Взгляни на упущенное, Шерлок

NC-17
Заморожен
79
автор
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 7 258 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 21 Отзывы 34 В сборник

Часть 2, Этюд в розовых тонах

Настройки
Джон шёл спокойно по шумной улице Брикстона, пытаясь поймать такси, которое почему-то здесь не останавливалось. Это всё начинало раздражать его, а звонить кому-то из своих людей сейчас было не безопасно, за ним определённо следили, о чём говорят звонящие телефоны в течение всей его прогулки. Ватсон остановился рядом с телефонной будкой, на телефон которой опять звонил неизвестный человек, и, зайдя внутрь, ответил на звонок. Его заставили пару раз покрутиться, чтобы увидеть три камеры на зданиях, они отворачивались от него, что обычного человека заставило бы беспокоиться, но не доктора. Вдруг подъехала машина и неизвестный попросил сесть в неё, Джон лишь вздохнул и последовал указанию, конечно, узнать кто этот мужчина было интересно, но уже по номерам автомобиля Мориарти легко догадался о потревожившем его покой человеке. Всю дорогу до заброшенного склада Джон молчал, смотря в окно и запоминая маршрут, в следующий раз его сюда не повезут, конечно, это было слишком глупо для правительства. Выходя из машины, блондин увидел силуэт одного знакомого, с которым они лично не встречались, но узнать о Майкрофте Холмсе было легко, хотя встречались некоторые трудности.       — Прошу, Джон, — Ватсон недовольно посмотрел на Майкрофта, который указывал на стул перед собой, он точно читал всё, что написал его психотерапевт? Что-то не видно по нему.       — Я постою, — доктор улыбнулся снисходительно и выпрямился, внимательно смотря на правую руку британского правительства. — Что вы хотели узнать?       — Ничего такого, информацию о Шерлоке Холмсе, его затеи, — снисходительно говорил Холмс-старший, Джон поймал его взгляд и укоризненно посмотрел на него.       — Это не ваше дело, мистер… — доктор замялся, дожидаясь того момента, когда мужчина скажет хотя бы то, как его называть.       — Майкрофт Холмс, старший брат и заклятый враг Шерлока Холмса, — брюнет удивился тому, что новый сосед его брата сразу выведал его имя, не довольствуясь скрытостью. «Бейкер-стрит. Приезжай немедленно, если удобно. ШХ» Джон достал телефон и посмотрел полученное сообщение, которое волновало его душу, но разум точно знал правду и причину полученных сообщений, Шерлок нашёл чемодан, а значит ему нужны была некая помощь в этом. Доктор напечатал ответное сообщение, не обращая внимание на покашливание со стороны Майкрофта. «Буду скоро. А если я был бы занят? ДВ»       — Я не мешаю? — поинтересовался работник правительства, Джон поднял на него многозначительный взгляд, но всё же сжалился и ответил:       — Я немного занят, но я уже всё сказал. Это не ваше дело, мистер Холмс, мне ваша инициатива не интересна.       — Вы очень преданны стали, доктор Ватсон, — Майкрофт пытался найти слабые стороны своего оппонента, только вот он не знал, что перед ним сейчас стоит Мориарти, с которым когда-то ему доводилось сотрудничать.       — До свидания, мистер Холмс, — Джон улыбнулся, не обращая внимание на немного удивлённого Холмса, и развернулся, направляясь к машине. Вдруг ему вновь пришло сообщение от Шерлока. «Если не удобно, всё равно приезжайте. Может быть опасно. ШХ»       — До свидания, доктор Ватсон, — послышался тихий ответ от Майкрофта, когда доктор садился в машину. Ватсон сразу же назвал адрес своей старой квартиры, ему нужно было забрать оттуда пистолет и ноутбук, другие важные вещи переедут в квартиру позже. Вероятно, помощница уже давно сказала Холмсу адрес, куда направился первым делом Джон, но его сейчас это особо не волновало.

