переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 135 Отзывы 154 В сборник Скачать

глава вторая, в которой появляются персонажи WoH, а Вэй Усянь продолжает вызывать восхищение

Настройки текста
Примечания:
Покормив кроликов, Вэй Усянь решил прогуляться по Облачным Глубинам. Приглашённые ученики и местные адепты смотрели на него так, словно никогда раньше не видели, одновременно с шоком и восхищением. Для всех Старейшина Илина, казалось, парил по залам, прогуливаясь в своих струящихся одеждах тёмно-синего цвета. Когда он выходил замуж за Лань Ванцзи в полночь в каком-то трактире, перед несколькими погребальными табличками, сделанными на скорую руку, изображавшими родителей, никто об этом не знал. Лань Сичэнь был первым, кто узнал об этом, он заметил, что Вэй Усянь носит лобную ленту Лань Ванцзи на шее, словно аксессуар. Лань Цижэня чуть не хватил удар. Эх, хорошие были времена. Лань Сичэнь решил, что так не пойдёт. Он немедленно поручил портным ордена сшить подходящие одежды для супруга Второго Нефрита, и несколько месяцев спустя презентовал Вэй Усяню изящную белую коробку. — Что это, да-байцзы? — спросил Вэй Усянь, прежде чем открыть коробку. — Это твои одежды адепта ордена Лань, — Лань Сичэнь улыбнулся. Вэй Усянь открыл коробку и, казалось, тонкие ткани с вышитыми облаками над лотосовым озером приветствовали его. — Ты не можешь носить несоответствующую одежду теперь, когда замужем за членом ордена Лань, ты должен выглядеть соответственно. На самом деле Лань Сичэнь не заставлял его носить одежды тёмно-синего цвета, переходящего в небесно-голубой, словно небо перед наступлением ночи. Судя по его подмигиванию, казалось, что он говорит что-то очень простое. Я принимаю тебя в свою семью, добро пожаловать. Вэй Усяню хотелось плакать. С тех пор прошло много времени, и Вэй Усянь не носил эту одежду до момента, пока ему не пришлось подавать пример как супругу Лань и учить учеников. Он только закончил восхищаться несколькими приглашёнными учениками из ордена Не, когда услышал звуки потасовки неподалёку от того места, где он был. Драка? Это было похоже на начало драки. Он тихо вздохнул при виде тех, кто стоял за этим. — Молодые господа Цзинь Чан и Цзинь Лин, — позвал он, когда мальчишки отступили друг от друга. Цзинь Лин выглядел сердитым. — Что здесь происходит? Драки запрещены в Облачных Глубинах. Цзинь Лин посмотрел на Вэй Усяня так, словно он был зелёным гоблином, читающим Сю Хуэя. — Вэй-цяньбэй, мы просто играли, — Цзинь Чан улыбнулся, и на мгновение из-за его бесстыдного лица Вэй Усянь задумался, а не был ли он ещё одним отпрыском Цзинь Гуаншаня. — С того места, где был я, это выглядело, как драка, — Вэй Усянь встал между мальчишками, защищая Цзинь Лина. — И моему племяннику, похоже, не понравилось, как ты играл. Цзинь Чан что-то пробормотал, но Вэй Усянь не расслышал что. — Это была всего лишь простая игра, мы так играем Ланьлин Цзинь, правда, молодой господин Цзинь? Цзинь Лин не ответил, Вэй Усянь не был убеждён. — В любом случае, игры-драки — развлечения для маленького городка. Подобные игры запрещены в Облачных Глубинах, и я, как ваш наставник, должен наказать вас. — Что? — Перепишите правила четыре раза и отнесите готовые работы завтра Ханьгуан-цзюню, — Цзинь Чан простонал и потопал прочь. — Продолжайте в том же духе, молодой господин Цзинь Чан, и это будет уже пять раз. Как только Цзинь Чан скрылся из виду, Вэй Усянь повернулся, чтобы посмотреть не пострадал ли Цзинь Лин. Очевидно, пострадала лишь его гордость. Вэй Усянь взъерошил его волосы и зашагал прочь.

