Я был глуп и дик, а она была царственна и восхитительна.
12 января 2022 г. в 13:08
Гарри знал, что когда-то этот день настанет. С тех пор, когда Джеймсу исполнилось пятнадцать, и он вступил в свои первые отношения с девушкой, старший Поттер прокручивал это у себя в голове и, наконец, этот день настал. Лето подходило к концу, приближался сентябрь, и Джеймс переходил на седьмой курс.
Настало время поговорить.
Гарри сел на край кровати своего семнадцатилетнего сына и неловко улыбнулся:
-Итак, сынок…
-Нет, отец. — скривился Джеймс. — Я не собираюсь говорить об этом. Я знаю, что делать: использовать заклинание, чтобы никого не обрюхатить. — Гарри вонзил взгляд в собственного сына.
-Это не шутки, Джеймс. Это кажется пустой игрой, пока ты не станешь отцом в свои восемнадцать. — Джеймс закатил глаза, такие же зеленые, как и глаза самого Гарри.
-Да, пап, но я не идиот. Я знаю, как использовать защитное заклинание. Я не собираюсь натворить глупостей.
Гарри поднялся на ноги и посмотрел на сына с льстивой ухмылкой:
-Хорошо, будь, по-твоему. Какова вероятность того, что заклинание не сработает?
-Сотая процента. — самодовольно ответил Джеймс.
-Так… — согласился Гарри. — А когда девушка пьяна?
-А-а… — запнулся Джеймс. — полпроцента?
-А когда вы оба пьяны? — продолжил Поттер.
-Пять процентов… — поморщился Джеймс. — Я ведь прав?
-Отлично! — саркастически ответил Гарри. — А что насчет того, что вы оба пьяны, и ты неправильно произнес заклинание?
-Ну… Тогда ничего не получится. — подытожил Джеймс. — Но ведь я не настолько глуп
-А по-твоему я глупый? — Гарри осмотрел сына с ног до головы.
-Ты хочешь честный ответ? — фыркнул Джеймс.
-Джеймс, я не шутки шучу. — строго сказал Гарри. — Я не дурак. Я стал самым молодым мракоборцем не от глупости. Когда ты молод, озабочен и иррационален такие вещи случаются, и они могут случиться с кем угодно. Даже с самыми умными людьми.
-Борода святого Мерлина, отец… — глаза Джеймса стали больше похожи на галеоны. — Ты кому-то заделал ребенка? И где-то у меня есть брат или сестра?!
-Нет, о своих брате и сестре ты уже знаешь. — сказал Гарри с глуповатой улыбкой. — Но я чуть не совершил серьезную ошибку, когда был немного старше тебя. — Джеймс измученно застонал, падая на свою кровать:
-Ах… Теперь ты собираешься рассказать мне очередную глупую историю своей молодости, не так ли?
-Что ж Джеймс… Я уверен, ты должен услышать эту историю. — сказал Гарри, садясь на стул напротив кровати своего сына, и начал свой рассказ. — Был разгар лета 1998 года. Война закончилась, мир начал перестраиваться и…
-Это было время надежд! — драматично засмеялся Джеймс. — Да, пап, я знаю начало всех ваших поствоенных историй наизусть.
-О-о, папа рассказывает историю?
Гарри поднял свой взгляд на дверной проем и улыбнулся:
-Да, Лилс, хочешь послушать?
-Лили, может не стоит? — протянул Джеймс. — Он рассказывает историю о том, как чуть не заделал ребенка какой-то девушке до того, как встретил маму. — Лили скривила лицо, ее брат сел на кровать. — Погоди, до того, как встретил маму, верно? Ты чуть не обрюхатил ее, когда был в моем возрасте?
Лили закатила глаза и упала на кровать брата:
-Подсчитай, придурок. Маме и папе было около тридцати, когда мы у них появились.
-Двадцать восемь! — уточнил женский голос из другой комнаты.
Гарри бросил на них многозначительный взгляд и продолжил рассказ:
-Я был глуп и дик, — сказал старший Поттер с улыбкой. — она была царственна и восхитительна. Мы только-только выпустились из школы, едва достигнув совершеннолетия.
-Эта история не о сексе, я надеюсь? — Лили скривила брезгливую гримасу.
-Нет, на самом деле, но ведь секс необходим, чтобы бояться, что твоя девушка забеременеет. — сказал Гарри, голосом нахальной стервы, некогда сказавшей Снейпу: «Вам не обязательно называть меня сэр, профессор».
Джеймс закатил глаза, цокнув от очередной отцовой шутки.
