Глава 3. Брокколи и футбол
13 января 2022 г., 19:14
Примечания:
Alex Turner – Stuck on the puzzle
Mac DeMarco – My Kind of Woman
Skinshape – I Didn't Know
Я снова прихожу в Большой зал одной из первых. Это уже становится доброй утренней традицией. Правда, сегодня цель у меня иная — не встретить кого-то из слизеринцев. Особенно я не хочу пересекаться со своей подругой Джулс.
Омлет и чай я заглатываю минут за пять, а кекс дожевываю уже на ходу. У входа сталкиваюсь с Драко. Однако мы оба синхронно отворачиваемся и делаем вид, будто не заметили друг друга. Нам итак предстоит провести много времени вместе в ближайшие три недели. Не хочется начинать наш спектакль прямо сейчас.
В коридоре я притормаживаю и пытаюсь быстро сообразить, что мне делать до начала занятий. В любой другой день я бы пошла в теплицы с Азалией или сидела на каменных ступенях в вестибюле вместе с Джулс, делилась с ней тянучками и шепотом обсуждала Амбридж и ее скучные уроки. Сегодня же ощущаю острую потребность сбежать ото всех. Знаете это странное чувство, когда ты еще ничего не натворил, а тебе уже стыдно? Вот именно оно мешает мне нормально существовать в данный момент.
Пойду в библиотеку. В любой непонятной ситуации стоит идти туда.
В одном из коридоров я встречаю Фреда и Джорджа Уизли.
— Привет, Элли! — хором говорят они. Однако дальнейшую беседу продолжает лишь Фред. — Как спалось? Не скучала по моим коленкам?
Джордж не удивляется такому странному вопросу. Понимаю, что, скорее всего, Фред рассказал ему о той ночи в Астрономической башне. Забавно. Принято считать, что это мы, девочки, не можем хранить секреты. На деле же парни ничем не лучше.
Джордж ухмыляется, но не дожидается моего ответа. Салютует нам на прощание и тактично удаляется.
— Скучала, — я выдавливаю из себя улыбку. — И по твоим «превосходным» шуткам тоже.
На «превосходным» показательно морщусь и улыбаюсь уже смелее. Возможно, встреча с Фредом — именно то, что мне нужно. Он умеет отвлекать от тяжелых размышлений.
— Неужели я уловил сарказм в твоем голосе? — Фред драматично хватается за сердце. — Так всегда и происходит: разрешаешь девушке немного подремать на тебе, и через пару дней ей и шутки твои несмешные, и коленки неудобные. Куда идёшь, плакса?
Новое прозвище меня не обижает. Видимо, всё дело в том, как Фред его произносит — мягко и игриво. Не будь я так сосредоточена на собственных переживаниях, уже бы точно сто раз снова влюбилась в Уизли.
— Мне нужно заскочить в библиотеку перед занятиями, — не хочу, чтобы он думал, будто я суперботан. — Сдать старую книгу, а не брать новую. Кто по утрам берет новые книги. Разве что когтевранцы?
Натянуто смеюсь. Я беру по утрам новые книги. А еще иногда взахлеб читаю их перед уроками и на переменах.
— Отлично, — Фред, к счастью, игнорирует шутку про когтевранцев. — Я иду туда же.
Он неспешно шагает и кивает мне, приглашая присоединиться. Я не сопротивляюсь. Хотя по пути лихорадочно соображаю, какую книгу могу сдать. Кажется, у меня таких при себе нет. Ненавижу врать. А в ближайшие дни мне только это и предстоит.
— В библиотеку? Ты вообще знаешь, где она находится? - вопрос звучит несколько грубее, чем я планирую. Виной всему лёгкая паника.
— Конечно. Ты думаешь, я не умею читать?
— А ты разве не на завтрак шёл? — выглядит так, будто я старательно пытаюсь Фреда спровадить, поэтому я поспешно добавляю. — Нет, я не против твоей компании. Но там сегодня такие кексы!
