Часть 8 Знакомство с миссис Уизли.
5 апреля 2022 г., 16:15
Сириус повёл дочь дальше, когда они поднялись, на второй этаж Сириус отвёл Найтмэрмун в комнату в синих тонах, с деревянным, письменным столиком у одного окна, на котором стояла большая клетка, а в клетке сидела чёрная как ночь сова с умным взглядом красных глаз. У другого окна стояла кровать с красным балдахином (Балдахин (из фр. baldaquin, итал. baldacchino, от ср.-лат. baldacinus — «дорогая шёлковая ткань из Baldacco): Багдада»— парадный матерчатый навес, неподвижный, или переносный, или водружённый над повозкою. Позднее балдахин стал трактоваться как архитектурное сооружение из камня, дерева или металла, имеющее вид навеса на четырёх столбах. Слово появилось в русском языке со времени Петра I и обозначало дорогие восточные ткани, которые венецианские торговцы привозили из стран Ближнего Востока и Средней Азии.), шкаф напротив кровати. Оглядев комнату, девушка прошептала: (Найт)-«Красивая сова.» После она повернулась к отцу и повиснув у него на шее сказала: (Найт)-«Спасибо тебе Папочка!»
Сириус был в лёгком шоке, он конечно надеялся что Найтмэрмун будет называть его отцом, но не думал что это произойдёт так быстро. Он обнял дочку в ответ и сказал: (Сириус)-«Не за что, ты это, давай обустраивайся и спускайся на кухню.» После этого он отпустил дочь и ушёл, а Найтмэр начала разбирать свои чемоданы.
Позже. Когда Найтмэрмун обустроилась, в своей новой комнате у неё остался один чемодан с вещами, но она решила что уберёт их позже. А пока она вытащила из чемодана красивое, вязаное платье красного цвета, с рукавами в три четверти длинной и длинной до колен, на ноги она надела тёплые гольфы и чёрные балетки. Локи запрыгнул брюнетке на плечи, Найтмэр погладила его по голове и пошла на первый этаж, там она отправилась на кухню.
Чуть позже.
Когда Найтмэр пришла на кухню то увидела около плиты красивую женщину с кудрявыми волосами рыжего цвета, длинной до лопаток, одета она была в простое, домашнее платье коричневого цвета, длинной чуть ниже колена и судя по завязкам в области пышной талии она была в белом фартуке. Найтмэрмун глубоко вздохнула и произнесла: (Найт)-«Извените, я не помешаю?» Этот вопрос прозвучал неожиданно для женщины и она случайно капнула тесто для блинов на фартук, но быстро убрав грязь, повернулась и ответила: (женщина)-«Нет, нет, что ты, проходи, садись.» Женщина улыбнулась а Найтмэр подошла к столу и села за него, женщина вернулась к готовке но иногда поглядывала на брюнетку и наконец заговорила (женщина)-«Ты ведь дочка Сириуса, верно?» (Найт)-«Да.» Ответила Найтмэр и погладив пушистый хвост Локи спросила: (Найт)-«А вы кто?» Тут лисёнок открыл свои глазки и внимательно посмотрел на женщину.
Потом он спрыгнул с плеч хозяйки и подошёл к столу и прыгнув на него пошёл по нему когда он подошёл к миске с тестом он опустил туда нос и естественно испачкался в нём, от этого он громко чихнул, женщина опять испачкала фартук. (Найт)-«Локи!» Произнеся имя питомца Найтмэрмун встав из-за стола и подбежав к женщине она взяла лисёнка на руки, сказала: (Найт)-«Простите его пожалуйста, он у меня любопытный очень!» Извинилась брюнетка и сказала: (Найт)-«Кстати будем знакомы, я Найтмэрмун.» Женщина опять очистила фартук, повернулась к девушке и ответила: (женщина)-«Я Молли Уизли!» Она протянула руку Найтмэр, она протянула в ответ и сказала: (Найт)-«Приятно познакомиться, миссис Уизли!» Они пожали руки и миссис Уизли сказала: (Молли)-«Зови меня Молли.» Найтмэрмун немного покраснела, ей было немного неловко, приёмные родители всегда учили её с уважением обращаться к старшим. (Найт)-«Ну мне как-то неловко!» сказав это она ещё больше покраснела. Миссис Уизли повернулась к плите, перевернула блины и повернувшись обратно обняла девушку, после объятий она сказала: (Молли)-«Эх Найтмэрмун ты не знаешь о неловкости, у меня шесть сыновей и одна дочь! При этом дом у нас небольшой и не в лучшем состоянии. Вот это называется неловко!»
У Найтмэр расширились глаза когда она услышала что у миссис Уизли шесть сыновей и одна дочь, но брюнетка быстро взяла себя в руки и сказала: (Найт)-«Я постараюсь называть вас по имени, но это будет не легко!»