SE с ПО & Happy Hotel: Сборное

R
Завершён
7
Фэндом:
Soul Eater, Отель Хазбин (кроссовер)
Размер:
34 страницы, 8 657 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник

День рождения Голдена

Настройки
Голден сидел на берегу озера и размышлял, глядя на своё отражение: — Жалкое зрелище. Душераздирающее зрелище. Кошмар. — он перешёл на другой берег, — Ну вот. С этой стороны ничуть не лучше. А всё почему? И какой из этого следует вывод? В этот момент кусты затрещали, и из них на поляну вылез Роберт, напевая какую-то песенку. — О, привет, Голден! Как поживаешь? — Не очень. Я даже думаю, что вообще никак. — Почему это? Что с тобой? — Ничего особенного, ведь не каждый же может… ну, это… веселиться, петь, плясать… — Голден начал танцевать, подпрыгивая, — Не беда, да-да-да, и тому подобное. Роберт зашёл с другой стороны и увидел кое-что: — Ой! А где твой цилиндр? — Как это «где»? На голове, конечно же. — Но его нет. — Ты не ошибся? — блондин ощупал свою макушку, надеясь, что головной убор на месте, но цилиндра действительно не было, — Что ж, ты прав — его нет. Скорее всего, его кто-то стащил. Хотя… этого стоило ожидать. В такой день… — А какой сегодня день? — Как это, «какой»? *****, день моего рождения. — Сегодня?! — Хотя кого это интересует? —обиженно прошептал Экскалибур, — Всем плевать. — Сегодня твой день рождения?! — Ну да! — воскликнул Голден, чуть не плача, — Ты не видишь? Именинный пирог, подарки… и прочее. Не видишь? — Нет. — Роберт почувствовал себя неловко. — И я тоже не вижу. Это шутка, ха-ха. Но ты не обращай внимания, Роб. Хватит и того, что я сам такой несчастный в собственный день рождения, а если и остальные будут несчастными? — Голден заплакал; его слёзы медленно капали в озеро. — Подожди, — Оно никогда не испытывал угрызений совести, но сейчас что-то его укололо, — я скоро вернусь, ты только никуда не уходи. — и ушёл. А Голден остался плакать, не заметив ухода мужа.

***

Роберт, идя по лесу, вышел к дому, возле двери которого стоял Ксавьер, его и Голдена сын. — Привет, Ксавьер. Ты чего тут стоишь? — Я шёл мимо, хотел позвонить, да не достал до верёвочки… — Давай помогу. — Роберт подошёл к двери и, дёрнув шнурок, позвонил, — Плохие новости, сынок. У Голдена цилиндр пропал. — Что пропало? — Цилиндр. А у него, оказывается, день рождения. Что-то не открывают. — он позвонил ещё раз, — Ни цилиндра, ни подарков. — Пап… — Да что они там, заснули, что ли?! — рыжик начал стучать в дверь ногами. — Пап, но ведь это же наш дом! — Да? А, действительно. Ну тогда войдём. Они вошли и старший альфа принялся копаться в ящике. — Где же он? Нет, не то… А, вот! — он достал из недр ящика небольшой горшочек, — Я подарю ему горшочек с грешными душами — это его утешит. — Пап, а давай подарим папе этот горшок, как будто от нас обоих? — Мм, нет. Тут на троих всё равно не хватит. — Тогда я подарю папе шар! У меня как раз есть один, зелёный! — Шар? Это подойдёт. Воздушный шар кого угодно утешит. Давай, неси его скорей! Ксавьер убежал, а Роберт отправился обратно к озеру, держа в руках горшок. В его голове родилась песенка, которую он принялся напевать: — Лучший подарок — душ горшок! Это и Голден сразу поймёт! Даже немножечко, мелкая душечка, — это уже хорошо! Ну а тем более полный горшок! Робби шёл и постепенно его рот начал наполняться слюной — души так соблазнительно пахли. Сглотнув слюну, он продолжил: — Но душа — это уж очень странный предмет: Всякая вещь — или есть, или нет, А душа (я никак не пойму, в чём секрет), — он взял одну душу из горшка, — она если есть, — съел её, — то её сразу нет! Хрум-хрум-хрум… Вполне… Хрум-хрум-хрум… Хватило бы мне… Хрум-хрум-хрум… Половина горшка! — он сел и принялся жевать души.

***

Тем временем Ксавьер нашёл шарик и побежал к Голдену. Он хотел вручить подарок первым, как будто он сам узнал о день рождении, без подсказки.

***

— Так, на чём я остановился? — альфа только сейчас заметил, что душ больше нет и вновь почувствовал укол совести, но быстро нашёл выход из этого положения, — Вот горшок пустой, он предмет простой, он никуда не денется, и потому горшок пустой, и потому горшок пустой гораздо выше ценится! Конец твоим страданиям и разочарованиям, и сразу наступает хорошая погода, когда тебе или ему, когда ну всё равно кому (только не мне) подарят в день рождения пустой горшочек! Пока он пел, то не заметил, как дошёл до дома Медузы, их старой знакомой. «Хм, — подумал Роберт, в голове которого начал вырисовываться план «Как поздравить мужа и не спалиться, что души съедены», — а ведь Медуза очень сильна в каллиграфии, значит, она может написать на горшочке поздравление для Голдена, чтобы мне не было стыдно». И он постучал: — Змея! Открывай! Роберт пришёл! В двери открылось окошечко и в нём появилось лицо желтоглазой ведьмы. — А, здравствуй, Роберт! Какие новости? — Плохие и ужасные! — вздохнул альфа, — У моего мужа цилиндр пропал. — Цилиндр пропал? Ну и что? — У него, оказывается, сегодня день рождения, и он очень расстроен. — И ты что-то придумал? — Да. Я хочу подарить ему… — Медуза вышла из дома и взяла горшок в руки. Она повертела его, рассматривая со всех сторон, и даже понюхала. — Хороший горшочек! Видимо, здесь когда-то хранили души… — Здесь можно хранить что угодно. — Вингс-Грей тактично промолчал, что эти души он съел сам, — В общем, я хочу… — Чтобы мы его подарили вместе? — Нет, я хочу, чтобы ты написала на нём «Поздравляю с днём рождения. Роберт». — И только это? Но это же мало! Надо вот так: «Поздравляю с днём рождения, желаю счастья в личной жизни!». — Здорово! Вот так и напиши! — А ты сам не можешь? — Медуза посмотрела на него, как на ребёнка. — Могу, но… У меня правописание хромает. Оно правильное, но почему-то хромает. — Ну хорошо, давай! — Горгон вытащила из кармана карандаш и начала выводить на глиняной поверхности буквы, — По-здра-вля-ю…

