Как Сэм и Дин Каса искали
8 января 2022 г. в 17:14
Жили были в маленькой деревне два брата — Сэм и Дин. Их родители работали далеко от дома и приезжали только на новый год, за ними следил их хороший друг — Кас. И как-то раз захотел Сэм мандаринов, что достать можно только в соседней деревне. Но чтобы добраться до неё нужно идти через лес. И ушёл Кас в лес, а места там были глухие, да так и сгинул. Вот и вечер наступил, а за ним ночь, за ночью утро постучалось в окно, но друг так и не вернулся. И решили братья пойти ему на выручку. Пошли искать своего друга Каса в глухом лесу. Идут по поляне, идут по поляне, нету следов. Вот уже и забрели в самую глубь леса, кричали, звали его:
— Касси, где ты? Кас?
До деревни той вёрст сто, не меньше. Так и шли братья через лес. А в лесу сугробы по пояс, совсем недавно прошла метель. И повстречались им заяц, лиса и волк.
Заяц и лиса были не опасны, а вот волк выглядел весьма внушительно. Дин, как самый старший, а было ему в то время уже шестнадцать годков, закрыл брата собой, достал нож и приготовился к нападению зверя. Но волк нападать не спешил. Он с интересом рассматривал ребят, а потом молвил человеческим языком:
— Что вы, ребята, тут делаете? Потерялись иль кого ищете?
Дин не сразу понял, что с ними говорит волк. Перекрестился, облил зверя святой водой. Ведь не каждый день встретишь говорящего волка. Только убедившись, что перед ними не демон и не монстр, старший брат ответил:
— Друг наш — Кас, давеча ушёл за мандаринами в соседнюю деревню, да так и не вернулся.
— Ваш друг случайно не носит плащик? — вмешалась в разговор лиса.
— Носит, носит, — отвечал рыжей Сэм. — Ты его видела?
— Плащик или вашего друга? — хитро уточнила плутовка.
— Что ты с ним сделала? — ощетинился Дин.
— Друг ваш зацепился за ветку, вон там, — заяц махнул лапкой в сторону старых сосен. — А рыжая подскочила, сорвала с него плащ и была такова.
— Предатель, — разозлилась лиса и бросилась на зайца, но так и не смогла схватить его. Убежал заяц.
— Куда плащ дела, рыжая? — строго спросил волк.
— Как куда? Он мне велик, да и под мою шубку нет подходит. Я его и спрятала под елью на опушке, вдруг потом пригодится.
— Веди, — потребовал Дин.
С одной стороны волк, с другой люди. Делать было нечего. Вздохнула лиса и привела их к нужному дереву.
— Как же мы найдём Каса? — спросил Сэм.
— Не беспокойся брат, мы его обязательно найдем, — Дин похлопал брата по плечу и взял в руки плащ.
— Я помогу вам, — вдруг предложил волк, потягивая ноздрями воздух.
— Ищейка, — рассмеялась лиса.
— Молчи, рыжая, — огрызнулся серый и повернулся к братьям. — У нас есть его вещь, я найду его по запаху.
Волк принюхался, фыркнул и побежал вдоль кромки деревьев, братья поспешили за ним, а лиса осталась ни с чем.
— Это всё моя вина, — говорил Сэм.
— Нет, Сэмми, ты не виноват, — успокаивал его Дин.
Миновали они колючие заросли и на маленькой лесной полянке увидели своего друга. Кас лежал без сознания под большим сугробом и крепко сжимал мандарины. Ночью прошла метель и его припорошило снегом. Братья тут же бросились откапывать своего друга, им помогал и волк.
— Давай, Кас, очнись, — Дин встряхнул своего друга, освобождая от остатков снега.
Кас распахнул глаза и удивлённо взглянул на братьев.
— Сэм? Дин? Что вы тут делаете?
— Ты вчера так и не вернулся, мы отправились тебя искать, — ответил Сэм.
— Ночь застала меня врасплох.
— Но теперь всё в порядке, сейчас мы пойдём домой, — Дин помог другу подняться на ноги.
— Я провожу вас, а то опять заблудитесь, — устало произнёс волк.
Кас шарахнулся в сторону от говорящего зверя и покрепче прижал к себе мандарины.
— Всё в порядке, он помог нам тебя найти, — успокаивал его Дин. — Идём.
Весь день они шли по лесу и лишь к вечеру вышли на узенькую тропинку, ведущую к дому. Волк распрощался с ними и, не дослушав слова благодарности, исчез в тёмных зарослях.
В окнах дома горел свет, а из трубы шёл дым. Пока братья искали своего друга, приехали их родители и даже успели нарядить во дворе ёлку.
— Где же вы пропадаете? — с улыбкой спросила у своих сыновей Мэри, как только те переступили порог дома.
— Должно быть, ходили искать приключения, — отозвался Джон, рассматривая потрёпанного Каса.
— Кас ушёл за мандаринами и заблудился, мы оправились на его поиски, — ответил Дин.
— Лиса украла его плащ, а волк помог его найти и вернуть, — добавил Сэм. — И плащ, и Каса. А потом волк проводил нас домой, чтобы мы не плутали по лесу.
— Давайте, снимайте верхнюю одежду и к столу, — поторопила их Мэри. — За праздничным ужином расскажете всю историю.
Когда все расселись вокруг стола, ребята рассказали родителям невероятную историю о заблудившемся в лесу Касе, хитрой воровке лисе, честном зайце и благородном волке.