ID работы: 11616046

Младшая сестра

Гет
NC-21
В процессе
384
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 182 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Тонкие руки опоясывают оковами своё же тело. Металлические легкие кандалы надеваются на стройные ноги в домашних чулочках с характерным щелчком замка, который означает, что теперь освободиться не получится. Следующим предметом стал "гадкий", как пленница его прозвала, но столь приятный для губ кляп. Девушка открыла ротик и вставила в него шарик, а затем затянула на затылке ремень, чтобы кляп держался надежно. Она зажала его зубами, затем довольно улыбнулась уголками рта. Специфический холод металла не перестал быть привычным для рук юной Ханаби, более того — он стал для неё едва не наркотиком, ведь как можно объяснить то, что принцесса клана Хьюга сама себя заковывает поздним вечером? Надев браслет на одну руку, она убрала обе руки за спину и поймав другой браслет, надела его на вторую руку. Руки скованы, ноги скованы, кляп во рту — теперь можно и... переварить полученную информацию. "Ино точно что-то знает. Исчезновение Хинаты мне с самого начала казалось подозрительным. Что она скрывает от меня и от Наруто?" — думала Ханаби, передвигаясь по комнате от стены к стене. Она не могла успокоиться, ведь чувствовала, что история очень долгая и не самая хорошая. С каждым разом девушка только укреплялась во мнении о том, что Хинату специально убрали, но кому она могла помешать? Ответ не шел в голову, ведь Ханаби так отчаянно нуждалась в информации, с помощью которой можно, наконец, собрать пазл. "Наруто не может нигде купить дом. Ему отказывают все, даже самые лояльные продавцы. Завышают цену, отказывают в продаже. Значит, кто-то мешает ему уехать из квартиры. Кому выгодно, чтобы он остался на старой квартире? А кому вообще хватит влияния, чтобы запугивать продавцов? Кто авторитетнее Наруто?" — продолжала думать Ханаби, пытаясь сложить воедино имеющуюся информацию и связать её между собой. Она прислонилась плечом к стене и согнув одну ногу в колене, тоже уперла её в стену, затем махнула головой, чтобы убрать волосы с лица. "Только Цунаде-сама знала о том, что я хочу перевезти Наруто в мой квартал, могла ли она быть виновницей того, что он не может нигде купить дом? Её авторитета достаточно, чтобы влиять на продавцов, но какая ей выгода?" — Ханаби опустилась на пол по стене и согнула ноги в коленях. "Не верю в это, она хотела, чтобы он к ней переехал, поэтому вряд ли. Мог ли это быть отец? Может, он решил мне помочь в осуществлении плана? Вряд ли, гражданского не напугать даже главой клана. Может, он им деньги давал за то, чтобы они сняли с продажи недвижимость или вовсе сам всё покупал?" — Ханаби вновь поднялась на ноги и подошла к окну. "Вряд ли, слишком большие расходы, он бы так не потратился." — помахала головой девушка и повернулась к окну спиной, затем медленным шагом отправилась к двери. "Хината поймана и находится в темнице клана, но прошло уже очень много времени. Отец не разрешил мне поговорить с ней, не выпускает из темницы. Она давно должна была получить печать и вернуться в клан. Может, он перевез её в другое место? А может...а была ли она там вообще?" — думала Ханаби. Она изо всех сил пыталась понять, что происходит. "Наруто её видел и говорил, что она была. Такие вещи говорила, какие ей вообще несвойственны. Пытки? Наруто говорил, что именно с ней, в отличие от других, ничего не делали, говорила по своей воле. Мог ли это быть другой человек под техникой перевоплощения? Мог ли отец устроить для Наруто спектакль? Это он точно мог. Этот перевоплощенный человек мог сказать всё, что угодно с целью оттолкнуть Наруто от Хинаты окончательно по просьбе отца. Мог ли отец помочь мне? Нет, это было до того, как мы с ним говорили о моих планах. Мог ли он догадываться и заочно помогать? Нет, ведь отец