Хороший ли предлог "любовь"?

G
В процессе
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 16 055 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 48 Отзывы 4 В сборник

Желанный гость.

Настройки
Глядя на друга Пик словил взгляд так и норовивший спросить "Ну что там?". — Он просит встречи. Наедине. — Вертя в руках конверт, ответил на неозвученный вопрос король. — И что планируешь делать? — Задал довольно логичный вопрос собеседник. — В империи - Вару. К тому же его солдаты скоро сюда прибудут, приглашать врага к себе.. Считаю это через чур опасным. Черт, если бы я не заключил альянс, всё было бы проще! — Чертыхнулся Пиковый, на что его друг лишь улыбнулся. — Съезд не начнётся пока Куроград не даст точного ответа. — Рассуждал Пик. — Угу-м.. — Промычал Карип, предполагая, — Ты хочешь отправиться к трефу, якобы "поторопить с ответом"? — Бинго, — протянул король, — ты читаешь мои мысли. — А чего бы мне их не читать? — Ухмыльнулся черный. — Ну иди давай, маршевым шагом к своему белобрысому Ать-Два! хехе! — Хохотнув в кулак, Карип вытер воображаемую, выступившую слезу, с жестом " Ах это так трогательно". — Он не мой, и не белобрысый. — Снимая плащ и вешая его в шкаф, рассматривая другую одежду, подметил Пик. — Эй, Пик! — Подозвал парень. — М? — Надевая пятнистую темно-фиолетовую куртку отозвался король. — Как насчёт того, что бы я был твоим сопровождающим? — Предложил Карип, вызвав этим недоумённый взгляд приятеля. — А-то я во всех государствах побывал, Кроме э.. ща..... Данте, вспомнил, ну и этого, валета его. Короче если их в счёт не брать, то я только у Куромаку не был, ты о нём всё рассказываешь, рассказываешь... А сводить, не сводишь. Пиковый задумался над предложением друга, и пока застёгивал куртёжку всё таки выдал ответ: — Что ж.. Ты всяко лучше, чем свора вооружённых солдат. Одно условие - не напиваться до беспамятства! — И это я слышу от человека, которого само лично тащил домой, из-за того, что тот был не в состоянии... — Пробормотал себе под нос Карип. — Ты, что-то сказал? — С тоном человека, который услышал, то что явно не должен был, угрожающе произнёс Пик. — А, что я? Я молчу вообще-то, не смотри на меня.. Фу съебись.... — То ли испуганно, то ли наигранно произнес косячник. — Ты охринел "фу" он мне предъявить захотел! Да ты блевал дальше, чем видел, и по твоему мой взгляд-фу?! — Припоминая другу косяк, король подошёл еще ближе. — Та взгляд-то тут при чём?? Бляять! Чел, не подходи, на тебя насрали! — На мгновение повисла тишина. Пик медленно обернулся на плечо, где его ждал птичий помёт. — СУКА!БЛЯТЬ! А раньше сказать не судьба, сука!? — Куртка с оторванным замком с соответствующим звуком шлепнулась на кафель. Реакция Пика развеселила Карипа, от чего он прикрывая нос и рот рукавом, стал посмееватся. — Я не сука, я кабель, хочешь ротиком проверь~ — Выпендриваясь и насмехаясь одновременно съязвил Карип. — Я проверю топором - станешь сукой ты потом, блять.. — Пик переиграл Карипа. 1:0 в пользу Пика. Пока эти двое спорили, они уже успели собраться. Король встав у выхода, ждал приятеля. Когда тот был готов выдвигаться, Пик раскрыл дверь, после чего они оба вышли, идя по длинным коридорам, двое парней заслышали приближающиеся шаги, буквально через мгновение из за угла вышел валет, видимо направляющийся в апартаменты пикового короля. — Вы куда это? — Подойдя ближе, в привычном своём тоне, спросил Вару. — Я иду к Куромаку. От него давно не поступает ответа. Сходим поторопим его. — Совершенно спокойно врал Пик, на что друг его лишь кивал головой. — Ну и нахер? А солдат отправить не проще? — Расспрос валета, явно выводил короля. — Он не станет слушать, простых шестёрок. — Сдерживаясь, дабы не психануть, прошипел Пик. — Ладно, валите. Ток не задерживайтесь, мало ли. — Закончив диалог, Вару направился в глубь коридора, а парни продолжили путь к выходу.

3 часа спустя.