***

Ксавьер бежал, держа в руках шарик. Он ужасно спешил, желая первым вручить подарок папе. Он так размечтался, представляя радость Голдена, что совсем не смотрел под ноги… БАБАХ! Шатен ощупал себя, лёжа на земле. «Вроде целый», — подумал он, вставая. — Интересно, что же это так бумкнуло? Не мог же я один наделать столько шума? И где, интересно знать, мой воздушный шарик? И откуда взялась эта тряпочка? — он присмотрелся к тряпочке и заплакал, — Ой! Папа! Папочка-а-а!

***

— Меди, а откуда у тебя это? — пока бета писала поздравление, Роберт заметил стоящий возле двери странной формы ящик с цветами. Что-то он ему напоминал. — Что? Это? Красиво, правда? Только не мешай, пожалуйста! — Где-то я его уже видел… — Ну я нашла его в лесу. — Медуза закончила выводить буквы. — В лесу? — Да! На ветке… этой, как её?.. Сосны. Вот, послушай: «По-здра-вля-ю с д-нём ро-жде-ния…» — А когда ты его нашла? — Ну… Вчера днём. Я шла по лесу. Вижу: стоит какой-то ящик. Я и взяла его себе, потому что никого тогда в лесу не встретила. — А ведь это не просто ящик. Знаешь, Меди, если ты подаришь его моему мужу, он будет просто счастлив. Спасибо за помощь. — и Роберт ушёл, забрав горшочек.

***

Голден всё так же сидел на берегу озера, но уже не плакал. — Здравствуй, папа! — сзади к нему подошёл Ксавьер, держа за спиной лопнувший шарик. — Здравствуй, Ксавьер! Добрый день, в чём я лично сомневаюсь… — Поздравляю тебя с днём рождения! — тихо сказал маленький альфа. — Что? Повтори, пожалуйста, что ты сейчас сказал? — омега подумал, что ему послышалось и он пододвинулся к сыну. — Поздравляю тебя с днём рождения! — Меня? С днём рождения? Спасибо тебе большое, Ксавьер, ты настоящий друг, не то, что некоторые… А что за подарок? — Во… Воздушный шар! — Шар! — Голден улыбнулся, — Это который надувают? — Да! Я так спешил, что споткнулся и упал… — Ох, как жаль! Надеюсь, ты не ушибся? — Я нет, но шар… Он… В общем, он лопнул. Хорошее настроение Голдена лопнуло, как этот несчастный шар. — Мой шарик? — Поздравляю с днём рождения… — Ксавьер вручил папе то, что осталось от шарика, и, отвернувшись, заплакал. Голден утешающе обнял сына. — Поздравляю с днём рождения, желаю счастья в личной жизни! Роб. — из кустов вышел радостный Роберт, державший в руках горшочек. — Спасибо, мне уже посчастливилось. — Я принёс тебе маленький подарок. В него можно положить что угодно. — Значит, в него можно положить мой воздушный шарик? — Нет. Как раз таки шар туда положить нельзя — он туда не влезет. — Это другие не влезут, — Голден взял тряпочку и горшок, — а мой влезет! Гляди, Ксавьер! И произошло чудо — шарик целиком поместился в горшок. — Входит! — обрадовался шатен. — И выходит! — Голден вытащил шар, — Замечательно выходит! — И входит, и выходит! — рассмеялся Роб, — Как хорошо, что я решил подарить тебе такой полезный горшочек! — Пчхи! — чихнул кто-то. Это была Медуза. За спиной она что-то прятала. — Здравствуй, Голден! Я слышала, у тебя сегодня день рождения, это правда? — Да! Столько подарков! — Кхм-кхм… Дорогой Голден! В этот знаменательный день я хочу подарить тебе безвозмездно… — Прости, — её перебил Роб, — без чего? — Без-воз-мезд-но! Ну то есть даром! Итак, я хочу подарить тебе безвозмездно скромный, но очень полезный подарок! Вот, этот ящик! — она торжественно вытащила из-за спины белый цилиндр. У Голдена глаза округлились. — Роберт, подай, пожалуйста! — альфа быстро взял убор и одел его на белую голову, — Он? — Он! — Цилиндр нашёлся! — обрадовался Ксавьер, — Медуза нашла цилиндр! — Что? Цилиндр? Ой! Как же это… — Ха-ха-ха! — засмеялся Роберт, а за ним все остальные. Они запели: Как хорошо! Как хорошо! Какое совпадение! Нашёлся к шарику горшок, Цилиндр — ко дню рождения! И я, и я, и я того же мнения! Приятны, что и говорить, подарки в день рождения, Но другу радость подарить, Приятней без сомнения! И я, и я, и я, и я, и я того же мнения!
7 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник