ID работы: 11627064

история о том, как парное совершенствование пофиксило всё

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1240
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1240 Нравится 23 Отзывы 254 В сборник Скачать

How dual cultivation fixed everything

Настройки текста
Ши Цинсюань был готов на всё ради своего лучшего друга. Даже проникнуть на земли Собирателя цветов под кровавым дождём, попросить его о помощи и терпеливо ждать, пока Князь Демонов будет смеяться целых шесть минут. — Позволь мне уточнить, — наконец произнёс Собиратель цветов под кровавым дождём, утирая единственную слезу, как только он успокоился. — Ты был проклят. — Да. — И если ты не избавишься от проклятия в течение недели, оно отразится на человеке, в которого ты влюблён, и который к тому же твой лучший друг. — … Да. — И единственный способ снять проклятие — парное совершенствование с кем-то не ниже ранга непревзойдённого. Повелитель Ветров глубоко вздохнул и заставил себя не отводить взгляд. — Да. — И ты пришёл ко мне. — Я никогда раньше не встречался ни с одним Князем Демонов, и ты единственный, к кому возможно попасть! Что-то в его словах заставило Хуа Чэна рассмеяться. Снова. Ещё на пару минут. — Почему тебе так смешно? — спросил Ши Цинсюань, немного расстроенный, слегка подавленный и весьма заинтересованный. Собиратель цветов под кровавым дождём замахал рукой, отказываясь отвечать. — Я не могу тебе помочь. Я очень занят, — отсмеявшись, ответил Князь Демонов. — Но я могу проводить тебя в Поместье пустоты. Могу заверить, Черновод будет заинтересован в твоей просьбе куда больше, чем я. — Черновод, — Ши Цинсюань осторожно повторил имя. Пойти к Собирателю цветов под кровавым дождём было смелым шагом, но он, по крайней мере, не был известен тем, что топил корабли Ши Уду. Однако отчаянные времена требуют отчаянных мер, поэтому Ши Цинсюань отодвинул подальше страх и внутренний дискомфорт. — Тогда решено, — в ладони Хуа Чэна появились красные игральные кости. — Они приведут тебя в Поместье пустоты. Удивлённый неожиданным добрым жестом со стороны того, кто без малейшего стыда смеялся ему в лицо, Ши Цинсюань на мгновение заколебался прежде чем принять кости. — Благодарю, Собиратель цветов под кровавым дождём. Я… Что я тебе должен? — Я так сильно не смеялся несколько сотен лет. Это достаточная плата.