— Предполагаю, что если я загляну на кухню чуть позже, эльфы выделят мне немного тех самых кексов, — улыбается Уизли. — Кстати, я искал тебя вчера вечером, чтобы... обсудить «Звездные войны». Но не нашёл. Зато зеваке-Тобиасу повезло больше. Он сказал, что видел тебя с Малфоем. Странная компания для такой милой пуффендуйки.
Точно, тот неизвестный гриффиндорец, что вчера завис рядом со мной и Драко в библиотеке. В другой раз стоит уточнить у Фреда, почему он стал «зевакой-Тобиасом». Впрочем сейчас мне не до этого.
Пытаюсь старательно подобрать слова. Может, пора рассказать, что Малфой — якобы мой парень? Всё равно завтра, послезавтра или через неделю Фред об этом узнает — сплетни по Хогвартсу разносятся быстро. Нет, я не могу. Просто не могу. Раз у меня есть возможность оттянуть момент позора, я воспользуюсь им полностью, до последней секунды.
Я молчу слишком долго, и Фред примирительно вскидывает руки вверх и говорит:
— Я понимаю. Если это ситуация из разряда «не суй свой нос в чужой вопрос», то я не стану лезть.
— Именно такая, — киваю.
Мы снова молчим. Фред прерывает паузу первым:
— У тебя же нет планов на вечер?
Мой план на вечер — эссе по зельеварению. И в этот раз ничто и никто не заставит отложить его. Повторяю — ничто и никто. Я кремень, я умею расставлять приоритеты! Давай, Элли, скажи Фреду о своём плане.
— Наверное, нет, — неуверенно мямлю я.
Слова будто срываются против моей воли. Планируете обвинить меня в непоследовательности? А вы когда-нибудь пытались отказать Фреду Уизли? Конечно, я надеюсь, что интересуется он не просто так и куда-то меня позовёт.
— Тогда нам нужно встретиться сегодня в десять на том же месте, в Астрономической башне. Это дело особой важности. Почему — расскажу тебе позже. Захвати традиционный бутерброд с бужениной и что-то из своих сочинений. То самое о поправках было что надо — усыпляло лучше рассуждений Рона о квиддиче. Ты придёшь?
Он меня зовёт на свидание? Или это дружеская встреча? А вдруг всё же свидание? В поисках ответа я без стеснения пялюсь на Фреда, в изумлении открыв рот. Ну, и дурацкий же у меня видок, наверное.
Мое сердце бешено колотится. В этот момент я забываю о Драко, нашей договоренности и том факте, что уже сегодня днём я стану его «официальной девушкой» на три недели. Не вспоминаю я и об эссе по зельеварению, и о том, что я и Фред уже минут пять топчемся у входа в библиотеку.
— Приду. Подожди, а ты будешь с Джорджем?
Я уже упоминала, представить Фреда без Джорджа — сложно.
— Ещё один вопрос о Джордже, и я решу, что ты в него втюрена. А это будет означать, что вкус у тебя так себе. Все же знают, кто самый привлекательный Уизли в Хогвартсе.
Фред приосанивается в ожидании правильного ответа. Решаю его подразнить.
— Да, знают. Естественно, самый привлекательный — это Рон.
— Ты разбиваешь мне сердце, — Фред закатывает глаза. — Увидимся сегодня вечером и поговорим о твоих странных предпочтениях. Мне пора, до встречи.
Он уже собирается уходить, когда я растерянно окликаю его:
— Как же книга и библиотека?
— Ты серьезно поверила, что я утром пойду в библиотеку?
Резонный вопрос, ответить на который я не успеваю. Фред уходит, я остаюсь у библиотеки.
Подождите-ка, это значит... Фред хотел пройтись именно со мной? И поговорить именно со мной? Ладно, глупые вопросы. Гораздо актуальнее другой — что ему нужно от меня? Точно есть какая-то логичная причина, почему он увязался за мной. Не могу же я ему просто... нравиться.
Мне очень хочется рассказать обо всём Джулс, но я одергиваю себя. Тогда и о Малфое придётся поведать. А я не готова.
