звуки, создавая некую песнь: лёгкую, беззаботную, чистую, сияющую, которая, растворившись в тишине, намекает на закономерность всего иметь конец. — Ты превзошёл самого себя… — прошептал Джон, слушающий чу́дную мелодию, затаив дыхание. — Великолепное исполнение. — Где Миссис Хадсон? — Покинула нас на время. — развернул газету. — То дело. Берёшься? — Подумаю. — Шерлок аккуратно поставил скрипку на сидушку тёмного кресла, направился в сторону кухни. — Я сделал тебе чай. Хотя… Кому говорю…? Джон ещё раз убедился в правоте слов, оставленных когда-то без внимания. И речь идёт не о чае. Истина, доводящая сейчас до тошноты, была лишь предположением, может, сложным расчётом. Но что поделать? Майкрофт, человек с высокой нравственностью, был и остаётся точным в своих высказываниях. Шерлок (подстать брату) имеет своеобразный характер. Хладнокровность, высокомерие. Он — айсберг, часть верхушки которого Джону удалось растопить… «Спасибо» — такое простое, но почему-то многие затрудняются его произнести. Сколько времени потребуется, дабы познать скрытую от человеческих глаз истину? — Идём. Мы уже опаздываем! — Мы? — Джон отложил газету. — Ты этого хочешь? — Конечно! — улыбаясь, проговорил Шерлок.       Десять минут спустя мы добрались до ресторанчика. На крыльце стоял ошеломленный мужчина. — Мистер Холмс. Наконец Вы прибыли! — К делу, пожалуйста. — «Из вытяжки доносятся всхлипы» —обратились ко мне повара, добавив, если это не прекратится — самовольно уйдут. Усмехнувшись вычурной жалобе, я попросил успокоиться и продолжить работать. — Ветер? — Как бы не так, доктор! Призрак! — Non sunt manes. — произнёс Шерлок. — Полностью солидарен, однако прошлой ночью (во время дежурства) решил провести небольшое расследование. Разобраться, так сказать. Залез с фонариком в вентиляцию, надеясь найти птицу, случайно попавшую за решётку. Частенько бывало. — прозвучала на улыбке. — Пусто! Хотя я отчётливо слышал чьи-то стоны, мольбу о помощи. Исключим ветер. Ночь была спокойная. Даю вам полную свободу действий, проходите. — мужчина отошёл в сторону, освобождая вход, чуть наклонившись, прижав подбородок к груди. Единственный вопрос, который задал мой друг, был: «Время?» — Час ночи, сэр. — отчеканил клиент. Я не докучал Шерлока расспросами во время осмотра здания. Пожалуй, дело его заинтересовало. С каким интересом он рассматривал интерьер, посуду, в то время как я безмолвствовал, словно каменная статуя, изредка поглядывая на клиента: нравился его незамысловатый стиль. — Что думаешь? — произнёс я, когда Шерлоку встал с коленей. — Мужчина пятидесятилетнего возраста; развёлся недавно, ибо мы можем увидеть кольцо на указательном пальце, значит, чувство к бывшей супруге остались. Есть вероятность, что раннее он был переносчиком, так как его позвоночник, в особенности грудной отдел, искривлён, мощная мускулатура. Следы загара на лице, шее, предплечье, однако выше локтя кожа бледная. Работал под палящим солнцем. — Перекошенное лицо, довольно несвязная речь, нарушен речевой аппарат, не способность контролировать глотательную функцию, двигательные нарушения. — подметил я. — Последствие ишемического инсульта. Человеку, перенёсшему инсульт, нежелательно долго находиться под палящим солнцем: повышение температуры тела обязательно вызовет повышение артериального давления. Опасность обезвоживания приводит к сгущению крови. — Месье Уилкинсон, кто-нибудь посещал чердак две недели назад? — Не знаю, сэр, работаю ночью. Всё что касается дня — мне не известно. — Надеюсь ты прихватил ватиканские камеи? — многозначительно взглянул на меня Холмс. Я кивнул, хотя не понимал своей роли.       Охранник отворил чердак. Такого большого скопления пыли я ещё не видывал… Стоило ступить ногой, как вверх поднималось облако! Шерлок включил фонарь на телефоне, по-собачьи прильнул к грязному полу, затем к длинным трубам. Оставалось, слепо следовать за ним. Поиск занял меньше минуты. Ох, не для слабонервных будет моё описание… Постараюсь смягчить удар, читатель, потому опишу ситуацию в общих чертах. На полу весь измазанный, покрытый снегом, синий от холода сидел человек. К нашему приходу он обессилил… Поражало, какой силой воли обладает этот человек! Продержаться без еды, воды, при низкой температуре неподготовленному человеку — чудо! Я оказал медицинскую помощь, напоил чаем, отдал свитер и куртку, обернул ноги пледом. Взамен инженер поблагодарил меня, попросил отнести вещи просушиться. Шерлок и месье Уилкинсон о чём-то говорили, своим появлением я прервал диалог… — Вы не могли бы… — О, доктор Ватсон, спасибо за помощь! Управлюсь с одеждой сам. — клиент поспешил удалиться. Мы остались в тишине. Я смотрел на Холмса с прищуром, он на меня. — Объяснял, что ты — профессионал, значит, нечего бояться… — Ты сразу всё понял, верно? — ухмыльнулся я. — Верно. Дело прозрачно. — Что мы делали столько времени? Расследовали таинственное появление пылинок или какое блюдо готовили месяц назад? — Проводили время вместе… —… на Бейкер-Стрит, где нет полумёртвого человека! Только камин, кресла… — растерялся я. Неприятное чувство, будто сердце кольнули иголкой. С работой и попытками построить отношения с Сарой, позабыл о Шерлоке… — Ты невыносим… — Знаю. — он подошёл ближе, обхватил кисти ладонями. Наклонившись, оставил поцелуй на лбе, ласково прошептал — С Рождеством, Джон… — С Рождеством, Шерлок!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.