💕

Хэ Сюань тут же ощутил присутствие незваного гостя в своих владениях. Он стиснул зубы, взбешённый тем, что кто-то нарушил его уединение. Он сбегал с Верхних Небес, потому что их переполняла толпа богов, и он хотел побыть один. Но, как всегда, желаемое получить ему не удавалось. Терпения, чтобы ждать того, кто явился в его владения, не было, поэтому Хэ Сюань решил выйти навстречу, изменив облик на самый ужасающий. Какой бы Небесный чиновник ни был достаточно безрассуден, чтобы явиться на его территорию, он скоро пожалеет о своём решении. — КТО ОСМЕЛИЛСЯ ЯВИТЬСЯ… — начал он замогильным голосом, открывая входную дверь, чтобы обнаружить за ней бога, которого ожидал увидеть меньше всего. — Ши Цинсюань? Поражённый Повелитель Ветров так и замер с поднятой рукой, чтобы постучать в дверь. — Я… Ты знаешь, кто я? — Конечно я знаю младшего брата Водного Самодура, — холодно ответил Хэ Сюань, возвращая себе равнодушный вид. — Ой, — Ши Цинсюань издал нервный смешок. — Что ж, в этом есть смысл. Эм… Я прошу прощения за беспокойство, Хозяин чёрных вод, — он почтительно поклонился. — Мне нужна помощь… в личном деле. Хэ Сюань скрестил руки на груди. Он не понимал, какого чёрта Ши Цинсюань делает здесь один. И, что ещё более важно, почему он не сказал ничего Мин И. Это беспокоило больше, чем он готов был признать. — Моя помощь, — Хэ Сюаню было слишком любопытно, чтобы просто прогнать бога прочь. — Да. Я был проклят, и единственный способ избавиться от проклятия — парное совершенствование, — Ши Цинсюань неловко рассмеялся. Его щёки пылали алым. — С Князем Демонов. Наверное, единственная причина, по которой он тоже не покраснел, это то, что он был уже мёртвым. Но помощь, о которой просил Ши Цинсюань… это слишком. — И почему я должен тебе помогать? — выпалил Хэ Сюань, слишком потрясённый, чтобы реагировать должным образом. — Потому что у меня нет другого выбора! Мне всё равно на то, что меня прокляли, но, если я не избавлюсь от проклятия, мой лучший друг пострадает от ещё более худшего проклятия. А я не могу допустить, чтобы с ним что-нибудь случилось! Ладно, это всё сбивало с толку, но также объясняло, почему Ши Цинсюань ничего ему не сказал. — И почему оно должно отразиться на твоём лучшем друге? Уж слишком это специфично. Щёки Ши Цинсюаня стали ещё краснее. — Потому что проклятие отразится на человеке, в которого я влюблён, — тихо признался он. Однако Хэ Сюань слышал его так, словно он кричал. Это невозможно. Ши Цинсюань не может быть влюблён в него. — Поверь мне, — продолжил Повелитель Ветров, не подозревая о панике Хэ Сюаня. — Я не хочу никого просить о помощи, но Собиратель цветов под кровавым дождём сказал, что ты будешь более заинтересован… — Он что? Повелитель Ветров пожал плечами. — Полагаю, он солгал? Хотя он казался довольно убедительным. — ХУА ЧЭН! —  закричал он в духовной сети, настолько разъярённый, что на этот раз ему было всё равно, что нужно произнести этот ужасный пароль. — Сейчас ты должен кричать другое имя, — ответил Хуа Чэн. Его голос звучал так, словно он наблюдает за забавным представлением. — ХУА ЧЭН! Как ты мог отправить его ко мне с такими словами????? — Ну, я был честен, правда? Или я должен был помочь сам твоему дорогому Ши Цинсюаню? — ДА ПОШЁЛ ТЫ! — Может лучше ты пойдёшь к Ши Цинсюаню? — … Пожалуйста, сделай мне одолжение и СДОХНИ. — А-а-а… Нет. Но в любом случае, всегда пожалуйста. — Э-э… господин Черновод, — неуверенный голос Ши Цинсюаня прервал ужасный разговор. — Всё в порядке? Нет, всё было далеко не в порядке. Он только что узнал, что Ши Цинсюань влюблён в него, и был готов обратиться к двум ужасным Князьям Демонов за помощью, чтобы уберечь его от проклятия. Хэ Сюань попытался взять себя в руки, но это было чертовски невозможно. — Оставайся здесь, — прорычал он, прежде чем развернуться и с громким стуком захлопнуть входную дверь. Хэ Сюань поднялся в свою спальню и схватил чёрный кулон на серебряной цепочке. В нём не было ничего особенного, кроме огромного количества призрачной духовной энергии, но Ши Цинсюаню не обязательно было об этом знать. Когда Хэ Сюань вернулся, бог был там, где он его и оставил. — Отдай это своему лучшему другу, — Хэ Сюань протянул ему кулон. — Это компенсирует вопрос духовной энергии. Если он будет на нём, когда вы займётесь парным совершенствованием, это снимет проклятие. — Ты уверен? — спросил бог, принимая кулон. — Да. Если не сработает, ты всегда можешь вернуться, но уверен, это не потребуется, — Хэ Сюань приподнял бровь. — Разве это не должно сделать тебя счастливее? Ты, должно быть, предпочтёшь своего возлюбленного отвратительному Князю Демонов. — Просто, теперь я немного нервничаю, — признался Ши Цинсюань, неловко смеясь. — И не говори так! Ты очень красивый. Я бы точно занялся с тобой сексом. Этого Хэ Сюань абсолютно точно не хотел знать. — Убирайся! — прорычал он, смущённый.

