ID работы: 116128

Тёмный ангел

Гет
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
100 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 107 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Для каждого в жизни наступает период, в течение которого влюблённый человек не думает ни о чём, кроме своей половинки. Вот и у меня сейчас так. Ханабуса решил объявить всем о нашей помолвке, как только мы вернулись в зал. Когда он сообщил об этом, со всего зала послышались аплодисменты, свист, восторженные возгласы и пожелания. Для нас было необычайно приятным узнать, что все в нашем окружении так рады за нас. После того как все немного успокоились, наши с Ханабусой родители подошли к нам и спросили, не шутка ли это – ведь мне шестнадцать. Мы подтвердили своё обоюдное согласие на брак. Мамы прослезились, папы же держали себя в руках, но как они были счастливы. Ханабуса всё время переживал: он думал, что разрушит мою семью своим предложением, ведь я выйду замуж за аристократа. Но мои родители сразу нас успокоили, сказав, что Ами – не последний ребёнок в нашей семье, и беспокоится нам с Ханабусой не о чем. Для наших родителей наше счастье было самым главным, и это согревало сердце и придавало уверенности. Родители же Ханабусы и так были без ума от счастья – по их словам, их сыну «очень повезло со мной» и я, несомненно, являюсь самым настоящим «подарком судьбы». Я лишь мило улыбалась, отмечая для себя, что они преувеличивают, ведь я самый обычный человек. На следующий день почти все гости разъехались. В нашем поместье остались только Люка, Каин, Юуки, Зеро, Дейла, Юми, Хикару и Такума. Канаме уехал по каким-то срочным делам, а Сейрен, разумеется, везде его сопровождала. Римма и Сенри уехали на съемки, но обещали возвратится к вечеру. Все взрослые тоже покинули поместье. Сейчас было ранее утро, и все ещё спали. Все, кроме меня. Я же разглядывала подарки, которые мне вручили сразу по возвращению в бальный зал. Римма и Сенри подарили серебряное ручное зеркальце витиеватой ковки. Каждый завиток заканчивался вкраплением аметиста, ограненного в виде капельки. Такой роскошный подарок привёл меня в полный восторг. Будущему супругу зеркальце тоже очень понравилось. Люка и Акацки преподнесли набор, состоящий из кружевных чёрных перчаток и веера, который идеально сочетался с ними. Я заметила, что среди лакированных чёрных прутьев виднеется вручную нанесённое изображение лаванды. Её колосья были наклонены в одну сторону от того, что колыхались по ветру. От Сейрен заботливо были упакованы симпатичные шляпка и сумочка, а Юуки и Зеро подарили дневник в виде старинной книги, красивое писчее перо и гранённый пузырёк из горного хрусталя, заполненный чернилами. Подарок Дейлы меня удивил: это была ветхая, наспех вырванная из книги страница, аккуратно помещенная в лёгкую деревянную рамочку. Я решила, что она станет отличным украшением для библиотеки – видимо, это часть очень ценной старинной книги. Канаме подарил статуэтку балерины из белого золота, с отделкой из разнокалиберных сапфиров. От ректора Кросса Юуки передала мне шуточную медаль «Старосты года» и коробку дорогих коллекционных конфет. Такума презентовал мне книгу с высказываниями самых знаменитых людей всех времён и три романа известного английского писателя-современника, по его словам, «гениальнейшего творца в современной литературе». Хотя, пролистав мельком несколько глав, я подметила, что для мужчины он пишет очень сентиментально. Но по обложке книгу не судят. Не знаю, сколько я ещё так просидела, но Юуки была очень удивлена, увидев меня в такую рань в гостиной. Она вошла, зевая, и немного поежилась при виде распахнутого окна. Завернувшись в халат поплотнее, она села на диван рядом со мной и положила голову мне на плечо. - Доброе утро, - прохрипела она. - Привет, дорогая, - улыбнулась я, взяв её за руку. - Чего так рано? – спросила девушка, всё ещё зевая. - Мне не спалось, я проснулась в шесть часов утра и решила спустится сюда, чтобы не шуметь. А ты чего? - По той же причине, - ответила она, поднимая голову с моего плеча. Она села ровно и подтянула колени к подбородку, обхватив их руками. Наши плечи всё ещё соприкасались. – Канаме уехал несколько минут назад. - Правда? Я не слышала шума двигателя. - Я тоже. Я посмотрела на Юуки. Она упёрлась щекой на колено, а затем подняла голову. - Мы решили расстаться, – выдавила она. Её голос был всё ещё хриплым, сдавленным. Не знаю, почему, но меня эта новость не особо огорчила. Я вновь взяла её ладонь в свою и с интересом младенца начала рассматривать её руку. На безымянном пальце поблескивало кольцо с красивым бриллиантом в форме сердца. - Всё, что ни случается – всё к лучшему, - правдиво подытожила я. – Я рада, если тебе от этого станет лучше. Хотя жаль, что придётся расстаться с таким красивым кольцом. - Почему расстаться? – Юуки удивлённо посмотрела на меня. - Ну, вы ведь расстались, а если он успел сделать тебе предложение, ты должна избавиться от кольца, потому что вы друг для друга больше не половинки… - начала объяснять я, но Юуки остановила меня жестом руки. - Это кольцо – новогодний подарок Зеро, - сказала она, улыбаясь. Её глаза блеснули от слёз, но улыбка оставалась такой же широкой и красивой. - Да ты что?! – спросила я. – Не может быть. - Почему? – опять удивилась Юуки. Я тихонько засмеялась и протянула ей руку, на безымянном пальце которой поблескивало кольцо, свидетельствовавшее о помолвке с Ханабусой. Юуки негромко взвизгнула и притянула меня к себе. Я обняла её в ответ, крепко-крепко, и мы засмеялись. Когда Юуки и я разомкнули объятия, она прошептала: - Это просто невероятно! - Отметим? - подмигнула я девушке. Юуки засмеялась, но тут же притихла, опомнившись, что не спим в этом доме только мы. Я вошла в кухню, Юуки последовала за мной. Дворецкий ещё спал, но Ханабуса настоял на том, чтобы он взял себе несколько выходных в честь новогодних праздников. В нашей кухне было светло и уютно. Мебель была тёмно-каштанового, почти чёрного цвета, с большими витринами, что было свойственно стилю модерн. Cтены покрыты белыми обоями, на полу мраморная плитка, много декораций, картин на стенах и всяких мелочей. Я наполнила кофеварку итальянским молотым кофе и включила её. Спустя несколько минут я разлила свежий кофе по чашкам. Поставив одну из чашек перед Юуки, я села напротив неё за стойкой, и мы снова стали говорить. - Представляешь, какими красивыми невестами ми будем, - мечтательно пропела Юуки. – Белые платья, пышные-пышные юбки, красивые прически, и на волосах фата развевается! - Да, Юуки, всё будет именно так, - улыбнулась я. - А главное, - добавила чистокровная, - что мы будем самыми счастливыми в этот день! Вы с Ханабусой еще не обсуждали дату свадьбы? - Пока что нет, не успели. Но сегодня он наверняка поднимает эту тему. После вкусного завтрака, конечно же. Юуки засмеялась. - Ты такая классная, Кита-чан! Я рада, что мы так хорошо дружим. И это была истинная правда. За всё то время, что я пробыла в Академии, мы с Юуки стали очень близкими подругами: у нас обеих были вампиры, которых мы так любили, было много других общих интересов, но что самое замечательное – после превращения в вампира Юуки осталась той Юуки, которую я знала прежде и так любила…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.