Всё сначала.

PG-13
Завершён
222
1
автор
Scay бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 19 894 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 122 Отзывы 65 В сборник

Часть 7

Настройки
— Мёрфи, ты идиот! Как ты мог не увидеть сходство? — Лекса Кейн и Александрия Вудс… Вот это тебя провели, Кларк! — смеялась Октавия. Блейк листала Инстаграм Лексы. — Ни хрена себе! Её лейбл — лучший в Австралии уже пять лет. А песни... Короче, ты знала, что Лекса написала больше сотни песен? — Октавия! — Взгляд Кларк, направленный на подругу, не предвещал ничего хорошего. — Она обвела меня вокруг пальца. Откуда я могла знать, что Лекса — это чёртов гений из Австралии? — И утром она пойдёт в мэрию… — задумчиво произнес Мёрфи. — Почему ты так думаешь? — Ты, Кларк, разочаровала её, не увидела самого главного. И что ты там говорила?.. Не вспомнила? А вы встречались раньше? Кларк задумалась. Она не видела Лексу раньше. Во всяком случае не последние лет восемь. — Лагерь. Лагерь для талантливых детей в Лос-Анджелесе. Я вспомнила. — Кларк покраснела. — Но Лекса там была другая: килограмм на двадцать больше, чем сейчас, с очками. Я издевалась над ней. — О... Тогда я вообще ничего не понимаю. Для чего она согласилась на брак с тобой? Ты же унижала её, верно? — Джон задумчиво почесал подбородок. — На месть это непохоже. — А может, она специально хотела влюбить в себя Кларк? — предположила Октавия. — Ага, подстроила измену. Припёрлась на свадьбу, и ей посчастливилось стать женой Кларк среди двадцати тысяч, стоящих на площади! Октавия, ты точно свихнулась. — Джон засмеялся, а Кларк задумчиво посмотрела в темноту за окном. — Узнай, во сколько открывается мэрия. И найдите мне адрес Лексы. — Что ты задумала? — Ничего, — тихо ответила Кларк, но в её голове крутилось лишь одно: Лексу она точно не отпустит.

***

Кларк носилась по квартире в поисках куртки. Противный дождь за окном помешал её планам. — Мёрфи, где машина? — Мы ждём внизу. Быстрее, Кларк, — Джон засмеялся, — мои агенты сообщили, что Лекса уже выехала из дома. — Куда? — В мэрию, естественно, — добавила Октавия. — Кларк, опоздаем. Гриффин барабанила по телефону все пятнадцать минут, пока они ехали до мэрии. — Чёрная Феррари? — удивилась Кларк, когда Мёрфи указал ей на стоящую машину на парковке. — Вот сучка! А у меня занимала на купальник и шорты с футболками. — Ну не могла же она расколоться так быстро, — улыбнулся Джон и поймал грозный взгляд блондинки. — Иди давай, Лекса уже пять минут как зашла. Может, вы уже разведены.

***

— Прошу прощения! — Александрия заглянула в кабине. — Мисс Индра Блум? — Да. Чем могу помочь? — Вы не так давно зарегистрировали мой брак. И я хотела бы подать заявление на развод. — Так быстро? — удивилась Индра. — Не сошлись характерами? Измена? — Невыполнение супружеского долга, — ответила шатенка, и сидящая женщина удивлённо приподняла брови. — Простите, что? Я впервые встречаюсь с такой формулировкой для причины расторжения брака. — И, если честно, я не хочу долго ждать. — Александрия протянула пухлый конверт и улыбнулась. — Думаю, вы сможете помочь быстрее завершить всю бумажную волокиту. Индра улыбнулась в ответ, забирая конверт. Входная дверь ударилась о стенку, и с потолка что то посыпалось. В комнату ворвалась разгневанная блондинка. — А я против развода! — Волосы Кларк были влажными после дождя, а глаза горели огнём. — Или мнение второй стороны уже не учитывается? — Что ты здесь делаешь, Кларк? — Лекса встала и подошла ближе. Схватив Гриффин за локоть, она процедила сквозь зубы: — Не привлекай лишнее внимание — в коридоре журналисты. — А мне плевать! — вновь громче положенного сказала Кларк и, резко развернувшись, накрыла рот Лексы, завлекая в страстный поцелуй. Индра молча смотрела на разыгравшуюся перед ней сцену. — Я так понимаю, вы передумали? — Да, — ответила за двоих Кларк и, схватив Лексу за руку, вывела в коридор. — Ты сумасшедшая! — шатенка улыбнулась. — А ты… Да чёрт бы побрал этот дурацкий телефон! Да, мамулечка. Дедушка ждёт нас с Лексой? Срочно? Хорошо. — Кларк выдохнула. — Это катастрофа. Мой дедушка ждёт нас в гости. — О, надеюсь, не тот, который умер. — Уж лучше бы он, чем дедушка Титус. Ты ещё не знаешь его. Его и всю мою итальянскую родню. — Италия? Сколько же в тебе крови намешано, Кларк? — Глаза Лексы светились. — А по мне не видно, что я очень интересная? Но ты не обольщайся: дедуля Титус — это моя мама, умноженная на три. — Тогда я возьму с собой группу поддержки. Мой брат летит с нами. — Как и Октавия.
222 Нравится 122 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (5)