💕

Только такой человек, как Ши Цинсюань, мог вернуться на следующий день. Хэ Сюань, который знал, что так и будет, ждал, чтобы открыть дверь, только услышав шаги. — Ты вернулся. По этому случаю Ши Цинсюань решил вернуться в своём женском обличии. Она, казалось, сияла, хотя лёгкий румянец на щеках выдавал то, что она была немного смущена. — Конечно, я вернулась! Мне ведь нужно вернуть тебе кулон. Хотя Хэ Сюань принял обратно кулон, Ши Цинсюань не торопилась уходить. — Ты не собираешься спросить у меня, сработал ли твой план? — спросила Повелительница Ветров. И Хэ Сюань, который очень хорошо знал все детали, попытался сохранить невозмутимое выражение лица. — Тебя бы не было здесь с такой яркой улыбкой, не сработай он. — Ха-ха-ха, ты прав. Несколько мгновений они стояли в тишине, Хэ Сюань боролся с собой, не уверенный, стоит ли задавать ему вопрос, который его беспокоил, Ши Цинсюань погрузилась в свои мысли. — Ты не сказала ему, что влюблена в него, да? — наконец пробормотал Хэ Сюань. Улыбка Ши Цинсюань дрогнула. Она отвела взгляд с виноватым выражением лица. — Нет, — призналась она и вздохнула. — Это сложно. — Почему это так сложно? — он чувствовал себя лицемером, говоря это, но он был сбит с толку. — Он согласился заняться с тобой сексом, так что, по крайней мере, ты ему нравишься. — Это вряд ли, он просто слишком хороший, чтобы отказать, — печально прошептала она, качая головой. Никто другой, кроме Ши Цинсюань, не назвал бы Мин И слишком хорошим, но она всегда обладала невероятной способностью видеть лучшее в других. Хотя Ши Цинсюань, казалось, разрывалась между тем, чтобы объяснить всё это абсолютному незнакомцу или всё же вспомнить про здравый смысл, но, в конце концов, её открытая натура победила. — Он очень важен для меня. И я слишком дорожу нашей дружбой, чтобы разрушить её из-за невзаимных чувств. — Хм… Почему ты так уверена, что они безответные? — Я уже некоторое время намекаю ему, — Хэ Сюань, который не замечал ни единого намёка, уставился на неё с недоверием. — Он очень умный и внимательный, так что невозможно, чтобы он ничего не понял. — Я всегда обнимаю его. Я поцеловала его несколько раз. Я сказала ему, что я хотела бы провести с ним всю свою жизнь… Я даже сказала ему, что будь я демоном, я бы отдала ему свой прах! Он должен был понять. На мгновение Хэ Сюань всерьёз задумался о том, чтобы пойти к озеру, погрузить голову в воду и покричать. Или утопиться. Годы насмешек над тем, что Ши Цинсюань был невероятно глуп только для того, чтобы обнаружить, что сам он был ещё хуже. — Может быть он думал, что ты просто ведёшь себя дружелюбно, — защищался демон. — Было бы неплохо, если бы ты была более… прямолинейна. Она рассмеялась. — Куда уж дальше? Честно говоря, у меня уже закончились идеи. — Ты не думала о том, чтобы просто сказать ему, что любишь его? Ты, вероятно, будешь удивлена ответом. Ши Цинсюань открыла и закрыла рот. — Ладно, этого я ещё не пробовала. — И что? Чего ты ждёшь? Преисполненная энтузиазмом и решительностью, которые отражались в её глазах, Ши Цинсюань достала из кармана красные игральные кости. Она замерла, прежде чем подбросить их. — Спасибо, Черновод, — она одарила его улыбкой, которая могла бы растопить сердце любого. — Мне действительно нужно было с кем-то поговорить. Ты очень хороший друг!

💕

— … И вот так вот мы начали встречаться, — закончил Ши Цинсюань. Се Лянь не знал, плакать ему или смеяться, выслушав такую историю. — И… когда вы узнали, что Мин И был Хэ Сюанем? — Несколько недель спустя. В какой-то момент это стало очевидным. А-Сюань — искусный актёр, но Черновод и Мин-сюн были слишком похожи. — Но сказал тебе об этом я, — напомнил Хэ Сюань. Два Князя Демонов в Храме водных каштанов вместе со своими возлюбленными наслаждались вкусным супом, который, к счастью, готовил не Се Лянь. Поэтому пока он ел, Хэ Сюань позволил Ши Цинсюаню говорить за них обоих. Он впервые был на подобных посиделках. — Я всё ещё не могу поверить, что ты дал Ши Цинсюаню совет насчёт ваших собственных отношений, — кое-как выдавил Хуа Чэн, смеясь. — Вы двое понимаете, что это всё благодаря мне? — его ухмылка стала шире. — Вы определённо должны назвать первенца в мою честь. — Мы совершенно точно не станем этого делать, — прорычал Хэ Сюань. Ши Цинсюань кивнул. — Он прав, мы абсолютно точно должны назвать первенца в его честь! — Мы даже ни разу не говорили о детях! — Ну, я не против. Кроме того, гэ будет в ярости от выбора имени. Это было справедливым замечанием, с которым Хэ Сюань не мог поспорить. — И к слову о гэ, — задумчиво продолжил Ши Цинсюань. — Наверное, нам следует сообщить ему новости. Хуа Чэн приподнял бровь, желая услышать продолжение истории, чтобы продолжить смеяться над похождениями Ши Цинсюаня и Хэ Сюаня.

💕

— У нас будет свадьба! Лицо Ши Уду из белого стало красным, затем фиолетовым и снова красным. — ЧТО?! — И ты должен быть благодарен, что тебя вообще пригласили, — Хэ Сюань даже не пытался скрыть, какое наслаждение ему доставляют страдания Ши Уду. — ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА КНЯЗЯ ДЕМОНОВ! — Прости, Гэ, — безапелляционно заявил Ши Цинсюань. — А я упоминал, что свадьба завтра? — НЕЕЕЕТ! — Ну теперь ты в курсе. Пожалуйста, не подведи меня, — сказал он с особенно очаровательным видом. Это была не та месть, которую планировал Хэ Сюань, но она принесла ему гораздо больше удовлетворения, чем могло принести убийство Водного Самодура.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.