***
Ровно в три я стою у озера и нервно тереблю рукав пальто. К моему несчастью, день выдался на удивление солнечным для октября, поэтому снаружи полно учеников. Я надеялась, что свидетелей моего позора будет меньше.
Драко опаздывает, и целых секунд тридцать во мне теплится надежда, что он вовсе не придёт. Вдруг ему удалось договориться с Ноттом и Крэббом, и теперь нет необходимости их обманывать. Однако в десять минут четвертого я вижу знакомую макушку с платиновыми волосами и окончательно расстраиваюсь.
Драко останавливается рядом со мной. Некоторое время мы просто смотрим вдаль, на спокойную водную гладь и молчим.
— Я просила тебя не опаздывать.
Лучшая защита — нападение.
— Именно поэтому я опоздал.
Снова молчим. Не отчитывать же его. Это бесполезно. Однако немного обидеться стоит:
— Для моего парня ты слишком груб, — я тяжело вздыхаю.
— Для моей девушки ты слишком грязнокровка, — Драко не теряется.
Я в возмущении ловлю воздух ртом и впервые смотрю прямо на Малфоя, а не куда-то в сторону. Сейчас больше всего на свете мне хочется утопить его в этом озере. Я даже представляю, как белобрысый любитель похамить погружается под воду, а я держу его и кричу: «Ты никого и никогда больше не назовешь грязнокровкой!» От такой яркой фантазии меня передёргивает. Рядом с Малфоем я становлюсь слишком кровожадной. Но не вините меня, вы бы на моем месте с ним и пять минут не продержались.
— Я просила не использовать это слово! Знаешь что, — пытаюсь придумать достойное наказание. — Я сейчас просто развернусь и уйду. А ты сам выпутывайся. Думаю, твой отец будет в восторге от перспективы поделиться чем бы то ни было с Ноттом.
— У нас с тобой есть определенные договоренности, — твердо говорит Малфой. Его жесткими интонациями сталь резать можно. — Соблюдай их. Ещё вчера ты была заинтересована в происходящем не меньше меня.
Я отворачиваюсь от него, и мы опять молчим. Понимаю, что если не проявлю инициативу, то мы так до следующего урока простоим.
— И что нам делать? — я стараюсь звучать непринужденно, хотя всё внутри меня сжимается от мысли: «Началось».
— В смысле? Я думал, у тебя есть план, раз ты притащила меня на озеро, — Малфой пинает ближайший камень. На мгновение мне кажется, что он... взволнован?
— Значит, я и место, и план придумывай? А чем будешь занят ты?
Упираю руки в бока. Со стороны наверняка выгляжу как рассерженная жена. Уже неплохо — наша первая ссора в качестве пары.
— Достаточно того, что я стою рядом, и меня не тошнит, — огрызается Драко.
Ах так. Сейчас затошнит. Я озираюсь по сторонам. Зрителей достаточно, парочка человек и вовсе разглядывают нас с любопытством. И я, особо не задумываясь, хватаю Драко за руку. Руки у него холодные, как и весь он. Вздрагиваю, но ладонь не выпускаю.
— Ты что делаешь, Баттерс? — шипит Малфой. Однако сжимает мои пальцы сильнее. От испуга, вероятно.
— То, что делают девушки со своими парнями. Держат их за руки. И убери это отвращение с лица. Ты всё нам испортишь.
— Меня сейчас стошнит.
Драко не унимается, и злит меня. Мне уже становится все равно на зрителей.
— Ой, не драматизируй, — шепчу ему в ответ. — Будто я всю жизнь мечтала держаться с тобой за руки. Еще неделю назад я лучше бы брокколи проглотила.
Ненавижу брокколи. И Малфоя тоже. Он, кстати, отдаленно напоминает брокколи в своей зеленой слизеринской форме.
Замечаю, что на нас косятся Чжоу Чанг с неизвестной мне подружкой. В том году мы с Чанг немного повздорили из-за Седрика. С тех пор она даже несколько раз якобы случайно задевала меня плечом, столкнувшись со мной в коридоре. Боюсь представить, что она после этого концерта себе надумает. Станет рассказывать всем, что я та еще дрянь — всего через несколько месяцев после смерти Седрика переключилась на кого-то другого. Да не просто на кого-то, а на Драко Малфоя. «Она точно с ним из-за денег и происхождения, это в ее духе», — так она и скажет.