-Мы были молоды. Мы думали, что уже преисполнились в своем познании. — продолжил Гарри. — Мы были слишком самоуверенны. Но после нашего шестинедельного романа у нее случилась задержка.
-Это был худший способ рассказать нам об этом. — простонал Джеймс, что отец проигнорировал.
-Палило солнце, она ходила из угла в угол террасы своего дома. — сказал Гарри. У него была определенная драматичная манера рассказывать свои истории, отчего Джеймс зарывался головой в подушку. Лили, которая была всего на пару лет младше своего брата, всегда любила рассказы отца.
-Я подъехал на байке, и Мерлин, вы бы видели лицо ее матери. — Гарри усмехнулся и покачал головой. — Моя девушка подбежала ко мне, надела шлем, и мы уехали, пока ее отец не вышел из дома.
-Почему во всех твоих историях ты уезжаешь на байке? — спросил Джеймс, выглядывая из-под подушки. — Ты ведь скучный.
-Он не всегда был таким скучным! — вновь послышался женский голос из другой комнаты.
-Спасибо, дорогая! — саркастично ответил Гарри.
-Продолжай, пап. — усмехнулась Лили. — Что произошло дальше?
-Она заставила отвезти ее на Косой Переулок, потом она загримировалась, чтобы ее никто не узнал, а потом она пошла в аптеку за зельем, что-то вроде теста на беременность. — пояснил Гарри. — После того как она вышла, мы направились на Площадь Гриммо, где я жил. Всю дорогу она плакала.
Лили кивнула, а Гарри случайно обнаружил, что заплутал в собственной памяти, пока рассказывал историю:
-Я понимал, что результат этого зелья-теста может полностью изменить мою жизнь. Если он будет отрицательным, то мы бы были в безопасности, и могли бы пойти каждый своей дорогой. У каждого из нас были планы на жизнь, я собирался стать Мракоборцем, а она собиралась на учебу на континенте. Но если бы этот тест оказался положительным, это бы означало кольцо с бриллиантом и ребенка. Мне только исполнилось восемнадцать. Я не был готов к такому.
Гарри многозначительно посмотрел на сына, хотя тот и делал отчаянные попытки не столкнуться взглядами с отцом.
-Мы сидели, — сказал Гарри, — в главной спальне дома на площади Гриммо, просто ожидая окончательного решения судьбы.
-Черт… — сказал Гарри, рассекая своими шагами комнату, — Твой отец убьет меня.
Она кивнула, но так и не посмотрела на него.
-Да, убьет.
Он провел рукой по своим волосам, зачесывая их к затылку.
-Может просто сбежим из страны и никогда сюда не объявимся?
Девушка удивленно вскинула брови и посмотрела на парня:
-Серьезно? Так Гарри Поттер решает свои проблемы? Просто убегает от них?
Гарри прикусил губу и тяжело опустился на краешек кровати.
-Тогда я могу остаться и поговорить с ним… Как мужчина с мужчиной.
Она вздохнула и отрицательно покачала головой:
-Нет, отец никогда не поймет. Ты полукровка, и ты не из его круга. Он отречется от меня, если все же тест окажется положительным.
Гарри вздохнул и словно уронил свою отяжелевшую от стресса голову в руки. Давно он такого не чувствовал, но он был готов к этому, это определенно того стоило.
Поттеру нужна была передышка после войны. Может небольшое путешествие по Европе должно было помочь избежать всех этих проблем, но встреча с ней стала кульминацией этого путешествия. Они с самого начала знали, что эта встреча закончится прощанием навсегда. Она должна была выйти замуж за кого-то более подходящего, а он, Гарри, был чертовски не достоин такой девушки, как она.
Но в та жаркая летняя ночь, шепот ее имени под одеялом на пляже, прикосновения теплого океана. Ее золотистая кожа переливалась в свете солнца, ее светлые волосы ореолом обрамляли ее голову. Она притянула его к себе, их сердца начали биться чаще. Он уже не думал дважды, тогда он не думал о последствиях.
Мерлин, это определенно того стоило. И, может быть, где-то в ином мире, это могло бы стать настоящей любовью.
-Так, что показал тест? — с азартом спросила Лили.
Гарри посмотрел на нее с улыбкой:
-Когда настал момент истины, она посмотрела на меня и сразу же отвернулась.
Джеймс посмотрел на отца. Сейчас он узнает: есть у него где-то потерянный брат или сестра.
-Она сказала…
-Похоже, нам повезло. Кто-то сверху благословил нас.
Гарри облегченно выдохнул. Ее лицо озарилось улыбкой. Она взяла свою мантию и накинула ее на плечи. Затем девушка наклонилась к Поттеру, чтобы поцеловать его на прощание, в ее изумрудных глазах сверкнула озорная искорка.