***

Наконец-то оказавшись в квартире, Джон увидел лежащего на диване Шерлока с несколькими никотиновыми пластырями на руке, тот любил курить, но бросил, а сейчас это дело лишь на три пластыря. Детектив звал его лишь ради того, чтобы доктор написал со своего телефона на незнакомый номер, предположительно, этот номер был жертвы. Сообщение включало в себя лишь предложение о встрече и адрес. Мориарти немного разозлился, что его позвали лишь для этого, но всё же усмирил свой гнев, понимая, что Холмс хотел лишь сохранить свою анонимность.       — Я видел вашего друга, — невзначай произнёс Джон, смотря в окно. Шерлок удивлён переспросил его, блондин уточнил более понятно. — Врага.       — О, которого? — заинтересованно произнёс детектив, всё же посмотрев на своего соседа.       — Заклятого, — этот факт немного раздражал Джона, но скоро заклятым врагом может стать Мориарти, уже готовящий будущий план игры.       — Он предлагал вам шпионить за мной?       — Да, — всё же согласился Джон и тут же добавил: — Я отказался.       — С деньгами могли бы прокрутить, думайте в следующий раз, — Ватсон улыбнулся на эти слова брюнета, тот ещё не знал, что эту квартиру Мориарти мог оплатить одним нажатием и просто выкупить её у миссис Хадсон, всё же сеть Мориарти получает довольно большую прибыль, не столь важно откуда. Шерлок же почувствовал некое облегчение и восторг от действий доктора, но скрыл это за безразличием. Холмс поднялся с дивана и принёс в гостиную розовый чемодан, явно принадлежащий жертве, при первом осмотре багажа не было видно телефон, который, вероятно, остался у убийцы. Мориарти был недоволен ошибке Джеффа, но она определённо помогла сблизиться ему и детективу, да и избавиться от него будет легко.       — Это чемодан жертвы?       — Да, явно, — согласился Шерлок, между ними повисла тишина, Джон хотел услышать продолжение и выводы, но Холмс воспринял молчание иначе. — Я, пожалуй, должен упомянуть, я не травил её.       — Я не думал об этом, — укоризненно сказал доктор, понимая, что детектив слишком себя принижает и подстраивается под чужое мнение в данный момент.       — Почему? Учитывая смс и её чемодан, логичное допущение.       — Потому что смс было отправлено убийце от её лица, — пояснил Джон, присаживаясь на кресло рядом. Шерлок удивлённо посмотрел на него, но тут же спрятался за маской безразличия, это уже который случай за последний день, что они знакомы. — И часто люди допускают мысль, что вы убийца?       — Время от времени, — согласился Холмс, улыбаясь догадливости своего нового знакомого, он запрыгнул на своё кресло ногами и устроился в удобную позу, подпирая подбородок сложенными домиком руками.       — А откуда он у вас?       — Убийца высадил её в Лористон-Гарденс и оставил чемодан в машине совершенно случайно, любой бы привлёк к себе с таким чемоданом внимание, особенно мужчина, более вероятно. Очевидно, он вознамерился избавиться от чемодана, как только его обнаружил, за пять минут он понял свою ошибку. Я осмотрел все улицы в пяти минутах от Лористон-Гарденс, где можно было спокойно избавиться от громоздкого предмета. Прошло меньше часа, и я нашёл нужную помойку, — весь этот рассказ лишь рассмешил Джона, но тот не подал виду, удивлённо смотря то на Шерлока, то на чемодан.       — И это всё получилось, потому что вы догадались, что чемодан розовый?       — А какой же ещё? — с ноткой удивления спросил Шерлок, думая, что это не очевидно Ватсону.       — Другие бы не догадались, — согласился доктор.       — Потому что они идиоты, — в Холмсе поселилась надежда, что всё же он не ошибся в своём друге и соседе, и тот оказался и впрямь умнее многих. — Смотрите, чего тут не хватает?       — Телефона, потому что именно на него я послал сообщение.       — Она была умной женщиной, а значит оставила его у убийцы, чтобы помочь расследованию дела, — вдруг зазвонил телефон Джона, мужчина взял его и увидел на нём номер жертвы. — После последнего убийства ему приходит сообщение, которое может быть только от неё. Тому, кто случайно нашёл телефон, всё равно, но убийца… в панике, — Шерлок поднялся и захлопнул крышку чемодана.       — Вы говорили с полицией?       — Четверо убитых, когда тут говорить.       — Но со мной вы говорите, — Джон несколько растерялся, почему же детектив просто не скажет об уликах полицейским, но это было забавно наблюдать.       — Миссис Хадсон череп унесла, — наигранно удивлённо произнёс Холмс, смотря на каминную полку.       — Так я вам череп заменяю? — рассержено произнёс Ватсон, следя за детективом, который уже во всю собирался бежать на место встречи.       — Да ладно, у вас получается, — улыбка так и мелькала на лице Шерлока, тот был доволен чем-то. — Я люблю гулять не один, и думается лучше, когда говорю вслух, — с этим Мориарти был полностью согласен, но сейчас такое время, что вслух подумать нельзя, даже у стен есть уши. —Череп привлекает внимание. Проблемы? — поинтересовался Холмс, когда его сосед сидел и о чём-то думал.       — Вы ловите от этого кайф, так ведь?       — А я сказал «опасно», и вы уже здесь, — мужчины улыбнулись друг другу, смеясь со своих слабостей, Джон поднялся с кресла и последовал за детективом, проклиная свою хромоту себе под нос. Всю дорогу до адреса, который указал Ватсон в том сообщение, Шерлок раздумывал над тем, каким же окажется их серийный убийца, он определённо ловил кайф с довольно хороших преступлений. Мориарти не знал точно, как всё это преступление закончится, но следить за детективом Шерлоком Холмсом со стороны его нового соседа ему нравилось.       — Кому мы доверяем, не будучи знакомы? Кто охотиться в гуще толпы? — бывший военный решил не перебивать мысли детектива и не давать ему подсказки, поэтому просто шёл рядом, иногда спрашивая Шерлока, чтобы не выглядело, будто его это не и нтересует.       — Голодны? — впервые за эту половину дня Шерлок предложил поесть, но Джон не чувствовал никакого голода, да и хватило ему невкусного кофе после обеда. Мужчины направились к кафе на углу улицы, тут было довольно уютно, приветливые работники. Столик был забронирован задолго до их прихода, чему доктор немного удивился, но всё же предполагал, что Холмс задумал всё это ещё до того, как пришёл Ватсон после поездки до Майкрофта.       — Он же не пойдёт прямо к звонку, он же не псих?       — Это с четырьмя убийствами? — Шерлок сидел напротив окна и смотрел в оба за проезжающими машинами и проходящими мимо людьми. К ним подошёл владелец кафе.       — Шерлок, всё, что есть в меню, за счёт заведения, — Холмс и этот мужчина пожали руки, вероятно, когда-то детектив помог тому и доказал его невиновность. — Угощаю тебя и твоего парня.       — Что будете? — Джон хотел возмутиться, он пока не являлся парнем Холмса-младшего, но всё же прикусил язык, он ведь ничего не говорил против слов миссис Хадсон про одну спальню, и лишь вежливо согласился, что им нужны две спальни. — Это Анджело, я доказал, что во время совершения убийства он был в другой части Лондона и совершал ограбление.       — Очистил моё имя.       — В какой-то мере, — согласился детектив, доктор Ватсон смотрел на Шерлока, который продолжал смотреть в окно и рассматривать их убийцу.       — Принесу свечу, чтобы было более романтично, — Анджело отошёл на пару секунд и вернулся со свечкой, поставленной прямо на середину стола. Им пришлось ждать час или около того, за это время они успели поговорить о том, что не бывает у людей заклятых врагов, Шерлок сказал, что такая жизнь скучная.       — А подружка у вас есть? — будто невзначай поинтересовался Джон, но ему точно хотелось узнать кто этого детектива привлекал больше.       — Девушки — не моя сфера, простите, Джон, — это дало небольшую надежду гению криминала.       — А что насчёт парня?       — Нет, — обычное «нет» и Ватсон улыбнулся, понимая Шерлока, тот не сказал, что это не его сфера, а значит всё ещё впереди. — Джон, мне приятен ваш интерес, — доктор задержал вилку с едой у своего рта, когда услышал продолжение фразы. — Но я повенчан с работой, — вот тут разбилась часть надежды Мориарти на то, что когда-то у детектива всё же был опыт с чувствами, но, вероятно, тот не понимает их сейчас, поэтому так говорит.       — Стоп, я вовсе не предлагаю, нет, не вот так, — блондин помотал головой, облизывая пересохшие губы, ему определённо нравилась мысль об этом, но не сейчас, когда Холмс ещё сам не знает своих чувств.       — Хорошо, спасибо, — между ними повисла тишина на пару минут. Вдруг Шерлок заставил обратить Ватсона внимание на окно, там остановилось такси и из него никто не выходит, номер Джон узнал сразу, но не подал виду, что удивился. Холмс взял своё пальто и вылетел из кафе, Джон последовал за ним, почему-то Мориарти не подумал о трости, которую постоянно брал с собой, она ему даже не пригодилась. Мужчины вышли на улицу, такси сразу поехало, а они побежали за ним через крыши и улицы центра Лондона. Догнав машину, Шерлок не увидел ничего нужного в пассажире и отправил его дальше смотреть Лондон, лишь Ватсон знал, что им нужен был таксист, но ничего не сказал. Также бегом и радостные они возвращались на Бейкер-стрит, где удивлённому Джону вернули его трость. Обеспокоенная миссис Хадсон указала на их квартиру. Туда пришла полиция, ищущая улики и может что-то ещё, Джон недовольно посмотрел на Лестрейда и всю компанию полицейских, рывшихся в их вещах. Ватсон удивился тому, что инспектор заговорил про наркотики, про которые Мориарти не было известно, вероятно, старший брат Холмса постарался над сокрытием этой тайны. Между Шерлоком и Грегори случилась перепалка, в ходе которой детектив всё же согласился помогать полиции, инспектор рассказал про то, откуда взялась надпись Рейчел, но и это ничем не помогло. Холмс летал по квартире и долго рассуждал в слух о том, зачем нужна эта надпись. Миссис Хадсон сказала о том, что детектива ждёт такси, и лишь Джон обратил на это внимание, значит Джефф всё же решил помочь расследованию Шерлока. Но брюнет не обращал на это внимание и продолжал говорить, даже успел накричать на Андерсона и миссис Хадсон, и вдруг его посетило осознание. Холмс понял, что это был пароль от поиска телефона через интернет, он схватил ноутбук и начал вбивать данные, диктованные Джоном.       — Шерлок, вас ждёт таксист, — вновь повторила домовладелица, поднимаясь к ним наверх.       — Миссис Хадсон, займитесь своим ценным бедром, — Джон сел за ноутбук и стал дожидаться точки, которая докажет Холмсу наконец, что стоит спуститься вниз к такси.       — Шерлок, — позвал Ватсон и на него обратили внимание, Холмс подошёл к нему и сразу узнал адрес.       — Но как такое возможно? — недоумённо произнёс он и стал кружиться по комнате. Джон кашлянул и на него обратили внимание.       — Шерлок, ты не заказывал такси, может отзовёшь его? — намекнул Ватсон, делая задумчивый вид, Холмс стоял пару секунд и не понимал, что такого в этом таксисте, как тут же ему пришло сообщение на телефон.       — Мистер Холмс, вы куда? — поинтересовался Лестрейд, когда увидел уходящего Холмса.       — Пойду прогуляюсь, подышу свежим воздухом, — отмазался детектив, надевая пальто. Джон поймал взгляд инспектора и лишь пожал плечами, будто не понимал поведения Шерлока. Доктор Ватсон подошёл к окну и посмотрел на разговаривающих внизу Джеффа Хоупа и Шерлока Холмса, нужно дать им время, чтобы те могли уехать. Ну что ж, игра началась, сегодня Холмс узнает о Мориарти и будет веселее находится с ним.