Доехав на внедорожнике, до границы Курограда, Пиковый заглушил мотор, паралельнно выходя из транспорта, следом за ним вальяжно топал приятель. — Пиковый король? — Выдал один из солдат, грубым голосом. — Мгм.. — Утвердительно промычав, Пик остановился напротив сторожей. — Кто это с вами? — Переведя взгляд на Карипа, задал вопрос второй солдат. — Сопровождающий. — После услышанного ответа, трефовые переглянулись. Кивнув, один из сторожей принялся раскрывать врата, жестом приглашая пройти приятелей внутрь, на что те молча перешли границу. Карип принялся вертеть головой, осматривая горожан и местность. — Эй, солдат, назовись. — Подозвал пиковый. — Младший заместитель главнокомандующего оборонительным полком Хром. У вас какой-то вопрос? — Отчеканив должность солдат назвал своё имя. — Да, Хром. Не расскажешь по какой причине, король треф желал встречи? — Заместитель замявшись от такого вопроса косо посмотрел через плечо на Пика, не сбавляя ход. — Сэр Пик, я не располагаю подобной информацией. Спросите напрямую у товарища Куромаку. После чего всю оставшуюся дорогу до кабинета Куромаку все молчали, лишь были слышны переговоры солдат со стороны о чем-то непонятном. Дойдя до входа в кабинет солдат остановился. — Товарищ.. Э... — Смотря на чёрноволосого Хром будто спрашивал его имя. — Карип. — коротко ответил парень. —Товарищ Карип, позвольте вас сопроврдить в зал ожидания. — Продолжил Трефовый солдат. — А я не могу пойти со своим королём? — вопросительно посмотрев пиковый задал вопрос, на что солдат замялся. — Сомневаюсь. — отрезал серый. — Что ж, тогда отведи меня в хороший бар. — безмятежно утвердил Карип. — Как скажите. Сэр Пик, — Король обратил внимание на невысокого солдата. — я думаю вы сами разберётесь, что да как? — Пик лишь кивнул и остался стоять на месте. Трефовый направился к выходу из здания, а следом за ним шёл приятель Пика. Постояв ещё пару секунд перед дверью, чёрно-глазый постучал на что услышал тихое "войдите". Последовав голосу пиковый раскрыл дверь. Войдя в тёмную комнату которую освещала лишь лампа стоящая на столе за которым сидел потрёпанный парень, судорожно пытавшийся найти очки на столе, смотря на него козалось, что он поседел ещё больше чем раньше. —Пик? Это ты? —продолжая искать очки спросил треф. — Я, я. —Ответив фиолетовый подошёл ближе, подняв очки с пола надел их на трефа. — Мм.. Спасибо, Пиковый король. Я ищу их уже где-то минут двадцать. — попровляя недавно найденные очки подметил Куро. — Выглядишь потрёпанно.. — Не скрывая удивления оповестил Пик. — Да.. Я знаю, времени не было перевести себя в порядок, извини за это. — складируя листы извинился треф. Пиковый подошёл к Куро ближе, на что второй повернулся лицом к Пику. Восьмой наклонился и стал всматриваться в глаза трефа. —Э..эм.. Пиковый король? — Куро был в какой то мере ошарашен, а Пик лишь взял лицо Куромаку в руки. — Твои глаза потускнели что ли? — неуверенно сказал король Пик, —Из-за чего это? — Куромаку убрал чужие руки с лица и развернулся к бумагам. — С точки зрения психологии, глаза теряют цвет из-за стрессовой ситуации, сильного потрясения, так же из-за ослабленной нервной системы. — продолжая рассматривать бумажки уже не что бы поработать, а только бы не смотреть в чёрные как бездна глаза короля. — Что произошло? — Пик был серьёзен. Как никогда серьёзен. Кажется, что он и сам не знал причину. — К счастью, все стабильно. — Всматриваясь в пустые листы ответил Куромаку. — Тогда из-за чего это? — Пик сел на излюбленное кресло, смотря на Куро который явно, что-то недоговаривал. — Вероятно из-за войны. — строго ответил хозяин города. — Ложь — Пик откинулся на спинку кресла. — Если ничего не случилось, зачем просить встречи со мной? — Я.. — Куро посмотрел на Пика. — Честно говоря, я даже не составил точной причины твоего вызова. Извини если оторвал от дел. — Ты часто извиняешся, что с тобой? С чего такие кардинальные изменения? — Пиковый нахмурился. — Я не знаю. Впервые, я вообще ничего не знаю. — Куромаку снял очки, дабы не видеть реакции собеседника. — Чувствую себя беспомощно.. И виновато. — Виноват-то ты в чём? — Недоумённо ответил гость опираясь локтём на заваленный бумагами стол. — Тот спор между червовыми и Вару, я был в силах их угомонить, и ничего не предпринял. Если