* * *
Грейнджер позволила себе спуститься попозже, когда Северус уже открыл магазин. Сейчас он лениво развалился на прилавке, обложенном уменьшенными стопками книг, которые нужно было разложить на стеллажи — работа, которую она скинула на него без зазрения совести, а потом сама же об этом пожалела, потому что полистать новые издания хотелось и ей. Однако менять своего решения не стала, потому что на то, чтобы проштудировать новые фолианты, у нее было много времени — в конце концов она ведь работала в книжном магазине. — Ты получил ответ от Дамблдора? — поинтересовалась она, выуживая из глубин стола свой блокнот. — Нет, — буркнул Снейп, следя за ее сборами. — Если честно, я не уверен, что хочу работать в школе, — неожиданно признался он. — Здесь тоже хорошо платят. Гермиона резко выпрямилась, убирая блокнот и перо в сумку. — Это бесперспективно, — отчеканила она. — Ты что же, всю жизнь тут хочешь просидеть? Она красноречиво обвела рукой в воздухе его сгорбившуюся над столом фигуру и послала ему самый скептичный взгляд, на который была способна. — Нет, но… я мог бы варить зелья, — пожав плечами, проговорил Северус. — И зачем себя ломать, если ты лучше разбираешься в темных искусствах? — поинтересовалась она, медленно продвигаясь в сторону выхода. — Ты же не любишь зелья. Гермиона еще не опаздывала, но размусоливать эту тему снова — не хотелось. По крайней мере, не сейчас. Благо Северус в ответ лишь еще раз пожал плечами, а потом и вовсе закрыл глаза, потеряв интерес к теме, которую сам же и поднял. Было ли Гермионе совестно за то, что она давит на Снейпа? Нет. Она искренне считала, что тот гробит свой потенциал, работая в магазине. Ну, или угробит, если задержится тут на пять или десять лет. Возможно, он прав, и в школе у него было бы меньше свободы, зато появилась бы возможность получить поддержку в исследованиях, прославить свое имя, издав несколько публикаций. Может быть, попасть в какое-нибудь научное сообщество, а потом выйти на новый уровень. И Грейнджер осознавала, что это скорее ее светлая мечта, но Северус дал понять, что такое направление мысли ему нравится, поэтому она смело продолжала давить на него. Она шагала в сторону Косой аллеи, чтобы из «Дырявого котла» переместиться в «Три метлы» — каминная сеть была налажена только между этими двумя заведениями. Тратить энергию на трансгрессию не хотелось, да и было бы неприлично приземлиться на какого-нибудь волшебника, решившего прогуляться по Хогсмиду, если ее координаты совпадут с его траекторией движения. — Мисс Гермиона, — окликнул ее знакомый детский голос, и Грейнджер резко обернулась, выискивая взглядом рыжую макушку. — Билл? — удивленно проговорила она, заметив паренька. Он поравнялся с ней и зашагал рядом. Гермионе пришлось сбавить скорость, чтобы ему не приходилось бежать. — Мама отправила нас к тетушке, — ответил мальчик на невысказанный вопрос. — Поэтому мы с Чарли гуляем здесь. — И где же Чарли? — притормозив еще сильнее, спросила Грейнджер. — А, он, — Билл почесал затылок, — он с Дорой, там, — махнул куда-то за спину. — А мы ей рассказали о вас, — смущенно проговорил он. — Вы сегодня нам почитаете? Гермиона наигранно нахмурилась. — Ну, даже не знаю, — протянула она. — Ну пожалуйста, мисс Гермиона, — заканючил он, переминаясь с ноги на ногу. — Про трех братьев! Доре очень понравится! И мы уже две недели не собирались, — продолжал сыпать аргументами Билл. — Ладно, ладно, — Грейнджер подняла руки в капитулирующем жесте. — Давай сегодня, после пяти, хорошо? Билл хлопнул в ладоши и радостно закивал, благодаря ее, а потом развернулся и убежал так быстро, что через пару секунд его уже не было видно. Усмехнувшись, Гермиона продолжила свой пусть к «Дырявому котлу», надеясь, что больше ее никто не задержит. Она немного удивилась просьбе Билла, потому что ей казалось, что мальчишки быстро потеряли интерес к сказкам. Несколько раз она уже собирала детишек Центрального в магазинчике и зачитывала сказки вслух. Но если малышне помладше было интересно и слушать, и смотреть на демонстрации, то старшие энтузиазмом не горели и быстро сбегали. Даже «Волосатое