ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста

***

“Привет. Эм, я знаю, я сказала тебе, что позвоню, но я решила, что просто... приду сюда.” Джози просто смотрит на нее, не в силах ничего сказать в течение нескольких секунд, затем она вырывается из своих мыслей. "верно. Эм... ты хотела поговорить.” “Разве сейчас неподходящее время?” Вроде как всегда. “О нет. Мы можем поговорить... здесь.” Она выходит на улицу и закрывает за собой дверь, нервно обхватывая себя руками, но в основном из-за ветерка, который заставил ее кожу задрожать. После нескольких минут неловкого молчания, когда они оба просто стояли там, Пенелопа решила заговорить. “Послушай, я знаю, что ты, вероятно, сожалеешь о том, что произошло прошлой ночью, но я этого не делаю. Я имею в виду, я знаю, что причинила тебе боль в прошлом...“ “Несколько раз”. Джози добавляет. “правильно”. Пенелопа издает нервный смешок. “Но я также знаю, что я никого не любила после тебя, Джоджо. И для меня это кое-что значит.” Джози хмурится и в замешательстве качает головой. “Хорошо, что ты пытаешься сказать?” Пенелопа делает шаг к ней и неожиданно берет Джози за руку. Джози смотрит на нее широко открытыми глазами, не совсем понимая, к чему это клонит. “Давай попробуем еще раз”. Джози нервно смеется и отстраняется. “Хорошо, эм, послушай, Пен...Я только что выбралась из чего-то действительно неприятного, и я не думаю, что смогу сделать это прямо сейчас ”. “Так ты хочешь сказать, что прошлая ночь была для тебя просто совпадением?” Она снова подходит ближе. “Что, если это мировой способ сказать тебе, что ты должен дать нам еще один шанс?” Джози закрывает глаза, стараясь не дать словам проникнуть внутрь, отказываясь даже думать о возможности того, что это произойдет. Она все еще не забыла Хоуп. Черт, она не знает, сможет ли когда-нибудь забыть ее. Может быть, это звучит драматично, но так оно и есть. Она не готова к этому. “Мне жаль, Пенелопа...” Внезапно губы Пенелопы оказываются на ее губах, ее руки на бедрах, сближая их тела, и Джози на мгновение не знает, как реагировать, но затем отстраняется. “Что... что ты делаешь?” Она говорит, запыхавшись. “Если ты хочешь, чтобы это отвлекало, я могу быть просто отвлекающим маневром”. Спрашивает Пенелопа, пристально глядя ей в глаза. Джози снова замирает. Затем в ее голове становится пусто.

***

“Ладно, Джози, ты не упадешь в постель со своей бывшей второй раз случайно”. Говорит Алисса, захлопывая шкафчик. “Слушай, Хоуп ненавидит меня, ясно? И я должна забыть ее. Мы бы никогда не сработались, и ты это знаешь". “И ты думаешь, что возвращение к своей бывшей-изменщице - это решение всех твоих проблем?” “Ей просто нужно отвлечься, Лисс. Если Пенелопа не та самая, она поймет, когда придет время.” - говорит Джейд. “Ладно, ребята, я не вернулась к Пенелопе". “О нет, ты только что дважды занималась с ней сексом”. - саркастически говорит Алисса. “И она придет сегодня вечером" заявляет Джейд. Алисса бросает на Джози многозначительный взгляд. “Хорошо, хорошо! Я не знаю, что я делаю! Но знаешь, что я знаю? Что у нас с Хоуп нет ни единого шанса. Это просто слишком сложно. Это никогда не будет подходящим временем для нас, так тому и быть". Она защищается. Они выходят из раздевалки, чтобы начать свою утреннюю рутину, прежде чем Беннет звонит, чтобы назначить их для новых дел. Тем временем Хоуп выходит из лифта, идя бок о бок с Майей, направляясь в раздевалку для посетителей. “Я хорошо провела время прошлой ночью. Честно говоря, я была... удивлена, что ты мне позвонила.” Майя говорит, мягко улыбаясь. Хоуп слабо улыбается в ответ. “Я знаю, это было странно. Мне, наверное, следует...“ “Нет, даже не думай так. Да, ты подписала бумаги. Но ты все еще не отправила их адвокату, не так ли?” - с надеждой спрашивает она. “Э-э, нет, еще нет”. Майя снова улыбается и кладет руку на грудь Хоуп. “Мы можем сделать так, чтобы это сработало, Хоуп. Доверься мне.” Хоуп кивает и слегка улыбается ей, затем они продолжают идти в раздевалку. Хоуп начинала думать, что это довольно тяжело - постоянно жить в своей голове, со своими мыслями, сомнениями и борьбой, не имея возможности ни с кем поговорить о том, что она чувствует. О том, как она запуталась. Как ей больно. Она не знает, действительно ли она хочет попробовать еще раз с Майей. Она также не хочет делать это снова только потому, что что-то с Джози пошло не так. Она хочет хотеть этого, и, возможно, заставить себя хотеть этого может быть способом сделать это. Никто не говорил, что это будет правильный путь. Но ей нужно привести свою жизнь в порядок. Или лучше, ее чувства в порядке. И она не хотела давать Майе еще один шанс раньше, но девушка, казалось, действительно хотела попробовать. А Хоуп нужен был кто-то, кто не сбежал бы. Который был готов сражаться за нее. Жди ее столько, сколько потребуется. И Майя была готова это сделать. Она всегда была такой. Так что, возможно, их брак заслуживал еще одного шанса. И она собиралась дать им это.