не выводил бы её на серьезный разговор." — голова уже начинала закипать. Ханаби пыталась выхватывать какие-то крупицы информации и вести логическую цепочку, но она постоянно упиралась в тупик, как и голова уперлась в дверь. "Ино Яманака. Что её связывает с Наруто, если она знает, что произошло с Хинатой. Почему она знает, а он — нет? И кто может ещё знать? Может ли это быть какой-то заговор, но с какой целью? Почему Ино могло быть выгодно, чтобы Хината рассталась с Наруто, а я — сошлась? В этом нет логики, ей должно быть абсолютно все равно. И даже если бы она хотела занять место Хинаты, то сделала бы это, но почему она позволила занять её место? Как ей это может быть выгодно?" — Ханаби вернулась к началу, но и здесь она уперлась в тупик. Поудобнее закусив кляп, она выпрямилась. "Я должна во что бы то ни стало поговорить с Ино, только так я смогу узнать ещё что-то. Раз она пригласила, то я должна прийти с Наруто." — твердо решила Ханаби. Теперь пришло время освобождаться и ложиться спать. Она отправилась к своему тайнику под свернутым футоном, где лежали два ключика. Корпусом скинув легкие маты на пол, она села на корточки и скованными руками открыла тайник в полу, но он...оказался пустым. "Что?" — запаниковала девушка. Если нет ключа, то она не сможет освободить руки и ноги, она не сможет снять кляп. Она вгляделась в темноту лучше, но зрение не подводило — ключа нет. "Черт, черт, черт. Где ключи? Я не могла их выронить здесь или потерять, я никуда их с собой не ношу!" — расстроенно подумала Ханаби, упав на колени. Это же полный провал! Она не могла допустить, чтобы кто-то её увидел в таком виде, но и помочь ей никто не мог. "Хотя стоп. Я же со своими наручниками к нему ходила...ну нет, нет, нет, нет!!!" — Ханаби вспомнила, где оставила ключи от своих оков. Они остались у Наруто и это даже хуже, чем потерять ключ в комнате. Наруто не придет к ней этой ночью, он придет только утром, но утром перед его приходом прислуга встанет намного раньше и ей приходится видеться с ними! Она даже через дверь не сможет сказать, что все хорошо и дождаться Наруто, чтобы он ей помог. От досады девушка замычала в кляп и уперлась лицом в опрокинутый футон. Она оказалась в безвыходном положении и теперь не знала, что делать. Наруто всегда был прав, когда говорил, что руки — это одновременно сила клана Хьюга и её слабость. Она пыталась вытащить руки из оков, но металл больно впивался в кожу. Она дергала руками, мыча от гнева и печали, но ничего не могло ей помочь. "Я должна отправиться к Наруто." — подумала девушка и поднялась на ноги. Задача в крайней степени трудная и почти невыполнимая: она обязана выбраться с территории клана Хьюга незамеченной и пересечь несколько кварталов во время комендантского часа мимо патрульных шиноби и случайных граждан, будучи с руками за спиной и звенящей цепочкой на ногах. Единственное, что хорошо — цепочка была достаточно длинной, чтобы можно было бежать, однако она громко лязгала и могла привлечь внимание. Ей придется быть максимально аккуратной, если она хотела добраться до цели. Сердце гулко билось в груди, адреналин наполнял кровь, пока девушка пыталась обуть свои туфли на низком каблуке. Она даже обуться нормально не могла, какой там побег? Слезы навернулись на глаза и лишь усилием воли не разрыдалась. Она стерла слезы с глаз об ключицу и побежала по пустующему коридору, а выбравшись на улицу, побежала к стене и постоянно сканировала окружающее пространство, чтобы она успела спрятаться от караульных. Конечно, их бьякуган обязательно заметит Ханаби, поэтому она могла просто надеяться, что они не будут сканировать в это время. Сев на корточки и спрятавшись за кустом, она начала думать, как ей перебраться за забор и вспомнила, что когда-то давно она смогла найти одну лазейку в заборе и иногда убегала за сестрой, когда та через эту же лазейку убегала следить