сердце» удержать их не могло. Но выбор сказки о «Трех братьях» был понятен — волшебных демонстраций в ней было больше всего. На Косой аллее людей было значительно больше, чем в Центральном, поэтому Гермионе пришлось продолжительное время лавировать между волшебниками, абстрагируясь от шума чужих разговоров и криков зверей. А еще она старалась не думать, куда несет этот огромный поднос с явно сломанными артефактами владелец лавки волшебных животных. Дойдя, наконец, до «Дырявого котла», Гермиона выдохнула. Она уже тянулась к ручке двери, как та распахнулась, больно ударив ее по руке, и на улицу вырвался мужской хохот. Гермиона шикнула, а смех резко прекратился. — Прошу прощения, — проговорил еще один знакомый голос. Владелец баритона с небольшой хрипотцой, правда, был старше Билла. — Ничего, — пробубнила Гермиона, опуская голову и пытаясь протиснуться между мракоборцами — а это были именно они. Те с ее дороги убираться не спешили. — Эй, это же ты, — ее схватили за руку и дернули на себя. Гермиона подняла возмущенный взгляд на Растрепанного. Тот взглянул на своих спутников. — Парни, я вас догоню. — Давай, Джей, — бросил один из них, и оба вышли на Косую. Гермиона дернула руку на себя, но Растрепанный держал ее крепко. Проводив взглядом спины товарищей, он сосредоточился на ней. — Как дела? Я не больно тебя ударил? — поинтересовался он, поднимая ее руку на уровень глаз. Грейнджер нахмурилась, предприняв еще одну попытку вырваться, но снова безуспешно. — Все хорошо, извините, я опаздываю на встречу, — процедила она. Растрепанный мило улыбнулся. — Отпущу, если согласишься на встречу со мной, — заявил он. Гермиона по-совиному моргнула. — Ч-чего? — дернула рукой. — Отпустите, — прошипела она. — Не собираюсь я с вами встречаться! — Это из-за того, что я помолвлен, да? — поинтересовался он, склоняя голову к плечу. Его пальцы уже стали причинять ей боль, потому что чем сильнее она вырывалась, тем крепче он сжимал ее запястье. Видимо, уловив болезненное выражение в ее глазах, Растрепанный все-таки разжал пальцы. — Это потому, что ты придурок, — бросила Гермиона, разворачиваясь, чтобы уйти. — Ненавижу задир. Вообще-то на языке вертелось более емкое выражение, но она не была уверена, что мракоборцев можно оскорблять безнаказанно, а этот, как выяснилось, еще и не обременен моральными принципами. Встряхнув рукой, Гермиона поспешила к камину и, бросив порох в пламя, растворилась в нем.* * *
Она шагнула из общественного камина и бросила взгляд на часы, установленные на полке. Чертыхнувшись и бросив приветствие мадам Розмерте — что слилось практически воедино, и Розмерта явно этого не оценила, — она выбежала из «Трех метел» и стремительным шагом направилась к Хогвартсу. Несмотря на то, что Гермиона была здесь не в первый раз, она все равно по-детски широко раскрыла глаза и рот от восхищения. Монументальное здание, от которого веяло древней магией даже с расстояния в несколько миль, заставляло трепетать и ее магию, и все нутро. А еще оно лишало способности быть внимательной. Гермиона отказалась от трансгрессии, чтобы не свалиться на какого-нибудь волшебника, а в итоге буквально споткнулась о маленького ребенка. — Ох, прости, — протянула она, присаживаясь на корточки, — ты в порядке? Мальчик покивал, потирая маленькой ладошкой лоб. — И ты пр-р-рости, — протянул он. А потом протянул ладошку. — Мир-р? Усмехнувшись, Грейнджер пожала ладонь и, осмотрев мальчишку на предмет повреждений еще раз, продолжила путь в замок, внимательно смотря под ноги и по сторонам. Знакомых лиц практически не было видно. Люди из Хогсмида редко бывали в Центральном, как и жители Центрального — здесь. Но кое-кого она все же узнала. Абраксас Малфой, которого вот никак не ожидаешь встретить в Хогсмиде, вошел с каким-то мужчиной с рыжими с проседью волосами и бородой в «Кабанью голову». Неприятный ореол слухов об этом заведении достигал и Центрального — его называли филиалом Лютного в Хогсмиде. Впрочем, будучи уверенной, что Малфой тоже служит организации Пожирателей, Гермиона быстро справилась с удивлением. Да и времени на размышления не было. Выругавшись грязно