-Увидимся, Поттер. — она вышла из комнаты, накинув капюшон мантии на голову.
Парень еще раз облегченно выдохнул и упал на кровать.
-Папа, Сириус, Римус… Если это был кто-то из вас — спасибо! — сказал Мальчик-который-выжил (ну или же Мальчик-которому-повезло), посылая свои слова куда-то вверх. — Мам, прости меня…
Внезапно скрипнула дверь комнаты, в которую вновь вошла девушка.
-Я забыла свою сумочку… — сказала она, хватая забытую вещицу с близ стоящего столика, и слегка подозрительно посмотрела на Поттера. — Ты только что благодарил своих родителей?
-Эм… Да… — слегка замялся парень. Она одарила его нежной улыбкой, в которую он успел влюбиться за эти шесть недель.
-Ты странный, Поттер. — на ее слова Гарри лишь усмехнулся. А она ушла, на этот раз навсегда.
-Мерлин, я никогда не был настолько близок к провалу.
-Кто была та девушка? — спросила Лили.
-Да. — поддержал сестру Джеймс. — Мы знаем ее?
-Она вышла за чистокровного мага, как и ожидалось? — спросила Лили. Гарри отрицательно покачал головой.
-Нет, она не вышла за чистокровного мага.
-Ее отец отрекся от нее? — на сей раз вопрос задал Джеймс.
-Нет. — ответил Гарри, тепло улыбнувшись. — Ее сестра уговорила их отца не отрекаться от нее. Даже после того, как она вышла за полукровку.
-Как ее звали? — спросил Джеймс.
-Пап, ты с ней виделся еще раз? — по лицам детей сразу было видно, что им до жути интересно узнать личность возлюбленной отца.
-О да, он с ней встретился. — опять донесся нежный женский голос, но этот голос уже находился в той же комнате, что и Поттер с детьми.
Дети подняли глаза на дверной проем, где стояла элегантная длинноволосая блондинка с теплой улыбкой на лице.
-Это была прекрасная девушка Дафна Гринграсс, и мы встретились опять в Париже через несколько лет. — подтвердил Гарри. Джеймс недовольно застонал.
-Что? Нет! Это была мама? Она чуть не залетела от тебя, когда вам было по восемнадцать?!
-Джеймс Сириус Поттер! — строго сказала Дафна. — Где твои манеры?
-Фу, Джеймс, как грубо. — сказала Лили, слегка ухмыльнувшись.
Гарри усмехнулся, поднимаясь со стула.
--Мораль сей истории такова, что даже самые умные люди могут быть, на грани победы и провала ценой в жизнь. Так что если ты собираешься заниматься сексом, то делай это максимально осторожно.
-Да, я все понял. — сухо сказал Джеймс. — Только вот бы в меня кто-то кинул обливиэйт, чтобы забыть этот кошмар…
-Нет, малыш. — сказала Дафна, улыбаясь сыну. — Чтобы запомнить мораль и не натворить ошибок, ты должен помнить историю от начала до конца.
-А мне понравилось, это мило. — улыбнулась Лили, поправляя свои длинные светлые волосы.
-Ну в конце концов у нас все получилось. — Гарри улыбнулся жене, подходя к женщине ближе.
-Без подростковых беременностей, Джеймс! — строго сказала Дафна.
-Я понял чертов намек! — подытожил Джеймс. Лили громко засмеялась, а Гарри и Дафна улыбнулись.
-Миссия выполнена. — шепнул на ухо Гарри блондинке, выводя ее из комнаты.
-Молодец. Ты хороший лжец, раз придумал половину истории. — улыбнулась женщина.
-Эй, неправда! — возразил Поттер.
-Ты не въехал в мой двор на байке. — говорила Дафна, пока они спускались на первый этаж. — Ты чуть не свалился с него.
-Я всего лишь слегка поскользнулся на гравии, я не падал с него!
-И я все еще уверена, что расплакался, когда узнал результат того теста от облегчения.
-Что? Нет! — чуть ли не крикнул Гарри. — Я герой Магического мира, а герои не плачут!
-Продолжай убеждать себя в этом, дорогой.
Лили покачала головой и улыбнулась:
-Как думаешь, они когда-нибудь поменяются?
-Нет. — сказал Джеймс, расплываясь в нежной улыбке все еще делая отчаянные попытки удушить себя подушкой. — Слушай Лилс, ты хорошо справляешься с чарами памяти?
-Да, но я не сильно хороша в них. — сказала Лили, озорно улыбаясь брату и выбежала из его комнаты.
Примечания:
оставьте комментарий, пожалуйста :3