***

Джон дал им какое-то время на то, чтобы они могли уехать и, возможно, поговорить, он взял ноутбук Шерлока и заметил точку, движущуюся к определённому месту, которое стало понятно Мориарти за пару секунд. Мужчина поймал такси и назвал адрес, направляясь сразу за ними. Прибыв в нужное место, военный специально зашёл не в то здание, чтобы его не могли заметить, он окрикивал Шерлока, но того и впрямь не оказалось в этом здание, остаётся лишь одна комната. В окне было видно, что Шерлок о чём-то разговаривал с его заказчиком, вероятно, уже разгадал все тайны этой русской рулетки, после предложенного пистолета Холмс почти ушёл, Джон успел вздохнуть с облегчением, что его детектив останется цел, а Джеффа просто посадят в тюрьму, но нет, убийце приспичило позвать Холмса, чтобы доиграть в игру. Брюнет почти уже съел пилюлю, как Ватсон не выдержал всей этой картины и просто выстрелил в убийцу, не желая терять ещё одного гения, он тут же пригнулся, прячась под окном, Шерлок всё же побежал искать стреляющего, но, вероятно, вернулся к Джеффу, выясняя нужную ему информацию. Военный со спокойной душой вышел из дома и спрятался за каким-то другим домом, пока подъезжала полиция. Шерлока укутали в одеяло и спасли от прессы, желающей узнать все подробности, Джон же стоял и ждал своего друга между полицейскими машинами. Тут к детективу подошёл Лестрейд, вероятно он хотел узнать больше о стреляющем, Холмс начал ему рассказывать, но оборвался на полуслове, завидев доктора, и быстро ретировался от инспектора.       — Сержант Донован мне всё объяснила, только что, — начал оправдываться Ватсон, больше для вида делая из себя невинную овечку. — Две капсулы, такие ужасы, кошмар.       — Хороший выстрел, — сделал комплимент Холмс, Джон улыбнулся.       — Да, однозначно.       — Надеюсь, вы стёрли следы пороха, малый шанс, что вас посадят, но лучше не доводить до суда, — доктор кашлянул, осматриваясь вокруг. — Всё в порядке?       — В полном, — кивнул Джон.       — Вы убили человека.       — Я знаю, — как само разумеющееся произнёс блондин, на войне и не такое повидаешь, да и роль консультирующего лорда криминала не такая уж и лёгкая. — Это точно. Но человеком он был неважным, — перевёл тему Джон, чтобы не подавать виду перед полицейскими.       — Да, не особо хорошим, — подыграл ему Шерлок, делая чуть печальное лицо.       — И таксистом ужасным, — брюнет улыбнулся, ему нравился такой подход к убийствам со стороны его личного доктора. Уходя с места преступления, партнёры встретили брата Шерлока Холмса, Джон недовольно посмотрел на него, но ничего не сказал, пару минут Шерлок и Майкрофт повздорили насчёт того, кто больше огорчает мамочку.       — Мы, пожалуй, пойдём, — проговорил Ватсон и пихнул Холмса, заставляя их обоих уйти отсюда подальше.       — Вас и вправду ранили?       — Да, в плечо.       — В левое, — быстро догадался Шерлок, Джон улыбнулся.       — Верно, — доктор сделал небольшую паузу. — Что вас так забавляет?       — Мориарти, — вдохновлённо ответил сыщик. Сердце блондина замерло, но он всё равно продолжил разговор.       — Какой Мориарти?       — Не представляю, — слава Богу, что этот таксист ничего дельного не рассказал, или же Холмс что-то скрывает от Джона, но пока лучше всего не расспрашивать дальше.
79 Нравится 21 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (2)