и емко, она прибавила ходу. Протоптанная дорожка к замку красовалась трещинами — земля под палящим солнцем быстро теряла влагу, приобретая вот такие замысловатые узоры, — а по обеим сторонам от тропы сновали степные гномы, явно недовольные засухой. Грейнджер заметила черного книззла, охотящегося на одного из них. Уже на подходе к замку, когда до ворот оставалось не больше пяти футов, она все же была вынуждена притормозить. Во-первых, чтобы насладиться видом. А во-вторых, зрелище, на которое она наткнулась, тоже было завораживающим. Огромный мужчина с темно-рыжими волосами ворковал с кучкой гиппогрифов, которые ластились к нему, как кошки. Гермиона даже подумывала над тем, чтобы протереть глаза — настолько это было удивительное зрелище. Никто на ее памяти не приближался к гиппогрифам, что уж говорить о том, чтобы их трогать. Она так и стояла бы, совсем позабыв о времени, но ее окликнули со стороны ворот. — Мисс Грейнджер? — взрослая дама в темно-зеленом платье, которая сперва показалась Гермионе суровой, смотрела на нее со смешинками в глазах. — Ох, — выдохнула Гермиона, поспешив к женщине. — Прошу прощения, я просто, — она взмахнула руками, восхищенно улыбаясь, — не так часто бываю здесь. И залюбовалась пейзажами. И гиппогрифами… все так волшебно! — Вы еще не видели единорогов, — улыбнувшись, протянула дама. — Думаю, если вы попросите, Хагрид не будет против познакомить вас с парочкой гиппогрифов. Грейнджер замерла на месте, и дама была вынуждена остановиться тоже. — Что, правда? — по-детски спросила она. — Ох, мисс Грейнджер, — по-матерински протянула женщина. — Конечно, правда. Все знают, что у Хагрида талант ладить с животными. Вы не слышали? — Гермиона помотала головой. — Где же вы учились? Нахмурившись, Гермиона продолжила путь. — Я была на домашнем обучении, — заученно соврала она. — Профессор Макгонагалл, верно? — уточнила она, ругая себя за то, что не спросила раньше. — Для вас просто Минерва, дорогая. Общаться с Макгонагалл было на удивление просто и приятно. Звать ее Минервой Гермиона так и не решилась, но в целом неплохо успела узнать женщину за несколько часов, проведенных с ней. А та, кажется, искренне наслаждалась компанией восхищенно вздыхающей на каждом шагу девушки и даже предложила показать замок, прежде чем отправиться в библиотеку к мадам Пинс. Грейнджер не знала, всегда ли Макгонагалл такая приятная или только на летних каникулах, но искренне жалела, что не училась в Хогвартсе и конкретно у профессора Макгонагалл. Когда день был в самом разгаре, а мадам Пинс наконец уступила в споре о художественной литературе и даже перестала ворчать что-то по поводу «вырвали в выходной день», в библиотеке появилось четвертое действующее лицо. Только подняв взгляд Гермиона поняла, что это тот самый человек, которого она видела утром с Малфоем, но откровенно удивилась, когда поняла, что это не просто какой-то профессор. — Здравствуйте, дамы, — бархатным голосом протянул он. — Мисс Грейнджер, я полагаю. Он протянул руку для рукопожатия. — Все верно, а вы?.. — Альбус Дамблдор. Хватка Гермионы сделалась железной, а лицо застыло в оскале. — Очень приятно, — проговорила она. Он настолько отличался от колдографий, которые она видела в газетах, что было неудивительно не узнать его. Видимо, «Пророк» использовал старые снимки, где директор был без бороды, а из-за того, что они были черно-белыми, Грейнджер не могла знать цвет волос. Впрочем, вблизи сходство с колдофото было более заметно — глаза так же поблескивали искринками, а взгляд в целом был теплым. — Вы уже закончили? — спросил Дамблдор, обращаясь к Минерве, в то время как Грейнджер рассматривала лицо самого Великого мага современности, что вот так просто зашел в библиотеку. Она знала, что говорят о Дамблдоре. Что он простой, легко снисходит до народа, но никогда особенно в это не верила. Мало того, что он директор волшебной школы, он ведь и Верховный чародей. А еще победитель Гриндевальда и просто великий волшебник. Который сейчас сел на стол, игнорируя стулья и гневный взгляд мадам Пинс, и убрал руки в карманы брюк. Да, так он был определенно похож на