за Наруто. Никто о ней не знал и так до сих пор не обнаружил. Она побежала вдоль стены убедившись, что поблизости никого нет и добралась до лазейки в заборе. Раньше девочки могли преодолеть только ползком. В принципе и сейчас она сможет проползти, но как это делать с руками за спиной и постоянно лязгающей цепью? Ползти корпусом и ногами, больше никак. Закусив кляп посильнее, она опустилась на колени, а затем мягко упала на бок, после чего перевернулась на живот и поползла. Цепь звенела, ведь девушка пыталась оттолкнуться ногами и двигала корпусом, максимально прижав скованные руки к телу. Это было долго и она не переставала сканировать бьякуганом окружение.Тогда, когда она пересекла наполовину, ей пришлось замереть, потому что неподалеку проходил караульный, однако сегодня удача была на её стороне и он пошел обратно. Сердце колотилось ещё быстрее и она усиленно продолжала, пытаясь как можно скорее выбраться за забор. Почему она просто не побежала по нему? Потому что тогда её точно заметили бы. Выбравшись за забор, она с помощью стены поднялась на ноги и осмотрев себя, разочарованно вздохнула. Вся ее одежда была в траве и земле, но сейчас не время думать о таких мелочах. Она побежала вперед по направлению к дому Узумаки Наруто. По крышам было бы короче всего, но наиболее заметно, а поскольку дом стоит почти на краю деревни, можно было бы двигаться вдоль стены, но ночью здесь дежурят шиноби и безопаснее всего было бы двигаться через деревню по земле. Это будет дольше, но вероятность встретиться с кем-то будет минимальной. "Черт, люди!" — подумала Ханаби, спрятавшись в переулке. Она опустилась на корточки, чтобы уйти в тень, пока двое каких-то пьяных человека пройдут мимо. Совсем скоро их задержит патруль, но девушка теряла драгоценное время. Её запасы чакры истощались, ведь она сканировала местность почти без отдыха. Она выбежала из переулка и сопровождаемая звоном цепи, бежала вперед на пределе сил, насколько позволяла цепь. Она хоть и длинная, но всегда оставалась вероятность того, что пленница может споткнуться или запутаться. Впереди она увидела троих детей, которые играли в "шиноби". Они играли буквально на дороге, а обойти их никак нельзя. Она встала спиной к стене и выглядывала из-за угла на детей. "Черт, что они тут делают во время комендантского часа? Неужели этой ночью все бесстрашными стали?" — думала Ханаби и решила немного подождать. Она простояла так около десяти минут, но дети никуда не собирались уходить. Тогда она решила их...напугать. Она начала мычать в кляп, пытаясь издать звуки, а затем начала двигать ножками, чтобы заставить цепь греметь и с каждым разом всё громче, дескать это что-то страшное приближается к ним. Дети сначала обратили внимание на мычание и даже заинтересовались, но топот и лязг был столь громким и неожиданным, что они закричали и побежали в противоположную сторону. Ханаби усмехнулась и покачала головой, прежде чем продолжить путь. "Крики привлекут внимание. Я должна двигаться дальше." Приключения ещё не закончились, впереди она обнаружила дворовую собаку. Она не обращала ни на что внимание, поедая из мусорного бака остатки какой-то пищи. Ханаби выдохнула и попробовала просто аккуратно пройти, надеясь на то, что пес не обратит на неё внимание. Это было опрометчиво, ведь собака повернулась и уставилась на пленницу. "Не дай Ками залает, мне конец." — подумала девушка, просто продолжая идти мимо. Собака провожала взглядом скованную Ханаби, но поняла, что человек не претендует ни на территорию, ни на еду и отпустила девушку, возвращаясь к еде. Как только Хьюга поняла, что собака не заинтересована, то продолжила бежать. Где-то на крыше орал кот, еще дальше она услышала лай других дворовых собак, их рычание и скулёж. Очевидно, что они выясняли отношения, но до чего же всё не вовремя. Здесь придется идти напролом. Ханаби побежала прямо