Я готова расплакаться. Однако вместо этого начинаю громко смеяться. Драко вздрагивает.
— Ты совсем поехала, Баттерс?
— Смейся в ответ, идиот, — бормочу я. — Словно только что ты произнес самую смешную шутку на свете.
И Драко смеется. Он вообще становится на удивление послушным. Видимо, не верит в реальность происходящего.
— Думаю, нам стоит пройтись и поболтать. Расскажи мне что-нибудь, — мягко подталкиваю Драко, и мы идем вдоль берега. Ощущение, словно я кроткую деву соблазняю. Его безынициативность начинает меня напрягать. Врать я умею плохо, и без его участия точно не справлюсь.
— Что рассказать?
В очередной раз закатываю глаза.
— Ладно, я сама расскажу. Чтобы ты без меня делал. Расскажу тебе о... — лихорадочно перебираю все темы. У меня и Малфоя нет ничего общего. Что ж, тогда ему придётся узнать немного обо мне. — О футболе. Я обожаю футбол. Когда я приезжаю домой, мы с папой каждые две недели ходим на матчи. Видел бы ты мою коллекцию шарфов болельщика! Надеюсь, папа не берет их в мое отсутствие. Он постоянно на них раньше покушался.
— Футбол? Это что-то на магловском? — последнее слово он произносит с отвращением. Думаю, ему вовсе хочется сказать «на грязнокровском», однако он сдерживается.
Пятнадцать очков Слизерину, мистер Малфой.
— Да, это такой спорт. Он немного похож на квиддич. Если честно, совсем-совсем немного, — примерно ничем. — В каждой команде по одиннадцать игроков, а еще есть мяч. Этот мяч надо забить в ворота противника. Ну, ворота — это как кольца в квиддиче. Только одно кольцо, и по форме это вообще не кольцо. А охраняет ворота вратарь.
Вот и первое сходство с квиддичем! Я шумно выдыхаю. Тяжело столько говорить. Мы останавливаемся у раскидистого дерева. Малфой выпускает мою ладонь и одним плечом опирается о ствол, засунув руки в карман. По сторонам мы пытаемся не смотреть.
— И маглы летают во время своего этого футбола? На метлах?
Внезапно, он выглядит заинтересованным.
— Нет, они бегают. На своих ногах.
— Дикари, — Драко фыркает и неожиданно улыбается. Я воодушевляюсь.
— А вот и не дикари. Футбол — динамичная и интересная игра. И не смотри так. Да-да, сходил бы ты хоть на один матч, сразу втянулся.
Я представляю Малфоя на магловском стадионе, среди болельщиков. В моей фантазии он гневно потрясает шарфом любимой команды и лихо уплетает хот-доги. Я даже хрюкаю от смеха.
— Сомневаюсь, что мне понравились бы двадцать два магла, что бегают по полю и пинают мяч. Я же правильно понял правила?
Понимаю, звучит не очень грандиозно. Особенно в исполнении Малфоя. Пару секунд размышляю, стоит ли посвящать его в тонкости и доказывать, что футбол даже квиддича интереснее (и не думайте со мной спорить). Однако не рискую испортить хрупкое взаимопонимание, что установилось между нами.
— Технически ты прав. Однако футбол намного сложнее простой беготни по полю. Попрошу папу отправить мне какую-нибудь энциклопедию о футболе и покажу тебе. Ты увидишь, как это здорово.
Или не увидит. Совсем забыла, что картинки в магловских энциклопедиях не шевелятся.
Мы еще немного неловко переминаемся у дерева. Я вещаю о футболе, Малфой слушает и иногда вставляет неуместные комментарии. С удовлетворением отмечаю, что со стороны мы вполне походим на пару в самом начале отношений. Отлично, еще двадцать дней позора, и дело решено.