Дамблдора с колдофото в «Пророке». Он буквально скопировал позу, которая настойчиво вертелась в памяти Грейнджер. — Думаю, да, — кивнула Минерва, и Гермиона нехотя перевела взгляд на нее. — Мы с Ирмой закончим составлять список и отправим его мисс Грейнджер завтра утром. — О, думаю, я смогу послужить почтовой совой, — усмехнулся Дамблдор. — Хочу завтра утром наведаться к мистеру Снейпу, с которым работает мисс Грейнджер. Он изъявил желание работать в Хогвартсе, так что я хочу пообщаться с ним лично. — Разве не удобнее провести собеседование здесь? — выпалила Гермиона раньше, чем хорошо обдумала мысль. Дамблдор легко пожал плечами. — Нет разницы, где проводить собеседование, — мягко сказал он, — к тому же я, в первую очередь, хочу для начала познакомиться с мистером Снейпом. — И до того, как Грейнджер успела сказать, что он вообще-то здесь учился, Дамблдор добавил: — Заново. Люди могут сильно поменяться за год. Да и есть разница в определениях Северус-ученик и Северус-человек, — рассуждал он. — Думаю, Гораций был бы счастлив, если бы ему нашлась замена, — заметила Макгонагалл. — Уже все мозги выклевал, что хочет на пенсию, — вполголоса добавила она, и мадам Пинс усмехнулась. Дамблдор ловко спрыгнул со стола, мягко улыбаясь. — Могу я вас проводить, мисс Грейнджер? — поинтересовался он. Гермиона отстраненно кивнула. Тепло попрощавшись с женщинами, она последовала за Дамблдором, который повел ее не тем путем, что Макгонагалл. — Лестницы подстраиваются под вас, — удивленно проговорила Гермиона. Альбус лукаво посмотрел на нее, улыбаясь чуть шире, чем положено при вежливой улыбке, что дало Гермионе возможность предположить, что он вполне искренен. — Вы очень наблюдательны. Не всякий обращает на это внимание, — заметил он. И пояснил: — Замок подчиняется директору. И может как помогать ему, так и мешать, если директор ему не нравится. Последняя такая директриса — Евпраския Моул — удостоилась этой чести, когда пыталась изгнать полтергейста из школы. Гермиона прищурилась, глядя на него с недоверием. — Вы не шутите, — полуутвердительно произнесла она. — Говорите так, будто замок — живой. — В какой-то степени, — пожал плечами Дамблдор. Он шел чуть впереди, и Грейнджер рассматривала его собранные в низкий хвост волосы. Прямую спину обтянул золотистый жилет, такой блестящий, что сам Локхарт позавидовал бы. Наверное, эти двое могли бы до конца дня обсуждать последние тенденции в мире моды волшебников. Дамблдор усмехнулся сам себе и бросил на Гермиону веселый взгляд, будто прочел ее мысли. Когда они дошли до ворот, директор, взмахнул палочкой, заставив их отвориться. Гиппогрифов уже не было видно, что вызывало и облегчение, и разочарование одновременно — как бы сильно она ни хотела приблизиться к животным, они все же внушали опасность. — Был рад познакомиться с вами, мисс Грейнджер, — сказал Дамблдор и снова пожал ее руку. — До скорой встречи. — До свидания, — вежливо попрощалась Гермиона и отправилась по потрескавшейся земле в Хогсмид. Уже прилично отойдя от замка, Гермиона поймала себя на мысли, что думает об утренней встрече Малфоя с Дамблдором. Неужели Альбус Дамблдор — Пожиратель смерти? Верилось в это с трудом. А возможности проверить его предплечье у Гермионы не было. Мало того, что он был в претенциозном золотистом жилете, так еще и пуговки на рукавах рубашки застегнул. И не жарко же ему. Решив для себя пока не заносить Дамблдора в Пожиратели, Гермиона поспешила в Центральный.* * *
Проиграв этот бессмысленный бой с собой, Том резко поднялся на ноги. Решительно распахнув шкафчик, он достал бутылку огневиски и налил себе на два пальца. Алкоголь, конечно, не был выходом, но бессмысленные колебания сделали свое дело, и Риддл искал внутреннего спокойствия, в котором так нуждался. Он долго метался, пытаясь найти такой выход, чтобы не нужно было прибегать к помощи Грейнджер, но не мог. Ему нужен был рунолог, а она хорошо разбиралась в этом. И да, он хотел ее видеть. В нем боролись потребность и чувства, против которых он всегда шел. Но потребность перевешивала. Так он себя успокаивал. Поэтому, захватив стопку записей, подготовленную