Всё сначала.

PG-13
Завершён
222
1
автор
Scay бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 19 894 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 122 Отзывы 65 В сборник

Часть 16.

Настройки
Примечания:
Австралия в любое время года прекрасна, но не когда там бушует засуха. Кларк пришлось перенести съёмки клипа и появление в одном популярном шоу. Блондинка заёрзала на месте: долгий перелёт и плюс ко всему четыре часа в машине. Лекса сразу предупредила, что поездка не из приятных. — Потерпи, — Александрия протянула Кларк бутылку с водой, — ещё полчаса, и приедем на ферму моего отца. Мы уговаривали его переехать в город, но он наотрез отказался. — У него ферма? — Да. Несколько тысяч овец. Он сумасшедший. — Глаза Лексы на мгновение стали светлее — из хвойных превратились в светлые, как весенняя трава под лучами солнца. — Папа сказал, что никогда не переедет. — А твоя сестра тоже будет там? Лекса вспомнила, что так и не познакомила Анью с Кларк. Старшая Вудс была сначала в Нью-Йорке, затем заскочила в офис сестры, где их и запечатлели журналисты, вызвав бурную сцену ревности Кларк. А сейчас Анья улетела в Европу. — К сожалению, объедаться папиной стряпнёй нам придётся вдвоём. Анья улетела в Берлин. У нас там запуск нового проекта. — У меня диета, — улыбнулась Кларк. — Никаких лишних калорий. — Не переживай, я знаю тысячу и один способ, как правильно потратить калории. Кларк посмотрела в окно. Они проезжали рядом с высоким забором. — Добро пожаловать на ферму семьи Вудс.

***

Двухэтажный дом, построенный не менее века назад, покрашен был не более года назад. Новенькая крыша блестела на солнце. У дома стояла пара джипов. Недалеко находились хозяйственные объекты. Кларк увидела всё это за несколько десятков метров. Лекса хоть и улыбалась, но тоже заметно нервничала. — Я не была дома три года, — призналась шатенка. — Понимаю. Я тоже не видела родителей по полгода. И какое счастье приезжать к ним после долгой разлуки! На крыльцо дома вышел высокий мужчина с тёмной густой бородой. Лекса помогла Кларк выйти из машины. — Папа. — Шатенка и её отец обнялись. Кларк смотрела на них. Александрия рядом с отцом казалась маленькой девочкой. — Пап, это моя жена Кларк. Мужчина по-доброму улыбнулся. — Добро пожаловать в наше семейное логово! — Он обнял Кларк. Блондинка сперва испугалась. Медвежья хватка отца Лексы оказалась совсем не такой, какой казалась на первый взгляд. Тепло — всё, что она почувствовала. — Ты, конечно, можешь называть меня Большим папой, но я предпочитаю просто Густус. Кларк улыбнулась. Действительно, большой папа. — Отлично, Густус. — Ох, какой же я растяпа! Скорее заходите в дом. Ужин на столе. — Пап, мы немного устали… — Лекса покраснела, не смея задать вопрос. — Ваша комната наверху. Точнее сказать, старая комната Александрии. Я немного добавил туда новых деталей. Думаю, спать на старой скрипучей кровати не совсем удобно, тем более звёздам мирового масштаба. — Густус вновь засмеялся. Кларк покраснела. Лекса быстро схватила два чемодана, но её отец тут же забрал их. — Марш мыть руки и за стол. С вещами я сам справлюсь. Густус огромными шагами пересёк гостиную, поднимаясь с двумя чемоданами по лестнице. — Да уж… Его бы с моими родителями познакомить. Вот тогда б порядок был всегда. — Ну извините, майор Вудс не церемонится. — Прости, Лекса, я не так сказала. У тебя просто удивительный отец. — Да. Он один воспитал троих детей. Мама... — Лекса остановилась и, тяжело вздохнув, продолжила: — Мне было два, когда её не стало. — Прости, — тёплые руки обняли шатенку со спины, — я не знала. — Теперь ты понимаешь, почему семья для меня — всё.

***

Кларк, приняв душ, остановилась в коридоре. Фотография всей семьи Вудс привлекла её внимание. — Она же вылитая Джоли! — Блондинка удивилась, разглядывая фото. — Да, многие говорили, что мама — копия Анджелины Джоли. — Вот это мне повезло! — Кларк сощурила глаза. — Я отхватила такую красотку в жены. Ты унаследовала от неё всё самое лучшее. Гриффин притянула Лексу ближе, и их губы соединились в нежном поцелуе. — Хмм, ужин готов! — Густус покраснел. Мужчина разгладил свою бороду, сдерживая улыбку. — Жду вас внизу. — Как неловко получилось... — Голубоглазая поспешила спрятать лицо. — Ну, во-первых, мы не подростки. А во-вторых, мы, в конце концов, женаты. Пошли, это только начало вечера. Кларк молчала несколько минут, делая вид, что внимательно слушает Лексу и её отца. Густус пару раз спрашивал Гриффин, но она отвечала быстро и раз за разом краснела. Александрии пришлось положить руку на колено Кларк, и попытка успокоить жену увенчалась успехом. — Завтра в твоей школе вечер встречи выпускников. Ты не была там лет десять. — Густус налил чай и предложил пирог гостям. — О, ну это мероприятие может пройти и без меня. — Лекса вежливо отказалась от чая и пирога. — Почему? — удивилась Кларк. — Хотя я тоже так и не сходила ни разу. — Ты думаешь, мне стоит сходить? — А почему бы вам не пойти вместе? — предложил Густус, ухмыляясь.
Примечания:
222 Нравится 122 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (3)