— Мне пора на уход за магическими существами, не хочу опаздывать. Встретимся завтра? Можем снова прогуляться у озера, — на самом деле, я жутко боюсь, что он предложит что-то другое.
Конечно, Малфой делает ровно то, чего я опасаюсь. Типичный Драко.
— Можем сегодня в девять или десять пересечься в вестибюле. Я буду с Ноттом, пообщаемся минут пять в его присутствии. Надо выглядеть убедительно.
О, нет, к встрече в компании слизеринских друзей Малфоя я не готова. Почему-то я даже не предполагала, что нам придется общаться в присутствии третьих лиц. В моих фантазиях мы просто бродили внутри и снаружи Хогвартса и поражали всех своей невероятной наигранной влюбленностью.
— Я не могу. У меня встреча в десять в Астрономической башне.
По какой-то причине Малфой цепляется за мои слова. Он оглядывает меня с ног до головы и с подозрением интересуется:
— С чего бы такой послушной пуффендуйке идти в десять в Астрономическую башню? Это запрещено вне занятий. Меньше всего ты похожа на того, кто нарушает правила.
— Не твое дело, — я нервничаю и отвечаю слишком резко. — До завтра.
Спешу удалиться раньше, чем он начнет спорить или что-то вынюхивать. Разворачиваюсь, делаю несколько шагов и спотыкаюсь о чей-то внимательный взгляд. Я вижу его — Фреда Уизли, что, кажется, наблюдал за мной последние двадцать минут.
Вот чёрт.
***
Я лежу на своей кровати и драматично пялюсь на трещины в потолке.
Мне стоит всё объяснить Фреду. Или не стоит? Я не могу посоветоваться с Джулс или любой другой своей подругой. От этого чувствую себя беспомощной и несчастной. Это первая серьёзная драма в моей жизни, в сюжет которой вовлечены сразу два парня. А мне даже поделиться не с кем. Может, написать маме? Хотя она не поймёт.
А вдруг Фреду все равно на меня и Драко? И приглашение в Астрономическую башню — всего лишь дружеское проявление внимания. Ну, и глупо же я буду выглядеть со своими оправданиями.
А вдруг Фред и вовсе не придёт на встречу, после сегодняшнего концерта с Малфоем? И буду я как дура стоять одна на продуваемой всеми ветрами площадке и корить себя за глупость.
Тяжело вздыхаю и переворачиваюсь на бок. Оптимизма мне не прибавляет и тот факт, что Джулс, вроде, обиделась на меня. Как иначе объяснить ее демонстративный игнор во время обеда и ужина? Я Джулс не виню. По-хорошему мне стоит подойти к ней первой, и всё объяснить. Но я не нахожу правильных слов.
Стрелка часов движется слишком быстро. До десяти остается не больше пятнадцати минут. Выбор у меня невелик: или страдать в своей комнате и приступить наконец-то к эссе по зельеварению, или рискнуть и сходить на запланированную встречу. Ладно, быстро сбегаю в башню, посмотрю, пришел ли Фред, разобью себе сердце его отсутствием и вернусь к эссе. Решено.
У меня нет времени собираться, поэтому я иду всё в той же пижаме с котиками, что идеально подходит для страданий о парнях, и куртке. Я спешу и даже пытаюсь перепрыгивать ступеньки. Однако до башни всё равно добираюсь лишь в начале одиннадцатого. Смело ступаю внутрь, и... никого. Астрономическая башня ожидаемо пуста. Кажется, Фред Уизли меня всё же ненавидит.
Я прохожу внутрь, к самому краю смотровой площадки и храбро смотрю вниз. Обычно высота меня пугает, но сейчас мне слишком грустно, чтобы переживать из-за таких мелочей.
Однако от размышлений о том, что же я сделала не так в своей жизни, меня отвлекают чьи-то шаги. Надеюсь, это не Дамблдор или Филч, — думаю я и с радостной улыбкой оборачиваюсь к вошедшему.
Я еще не знаю, что лучше бы это были Дамблдор и Филч.