Эйвери, он трансгрессировал в Центральный. Солнце уже садилось за горизонт, оставляя за собой молочную дымку. Улицы наполнились волшебниками, бредущими с работы, и Том, ловко влившись в толпу, пошел в направлении книжного. К его удивлению, дверь магазинчика была нараспашку, а наружу доносился голос Гермионы. Похоже, она снова собрала детей, чтобы развлечь их сказкой. И Риддлу оставалось лишь надеяться, что она не призывала патронуса для создания атмосферы в этот раз. Находиться рядом с заступниками Тому было непросто. Казалось, что чары выжигают все внутри, вызывая только ноющую боль в груди, хотя все должно бы быть наоборот. Риддл понимал, что это происходит потому, что он лишен целой части своей души, но лучше от этого понимания не становилось. Он вошел в магазин, обходя рассевшуюся малышню и продвигаясь к своему месту. Гермиона сначала не заметила его, а когда все же подняла взгляд, уловив движение, на мгновение растерялась. И хотя она быстро взяла себя в руки, все-таки успела выдать свое волнение. На ее лице промелькнуло много эмоций, но радость, смешанная с облегчением, дали Тому понять, что она тоже скучала. И в груди закололо и защипало так же, как от близости патронуса. Только на этот раз Риддл не сопротивлялся этому, а позволил растечься теплому, медово-золотистому, как огневиски, чувству внутри и постарался принять его. Он опустился в свое кресло и позволил себе улавливать образы мыслей Грейнджер. В ее памяти мелькали воображаемые картинки к сказке о трех братьях, вперемешку с его образами и мыслями о нем. Это заставило Риддла самодовольно усмехнуться. Она ожидала, что он попросит прощения. А он-то считал, что она отличается от остальных женщин. Потому что он извиняться не собирался — потому что не чувствовал себя виноватым. Если бы можно было вернуться в прошлое и что-то изменить — он бы этого не сделал. Ему нужна была информация, и он ее получил. Да и цена, откровенно говоря, не была слишком уж высокой. Грейнджер, как бы она ни обижалась, все равно нуждалась в нем. Даже если она обрадовалась, увидев его, потому что ей всего лишь нужна его помощь — Тома это полностью устраивало. Он мог удерживать ее рядом хотя бы знаниями. Потому что был уверен: знания его уникальны, и никакой Локхарт его не переплюнет, кем бы он ни являлся. Том невольно прислушивался к сказке, улавливая образы из головы Грейнджер. А та самозабвенно читала, перенося картинки из книги в воздух, отчего малышня удивленно ахала. И Риддл не мог не заметить, что картинки из головы и картинки из книги несколько отличаются. Гермиона же, похоже, на это внимания не обращала. А в самом конце, когда третий брат уходил со смертью, вдруг вспыхнул яркий образ знака, смутно напоминавшего масонскую лучезарную дельту. И пока Риддл хмурился, обдумывая эту мысль, Грейнджер оформила этот эфемерный образ в то, что можно увидеть физически. — Палочка, — из кончика ее палочки в воздухе появилась горящая линия. — Камень, — овал обернул палочку. — И мантия, — треугольник опоясал палочку и камень. — Это то, что называется знаком Даров смерти, — объявила довольная собой Грейнджер, а дети зааплодировали. Том же застыл от изумления, понимая, что этот знак ему знаком. Что-то настойчиво царапало край сознания, но никак не могло пробиться. Мысли и образы ускользали, как бы сильно он ни концентрировался на знаке. Пока Грейнджер провожала детей, а некоторых передавала на руки родителям, Риддл сидел, не двигаясь. Мозг работал на пределе возможностей, но ничего достойного не выдавал. Знак, который Гермиона начертила в воздухе мерцающе-золотистым, ему наверняка приходилось видеть. Возможно в другом оформлении… — Марволо? Лицо Гермионы оказалось в опасной близости от его. Риддл моргнул, а Грейнджер отшатнулась. — Здравствуй, — хрипло проговорил он. — Вы сидите так вот уже двадцать минут, — осторожно сказала Гермиона. — Задумался, — бросил Риддл и повел плечами. Грейнджер выпрямилась. — Чай? — невозмутимо предложила она, словно он обычный клиент. Том отстраненно кивнул несколько раз, проигнорировав ее подчеркнуто-деловое отношение к нему. Гермиона, прищурившись, удалилась, а