через собак, но ей опять повезло — собаки были заняты друг другом и не преследовали девушку. Цель постепенно приближалась, но для её положения была всё ещё далеко. Случиться могло что угодно и нельзя было позволить себе отвлечься или отдохнуть ни на секунду. Ханаби была почти у цели. Пробежать еще один дом и всё — безопасность и уют, но было еще одно препятствие — патрульный. Девушка спряталась в переулке надеясь, что он пройдет мимо, но случайный звук цепей привлек внимание. Мужчина повернулся в переулок и девушка запаниковала с новой силой. Она сидела в тени и пока не была видна человеку, но он сейчас зайдет и увидит её — это будет плохо. Бежать было некуда и прятаться негде, а мужчина приближался. Ей оставалось только идти вперед и бить первой. Нужно было вырубить его прежде, чем он узнает личность напавшего человека. Она сделала рывок вперед и ударом в колено ногой, заставила его присесть на колено. — Ч-чт... — прохрипел мужчина, прежде чем получить второй удар ногой, но теперь по голове и прямо в висок. Человек мгновенно отключился и упал на землю. На секунду Ханаби испугалась, что убила этого шиноби, но просканировав его бьякуганом, выдохнула. Он жив, но потерял сознание. Мысленно послав Наруто лучик благодарности за то, что он обучил её тайдзюцу не только Мягкого Кулака, она сделала рывок вперед. Осталось перебежать дорогу и подняться наверх до квартиры Наруто. Она сделала рывок и перебежав дорогу, начала подниматься по ступенькам. Лязг цепей был ужасающе громким и Ханаби надеялась, что не привлекла внимание. Она подбежала к двери и активировав додзюцу увидела, что Наруто дома. Выдохнув от облегчения, она прислонилась спиной к двери и понадеялась, что Наруто оставил дверь открытой, как обычно. Она смогла дотянуться до ручки и потянула ее вниз скованными руками. Замок поддался и дверь открылась. Девушка быстро зашла внутрь и закрыла за собой дверь. Как только она оказалась в темной прихожей Наруто, она опустилась на пол по стене. На глаза навернулись слезы и она заплакала. Она мычала в кляп, слюна стекала по кляпу, слезы крупными каплями стекали по щекам. Она плакала, но не от печали, а от облегчения. Все эмоции, стресс и адреналин выходили через громкое рыдание. — Что тут... — услышала девушка сонное бормотание и когда житель квартиры включил свет, она увидела, как он стоит в одних боксерах и трет глаза кулаком. Она попыталась встать, но сонливость Наруто как ветром сдуло. Он подбежал к ней и сам ее поднял на ноги, затем ошалело осмотрел её с ног до головы и даже не знал, что думать. По виду её как будто похитили, а она убежала, добралась до безопасного места и плакала. Связанная, грязная, заплаканная, уставшая. Он сразу же снял кляп изо рта Ханаби и она уткнулась ему лицом в грудь, начиная вытирать об него слезы на лице. — Что с тобой случилось, Ханаби? Тебя похитили? Что произошло? Поговори со мной, Ханаби! — быстро проговорил, пытаясь привести девушку в чувство, но она его словно не слышала и продолжала рыдать, уткнувшись в его грудь. Её руки были скованы за спиной, ноги в кандалах, во рту был кляп. Каким образом Ханаби оказалась в таком виде ночью в его доме? — На...ру...то... — всхлипывала Ханаби, крепко прижавшись к своему учителю. — Я...я справилась...мне было так...страшно... — плакала девушка. Наруто не знал, что у нее случилось и с чем она спрашивала, но по всей видимости, пока она не поплачет, ничего не расскажет. Он прижал ее к себе и начал гладить по голове. — Всё хорошо...ты дома...в безопасности...успокойся. — говорил блондин, пока гладил скованную девушку в своих объятиях. Со временем это помогло и плач стих. Она теперь только изредка всхлипывала. — Что с тобой случилось, Ханаби? Расскажи мне. — вновь заговорил Наруто. — Я...сковала себя дома, а потом вспомнила, что все ключи оставила у тебя... — тихо ответила Ханаби и отвела взгляд. — Что?!

***

На кухне горел свет, а за столом сидели Наруто и Ханаби. Последняя освободилась от оков, приняла душ и переоделась. Правда, из её одежды у Наруто был только костюм горничной и черное короткое платье. — те костюмы, которые Ханаби надевала на ролевые игры. Она надела на себя то короткое платье и черные капроновые колготки. Они пили чай и Ханаби воодушевленно рассказывала, через какие приключения она прошла, пока добиралась до его дома. На самом деле он никогда бы не поверил, если бы сам не увидел, как грязная и скованная Ханаби ввалилась к нему посреди ночи. От былого плача не осталось и следа — она смеялась, говорила громко и воодушевленно, при этом описывала и свои эмоции, что чувствовала и как справлялась. — ...и я в восторге! Представляешь, от клана Хьюга до тебя добежала связанной и незамеченной! Надеюсь, тот шиноби поправится! — закончила Ханаби, отпивая из кружки горячий чай. — Да ему-то ничего не будет. Надейся лучше, что он тебя не узнал. — ответил ей Наруто. — Ему всё равно никто не поверит. Скованная цепью химэ Хьюга отключила патрульного чунина с двух ударов. Ты бы поверил? — спросила девушка. — Зная тебя — да. — пожав плечами ответил Наруто. — А не зная? — Ну...с трудом. — не уверенно ответил хозяин квартиры. — Вот и я об этом. В общем это было потрясающее приключение! — завершила первоначальную мысль Ханаби. — А зачем ты себя сама дома сковала? Тебе делать нечего? — спросил Наруто. Ханаби покраснела и отвела взгляд. — Ну... — протянула девушка, тыча указательными пальцами друг в друга, а затем перевела тему. Она встала на ноги и показала пальцем на Наруто. — Сегодня я ночую у тебя. — Что? Иди домой! — отказал Наруто, сложив руки на груди. — Как это "иди домой"? То есть ты отпустишь меня одну ночью в комендантский час? — спросила Ханаби с упреком, упирая руки в бока. — А кто отправился из дома ко мне в комендантский час? — парировал Наруто. — А...у тебя сейчас моя одежда в стирке. — продолжала искать аргументы Ханаби. — В той пойдешь, что на тебе. — Я не могу оставить у тебя свою одежду! Вдруг ты этот...извращенец? Кто знает, что ты будешь делать с моей одеждой, пока меня не будет? — давила Ханаби. — Значит, за платье, которое на тебе и костюм горничной ты не переживала? — невозмутимо парирует Наруто. Девушка сжала ручки в кулачки и топнула правой ногой. — Аргх, какой ты упрямый! — возмутилась Ханаби, а затем переменилась в лице. Она сжала руки в замочек на груди и сделала жалостливые глазки. — Н-наруто-сама...Вы же не выгоните меня совсем одну?... — сладким и жалостливым голосом спросила девушка. Наруто улыбнулся и покачал головой, а затем встал со стула и положил ладонь на макушку Ханаби. — Да нет, конечно. Я рад, что ты в порядке и ты действительно молодец. — сказал Наруто. Ханаби сначала смутилась, а затем прыгнула к Наруто и повисла на нем, обхватив шею руками. "Он меня похвалил! Он за меня переживал!" — восторженно думала Ханаби. Наруто поймал девушку в объятия и немного подержал ее, а затем опустил на пол. Когда девушка вновь встала на ноги, она отошла на шаг назад и убрала руки за спину, после чего закрыла один глаз и высунула язычок. — Ну все, я пошла спать! — Ханаби побежала к кровати Наруто и прыгнула в нее, пока Наруто не успел опомниться. — А ты не думаешь, что спать в кровати хозяина квартиры — это не совсем вежливо со стороны гостя? И в одежде не спят, вообще-то. Я расстелю тебе футон и будешь спать на нем. — Отказываюсь спать на футоне. И раздеваться я не буду, ты же извращенец! Либо со мной что-то сделаешь, либо с одеждой! Я буду спать так! — отказывалась Ханаби, натягивая одеяло выше и завернулась в него, чтобы парень не отобрал одеяло. Наруто вздохнул и начал разворачивать футон. Он расстелил его рядом с кроватью, затем достал постельное белье и расстелил его. Ханаби все это время не отводила взгляда от его действий и когда он выключил свет, девушка продолжала рассматривать Наруто, но уже при помощи бьякугана. Когда он лег и накрылся, девушка откинула одеяло и подползла к краю кровати, а затем аккуратно легла к нему. Только Ками знает, как ей не хватает этого молодого человека. Она прижалась к его спине, пока он спал на боку и крепко обняла его рукой, она закинула свои ножки на его ноги и уткнулась носом в его спину. — Ты бы знал, как я тебя люблю и всегда буду любить. Однажды ты это поймешь. — шептала девушка горячим дыханием между лопаток спящего парня. Она гладила рукой его торс, пресс, наслаждалась этим человеком, терлась об него. Насколько же сильно может любить девичье невинное сердце? Даже сами девушки не знают, но знают, что готовы идти до конца ради своей любви и они дойдут. Ханаби сделает все, чтобы Наруто остался с ней и была точно уверена, что он никогда не пожалеет об этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.