бы я хоть, что-то сказал, хотя бы вызвал какую-то реакцию одной из сторон. Этого всего можно было избежать. Избежать смерти Габриэля, Данте... Ромео.. — Последние имя треф выдавливал. Голос дрожал, а глаза покраснели, то ли от недосыпа, то ли от напряжения которым Куро пытался сдержать поток постыдных слёз. Пиковый всё так же смотрел, на парня. — Прости, кажется я выгляжу жалким. Не стоило просить тебя о встрече. Куромаку встал со стула, надев очки он подошёл к окну, повернувшись спиной к Пику. — Ты ни в чём не виноват. — Совершенно спокойно сказал гость, чем вызвал несвойственный собеседнику, нервный смешок. — Да.. Я не виноват. Н-да... — Шёпотом пробубнил треф. Пиковый бесшумно встал с кресла и подошёл к Куромаку, развернул парня к себе лицом, восьмой прижал одной рукой талию белобрысого, а другой облакотил голову трефа себе в грудь. — Маку, ты слишком много на себя валишь. — Обнимая параллельно поглаживая голову тихо сказал младший. Треф лишь безмолвно стоял не сопротивляясь рукам пикового. Ведь если он скажет хоть слово его голос будет дрожать как у плачущего ребёнка, чего бы очень не хотелось Куромаку, так это показывать свои слабости. На людях жёсткий, требовательный диктатор, не способный проявлять эмпатию, но стоит вратам города закрытся за спиной, второй смягчается, проявляя заботу и обеспокоенность о своих же жителях, зачастую не уделяя времени себе. Пиковый почувствовал тёплое и одновременно прохладное ощущение на груди. Чёрная футболка начала намокать, а треф лишь сомкнул руки за талией Пика, обнимая его. — Если что случится, просто позови, я обязательно приду, Маку — всё тем же шёпотом произнёс Пик. —... Почему "Маку"? — недоумённо задал вопрос обладатель нового прозвища. — Мак в некоторых переводах означает «слепой удар» из-за его ослепляющего яркого цвета, и «слабая голова» потому, что сильный запах его цветов способен вызвать головную боль. — Зацетировал Пик, — Мало того, что твоё имя оканчивается на "Маку", я сравниваю тебя с этим, таким известным всем и в то же время недоступны никому цветком. — Изложив свою мысль, восьмой медленно ослабил объятия и отстранился. — Это звучит мило, но с точки зрения науки, мак это обычное растение, живущие не более 4-х лет. — потирая глаза занудил треф. — Просто я хочу больше о тебе узнать. — Пик сел на своё пригретое местечко, в виде кресла. — Я ничего и не скрываю, что бы что тот узнавать. — облакотившись на подоконник, начал протирать заляпанные очки. — Ты другой. Ты не такой, каким бывал на собраниях. Там ты груб, строг и требоватилен. И что я заметил, в своём королевстве ты меняешься, более.. Ммм... Дружелюбен и поддатлив. — Констатировал Пик, на что Куромаку немного задумался. — Возможно. Но это не значит, что я совершенно меняюсь. — Треф продолжает стоять на своём. — Ладно.. Допустим. — Закрывая тему проговорил Пик. Некоторое время они сидели в тишине. Только Куромаку иногда ходил по своему кабинету. Первым голос подал Пик. — Ты не устал? — Довольно глупый вопрос, но что бы начать беседу сойдёт. — Устал, а что делать? Кто будет делать мою работу, если я буду всё время отдыхать? — Копошась в бумагах, треф отвечал не отрываясь от дел. — Передышка не кому не повредит. — Парировал гость. — Государству. — Сухо отвечал треф, поднимая взгляд на собеседника, который приклопывал по креслу, специально отодвинувшись, тем самым освобождая место. — Иди сюда. — Тихо проговорил фиолетовый, продолжая постукивать. Треф покорно подошёл и сел рядом. — Ам... Ха.. Ладно. — откидывая голову на кресло пробубнил старший. Пиковый в свою очередь взяв за плечи серого, чем вызвал недоумённый выдох, положил его к себе на колени. —... — Треф лишь, немного покраснев недоумённо смотрел на гостя. — Маку.. Проспись и можешь дальше копаться в своих бумажках. — приобнимая трефа, шёпотом сказал пиковый. — Я.. Ха... Уговорил. — полностью расслабляясь в сильных руках приятеля, пробубнил Куромаку. А Пик лишь кивнул и облакотил голову на перегородку от стола. Спустя около 7-и минут тишины, оба заснули, в довольно умиляюшей позе. Пиковый кароль облакотившись на дощечку стола, обнимал полусидящего на нём, спящего трефа, который успел снять очки.

[TO BE CONTINUED]

Примечания:
39 Нравится 48 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)