ID работы: 11625405

Two Birds

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
59
переводчик
Maripen бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Таббо просыпается с пульсирующей болью в голове. Он лежит у кого-то на коленках. Он чувствует, как этот кто-то нежно поглаживает его волосы. Он мог бы подняться, но это так приятно. Он хочет, чтобы это продолжалось вечно. Затем кто-то кричит. Все возвращается. Дрим, динамит, пластинки, Техно. Он вскакивает. Его тело совсем не оценило резкое движение, и он шипит от боли. Томми хлопает его по плечу, сосредоточив взгляд. Они сидят посреди полуразрушенной тропы. — Я использовал на тебе зелье! — жестикулирует он. — Оно еще не сработало! Таббо поспешно жестами говорит "спасибо", прежде чем доковылять к краю тропы. Он чуть не падает, когда видит Л'Мэнберг. Точнее, то, что было Л'Мэнбергом. Вместо него находится гигантский кратер. Солнечный свет падает на слои бедрока. По разваливающемуся камню проходят трещины. На месте домов все еще горит огонь. Где раньше была жизнь, осталось лишь последствие горького провала. Томми тянет Таббо за руку. Таббо оборачивается, и Томми указывает вверх. На той чертовой обсидиановой сетке стоит Дрим. Дрим смотрит вниз на все разрушения с задумчивым выражением лица. Таббо скалится и начинает вставать. Он чуть не заваливается, неспособный перенести вес на правую ногу. Томми приобнимает Таббо за талию, поддерживая его. Вместе они поднимаются к Дриму. — Дрим, — с горечью в голосе приветствует Таббо. — Таббо, — отвечает Дрим. — Ты сделал это. — Да. — Здорово! Ты можешь идти. Дрим усмехается. — Ты нанес достаточно ущерба, Дрим. Уходи, — приказывает Таббо. — Знаешь, в чем заключалась лучшая часть? — спрашивает Дрим, игнорируя Таббо. Дрим ожидает ответа. Когда он его не получает, он продолжает. — Лучшая часть была не в динамите или в разрушениях. В смысле, это было здорово, но совсем не обязательно. — Тогда зачем ты это сделал?! — требует ответа Таббо. — Техно и Фил хотели преподать вам урок. Я не собирался их останавливать, — холодно говорит Дрим. — Ты изначально мог не делать все это! — кричит Таббо, яростно маша в сторону кратера. Он почти теряет баланс, но Томми удерживает его. — Я еще не рассказал тебе лучшую часть! — произносит Дрим до тошноты сладким тоном, — лучшая часть — это пластинки! Дрим достает пластинки из-за спины. Они переливаются на солнце. Томми бросается в их сторону, но Дрим отходит. Таббо опять чуть не падает, однако Томми ловит его. — Видишь? В этом твоя проблема, Томми, — говорит Дрим, — ты слишком привязан к своим пластинкам. Томми свирепо смотрит на него. Дрим подбрасывает пластинки вверх-вниз. — Я не возражаю, конечно, — продолжает Дрим, — они сделали здешний ход дел гораздо веселее. — Просто уходи, Дрим, — рычит Таббо. — Я уйду, — отвечает Дрим, — когда закончу говорить. Таббо хочется столкнуть этого телепузика цвета зеленой ссанины с сетки, но он не сомневается в том, что Дрим каким-то образом переживет падение. — Почему ты делаешь это? — вновь вопрошает Таббо. — Потому что, Таббо, вы двое слишком забавные! Особенно Томми. Дрим поворачивает свою голову ровно в сторону Томми, убеждаясь, что тот сможет читать по губам. Томми немного оступается назад. — Ты ебанутый! — кричит Таббо. — Мы дети! Дрим лишь пожимает плечами. Он разворачивается и начинает уходить. Он оглядывается на Томми через плечо. — Это не конец, Томми, — язвит Дрим, — ты еще долго меня не увидишь, но я вернусь. Затем он улетает на трезубце. Таббо поворачивается к побледневшему Томми. Глаза Томми широко раскрыты, и Таббо уверен, что его тоже. Он легонько тянет Таббо за руку, и они медленно спускаются. — ТАББО! ТОММИ! — вопит Квакити, ковыляя к ним с Сапнапом в качестве поддержки. Его правая нога тоже была ранена одним из волков Техно. Как только он добирается до парочки, он бросается вперед и обхватывает их руками. Он крепко обнимает их. — Я так рад, что вы живы, — эмоционально вырывается изо рта у Квакити, когда он отстраняется, изучая их на наличие ран, — черт, Таббо, твоя нога! Понк может тебя подлатать. И Томми, твои руки! Они позволяют Квакити посуетиться над ними еще немного, прежде чем Сапнап хватает его за кисть. — Как насчет перейти в более безопасное место? — предлагает он. Они покидают разруху и выдвигаются к дому Томми. Квакити торопит их зайти внутрь и направляется копаться в сундуках, но Сапнап его останавливает. Томми, Таббо и Квакити оказываются тесно сидящими на шаткой кровати Томми. — Какого хуя? Томми, у тебя тут ничего нет! — жалуется Сапнап. Таббо примерно переводит то, что сказал Сапнап, и Томми закатывает глаза. — Я был в изгнании, типа, последние три месяца. Конечно у меня нихера нет. Таббо медленно переводит Сапнапу. Его лицо выражает вину и сожаление, и он быстро извиняется. — Я просто позову Понка. Он сделает это лучше, чем я. — Ты уверен? — спрашивает Квакити. — Разве он однажды не попытался принести кошку в жертву, пытаясь вылечить головную боль? — Да, но он сертифицированный доктор, — отвечает Сапнап, пожимая плечами. Таббо и Томми обмениваются обеспокоенными взглядами, когда Сапнап достает свой коммуникатор, чтобы позвонить Понку. Несколько минут спустя Понк вламывается внутрь с огромной сумкой, переполненной пластырями и другими разными инструментами. — Доктор Понк здесь, чтобы всех спасти! — восклицает он. — Кто первый? — Таббо, — говорит Квакити. Томми с согласием кивает. — Что? Нет! Первым должен быть ты или Томми! — протестует Таббо. — Таббо, меня укусила собака, а Томми поцарапал руки. В тебя выстрелили фейерверком, — с каменным лицом констатирует Квакити. Таббо кивает, и Понк возвращается к работе. Он мажет кремом новые ожоги Таббо и оборачивает его руки, шею и грудь чистыми бинтами. Затем он осторожно переставляет ногу Таббо. — Будет больно, — говорит он, прежде чем резко вправить кости. Таббо вопит от боли, и Томми с Квакити успокаивают его. Понк накладывает шину и гипс на ногу Таббо. — Хорошо, твой черед, Квакити, — улыбается Понк. Квакити неуверенно меняет свое положение, дабы Понк мог осмотреть его ногу. — Никаких сломанных костей! — радостно объявляет Понк. Квакити с облегчением вздыхает. — Но тебе все-таки нужны швы. У меня уже давненько закончился обезболивающий крем, но ты будешь в порядке! Квакити замирает, когда Понк достает огромную иглу. Таббо стаскивает несколько бинтов и дезинфицирующий крем из сумки Понка и поспешно отвлекает себя, ухаживая за ранами Томми. Томми бросает взгляд на Понка, продевающего нить в иглу, и отворачивается. Квакити шепчет себе под нос молитву. — Не двигайся! Будет немножко больно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.