Риддл снова погрузился в свои мысли. У него появилось несколько предположений, которые ему не терпелось проверить. И теперь нахождение здесь не казалось ему таким уж важным. Как и Грейнджер, которая внезапно ушла на второй план. Все его чувства переключились на потенциальную разгадку. И если бы не обещание, данное Эйвери, Риддл бы уже стремительно покидал это место. Грейнджер вернулась спустя пять минут, лично поставила перед ним чашку, а не левитировала ее, как обычно, и собиралась уходить, но Риддл схватил ее за руку, останавливая — времени на игры у него не было. — Что вы делаете? — возмущенно проговорила она, зашипев и одернув руку. Том проследил взглядом за тем, как она потерла запястье. Это заставило его нахмуриться — на светлой коже серели пятна, которые со временем должны были перейти в синяки. Свежие отпечатки чьих-то пальцев. — Почему у тебя синяки? — спокойно спросил Риддл, отложив свои бумаги на столик, и взяв чашку чая. Гермиона так и стояла перед ним. Так близко, что ее колени почти касались его. Она прямо-таки транслировала образы того, как ее хватают за руку, но лицо человека не проецировала, словно намеренно не хотела вспоминать о нем. Риддл крепче сжал чашку, раздражаясь. Тот человек, кажется, ей был неприятен. — Потому что не только вы любите хватать девушек за руки, — процедила она, все-таки отступая назад. — Тебе нужна помощь? — спокойно поинтересовался Том. Гермиона сложила руки на груди и задрала подбородок вверх, с вызовом глядя на него. — Я могу за себя постоять, — заявила она. — У тех, кто может за себя постоять, нет синяков, — парировал Риддл. Гермиона фыркнула в ответ и развернулась, собираясь уйти. — Постой, — остановил он. — Я пришел не просто так. Она обернулась и скользнула по нему заинтересованным взглядом. А потом посмотрела на бумаги. — И зачем же, — ее глаза вернулись к его, — вы пришли? — Тебе нужна моя помощь, чтобы создать заклинание, — сходу начал Риддл. — А мне нужна помощь с расшифровкой рун. Мы можем помочь друг другу. Взгляд Грейнджер как-то неуловимо потух и стал хрустальным, с бликами огней из Центрального, а все транслируемые ею образы резко оборвались. Похоже, какие-то задатки окклюменции она знала. Либо закрывалась непроизвольно. Это показалось Тому любопытным, и он склонил голову к плечу, немного усиливая напор. — Вам или вашему… руководителю? — спросила она. — Мне, — просто ответил Риддл. Попасть в ее мозг больше не представлялось возможным. Чем бы ни была расстроена Гермиона, — она надежно закрылась от его поверхностной легиллименции. Все же непроизвольно, — такой вывод сделал Том, — иначе заметила бы его попытки прорваться. — Что это за руны? — спросила она. Взгляд Грейнджер прикипел к листам бумаги, разложенным на столе. Все же любопытство было превалирующей чертой ее характера. — Цепочки рун, используемые для защиты и сокрытия чего-либо. Что-то вроде Фиделиуса, но оформленное… вот в таком стиле. Это безопаснее, так как не требует хранителя. Мне нужно не только расшифровать их, но и переделать под себя. Гермиона нахмурилась, по-прежнему не глядя на него. Она раздумывала над ответом, и чем больше она думала, тем сильнее открывалась. Как еж, которого напугали, она сначала закрылась, а потом, почувствовав, что опасность миновала, стала раскрываться. Риддл не встречал людей с такой интересной формой окклюменции. — Хорошо, — сказала она в итоге и открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но не успела: Том, отставив чашку, резко поднялся на ноги. — Тогда, завтра вечером — первое занятие. Постарайся расшифровать хотя бы пару строк, — попросил — не приказал — Риддл, обходя замершую фигурку Грейнджер. — И, если тебе понадобится помощь, — он поднял двумя пальцами ее руку, указывая на запястье, — не стесняйся обращаться. Не дожидаясь ее ответа, Том стремительным шагом покинул книжный магазин. Он закрыл глаза, вдыхая свежий воздух, а затем выдохнул и трансгрессировал. Лицо обдало влажным воздухом, а прохладный ветер, словно нежный шелк, мазнул по лицу, шее и запутался в волосах. В Литтл-Хенглтоне было ощутимо прохладнее, чем в Центральном.