Толковый словарь
9 января 2022 г., 10:40
Примечания:
Дабы не быть обвиненной в присвоении чужой работы:
–все толкования я беру с Википедии или Википалантир.
–все слова на языке Толкина с сайтов:
http://alendil.narod.ru/Slov.htm
https://tolkienists.ru/vocabularies/vocabulary.html
Elleth/эллет¹– (в переводе с синдарина) обращение у эльфов если это эльфийка, или adaneth/аданэт если смертная.
Митрил²– драгоценный серебристый металл, прочнее стали, но гораздо легче по весу, который добывался гномами в шахтах Казад-Дума. Основные приписываемые ему свойства — невероятная лёгкость в сочетании с невероятной прочностью, высокая ковкость и благородный блеск.
Тру́бочное зе́лье³ — растение со сладко пахнущими цветами, было, очевидно, привезено в Средиземье нуменорцами во Вторую Эпоху, как считает Мерри в Прологе к «Властелину Колец». Через привычку хоббитов к курению, зелье стало широко известным, привычка распространилась на гномов и Следопытов Севера, а растение стало известным как «лист полуросликов».
Lairiel/Лаириэль⁴ – дочь лета.
Античный белый цвет ⁵ – цвет относящийся к оттенкам папируса. Они имеют желтый подтон с легким сероватой примесью, что придает винтажность цвету.
Aranen/аранен⁶ – (в переводе с синдарина) принц эльфов, королевский сын.
Ecethador/Эсетадор⁷ – метатель кинжалов.
Примечания:
Словарь будет пополняться по ходу продолжения фанфика. Для вашего удобства.🕊️