🐇

Несколько часов спустя Сычжуй вытащил Вэй Усяня с индивидуальных занятий, которые он давал этому бедному новичку, который ровно ничего не знал о совершенствовании (Чжан Чэн или что-то вроде того, Вэй Усянь не мог вспомнить) на улицу, чтобы остановить драку. — Посмотрим, — Вэй Усянь, Старейшина Илина, супруг Второго Нефрита ордена Лань, посмотрел на Цзинь Чана.  — Посмотрим. С кем я говорю, когда стою прямо перед вами? С полом? Может я говорю с полом? Цзинь Чану хватило совести выглядеть пристыженным. Он посмотрел вниз и покачал головой. Рядом с ним Цзинь Лин выглядел таким же пристыженным, у него была разбита губа, и гнев окрасил щёки румянцем. — Я просто пошутил с молодым господином, Вэй-цяньбэй… — пробормотал Цзинь Чан. — Он ударил меня первым… — Вэй-цяньбэй, — тихо произнёс Лань Сычжуй у него за спиной. — Молодой господин Цзинь сказал… обидные слова для Цзинь Лина о его родителях. — Обидные слова? — Вэй Усянь повернулся к Цзинь Лину, его трясло, руки сжались в кулаки. — Что он сказал, А-Лин? — Он… — Я просто пошутил! — Замолчи, мальчик, иначе ты будешь переписывать правила ещё тринадцать раз, одновременно барабаня в барабан сутры и распевая мантры. Вэй Усянь выглядел устрашающе в своих новых, безупречных одеждах ордена Лань, с идеально уложенными волосами, на этот раз у него была заколка с облаками, с которой свисали маленькие кристаллы, похожие на капли дождя. Цзинь Чан посмотрел вниз. — Что он сказал, А-Лин? Цзинь Лин прикусил и без того разбитую губу. — Он сказал, что аи убил анян… — прошептал Цзинь Лин. — Но я знаю, что это неправда! Цзюцзю так сказал, и я был там, когда… когда открылась правда. Дело в том, как он это сказал, с каким презрением. Вэй Усянь протянул тонкую руку к Цзинь Лину, нежно коснулся красной щеки, и Цзинь Лин поморщился. Затем он повернулся к Цзинь Чану, его серые глаза были похожи на грозовое небо.  — О, нет, — зло подумал Вэй Усянь, — не смей связываться с моим маленьким фазанёнком. — Ты наглый маленький бурундук, — начал он и отвесил Цзинь Чану пощёчину. Ученики ахнули в унисон. Цзинь Чан поднёс руку к своей щеке и в шоке уставился на Вэй Усяня. — Как ты смеешь? Мой отец… — Узнает об этом завтра же! Как и Глава ордена Цзян! — Крик запрещён в Облачных Глубинах, — бесполезно напомнил Лань Сычжуй. — Я не кричу, я так разговариваю! — ответил Вэй Усянь — Ты, маленький вредитель, перепишешь правила тридцать раз, стоя на руках! Это не первый раз, когда я ловлю тебя на издевательствах над молодым господином Цзинем, я предупреждал тебя, потому что я великодушный старший, но ты зашёл слишком далеко. Адепты Лань стояли молча, но смотрели сочувствующе. — А теперь все вы возвращайтесь к своим обязанностям, никто из вас не был достаточно хорош, чтобы остановить драку, поэтому вы перепишите правила дважды. Ученики со стоном разошлись. Вэй Усянь направился туда, где Цзычжэнь, Цзинъи и Сычжуй беспокоились о разбитой губе Цзинь Лина и его красной щеке. Вэй Усянь зашипел при виде этого. — Ты хотя бы победил, пока я не пришёл? — спросил Вэй Усянь с усмешкой. Лань Цзинъи кивнул. — Ты бы видел! Он так выкрутил ему руку, словно они танцевали! Очень грациозно! — Ах, да, всё же пригодилось? — Вэй Усянь ухмыльнулся. — Идёмте, мальчики, возьмём немного льда для этой губы и всем мушмулы. В награду.

🐰

— Я слышал, тебе сегодня пришлось разгонять дерущихся, — небрежно заметил Лань Ванцзи, просматривая какие-то бумаги. Он нахмурился, пытаясь разобрать каракули Цзинъи. — Научится когда-нибудь этот несносный ребёнок разборчиво писать? Вэй Усянь, занимавшийся каллиграфией, рассеянно кивнул и отложил кисть. — Цзинь Чан повёл себя несколько по-свински по отношению к моему племяннику, — сказал он, поднимая листок бумаги и дуя на него, на нём было выведено: Фазанёнок. — Мн. Цзян Ваньинь предупреждал брата, что он будет проблемой. Ещё он вывел Редиска, Куриное Крылышко и Сливка. Вэй Усянь рассеянно подумал, что ему стоит перестать думать о своих маленьких утятах, как о еде. Может быть, он мог бы сделать для них жетоны на память. — Цзинь Лин обошёлся с ним милостиво. — Ты имеешь в виду, он ударил мальчишку? Вэй Усянь пожал плечами, снова взял в руки кисть и принялся рисовать оставшимися чернилами кролика. — Он это заслужил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.