***

Джози в кладовке, чтобы забрать лекарства и инструменты для подноса в коридоре. Здесь так темно, что она не может видеть дальше своих пальцев, но все же она роется между полками и коробками, чтобы достать бинты, шприцы и другие лекарства. Когда она пытается взобраться на полки, чтобы забраться наверх, она поскальзывается и падает, ударяясь лбом об одну из полок, а затем ударяется задницей прямо об пол. “Дорогой... Боже!” Она стонет от боли, держась за лоб рукой. “Тьфу”. Внезапно дверь распахивается, и кто-то мгновенно замечает ее на полу. “Джози? Что ты здесь делаешь?” Входит Лэндон и медленно поднимает ее с пола. “Я... пыталась достать это”. Она показывает ему перчатки в своих руках. “Ну, ты сделала это, но теперь у тебя здесь большая шишка”. Говорит он, пристально глядя на нее. Джози снова стонет от боли. “Я такая идиотка”. “Давай. Давай приложим к нему немного льда, пока он не распух.” Они выходят из палаты и идут в общую комнату врачей. Лэндон открывает морозильник и достает для нее пакет замороженного горошка. “Единственное, что я смог найти". ”Спасибо", - говорит она. “Ты, кажется, сегодня не в себе”, - говорит Лэндон, садясь перед ней. “Хочешь поговорить об этом?” Она вздыхает и бросает сумку на стол. "Нет. Я просто хочу, чтобы этот день уже закончился". Лэндон берет сумку и надевает ее ей на голову. “Переживи этот день и продолжай делать это до тех пор, пока не почувствуешь, что это уже не так сложно”. “Когда это будет?” Он улыбается. “Может быть, когда ты освободишься от всех своих бывших”. “Спасибо, очень полезно”. “Эй, меня чуть не убили этим утром. Есть вещи и похуже.” “Как?!” “Большой парень упал с пятого этажа и чуть не приземлился на меня”. Джози хихикает, а затем стонет от боли, чувствуя, как начинает болеть голова. “Прячься от Майклсона, пока сможешь, мне нужно пойти к Беннетт”. Он целует ее в макушку и выходит из комнаты. Джози вздыхает и смотрит на сумку в своих руках. “Я ненавижу это здесь”.

***

Хоуп заходит в палату своей пациентки и обнаруживает там Майю и их общую подругу. Отдохнувшее лицо Хоуп мгновенно расплывается в широкой улыбке. “Джейн! Ты в Мистик Фоллс?! Почему ты здесь?” “Ну, на самом деле это не было запланировано”. “Как дела? Как твой папа? Он все еще обыгрывает моего отца на их вечере настольных игр?” Джейн хихикает. “Я так думаю. Твой папа в последнее время действительно был ангелом. Со всем, что случилось с моей мамой...” “Что... что случилось с твоей мамой?” - растерянно спрашивает Хоуп. “Ее мама умерла месяц назад”. - печально говорит Майя. “Джейн... мне так жаль. Я не знала... как?” “Ты знаешь, ее ген рака”. Печально говорит женщина. “BRACA”. “Она дала положительный результат на тест”. Майя рассказывает Хоуп. “Так вот почему я здесь. Я не смогла бы пройти через это без вас двоих.” “Джейн...у тебя нет рака". Майя говорит. “Но я не хочу рисковать этим. Я хочу удалить свои яичники и матку. А потом ты найдешь лучшего хирурга, который отрежет мне грудь.” “Ты действительно все продумала, не так ли?” - спрашивает ее Хоуп с сочувствующим взглядом. "Да. Так что, пожалуйста, просто... поддержите меня в этом. Пожалуйста?” Говорит Джейн, держа Майю за руку и поглядывая на обеих девочек, которые ободряюще улыбаются ей и понимающе кивают.

***

“Голубь спас мне жизнь”, - говорит Лэндон, глядя на спину мужчины с голубиным пюре на ней. “Нам нужно расширить этот разрез, чтобы лучше рассмотреть”. - говорит Алисса. "Это... когти?” “Когти”. Они говорят в одно и то же время. "да." Добавляет Алисса. “Мистер Варгас, у вас раздроблены кости нижней части левой ноги. Нам нужно отвезти вас в операционную", - говорит доктор Беннетт. “Это просто мой счастливый день”. Мужчина вздыхает. Лэндон хмурится. “Чувак, мы оба все еще живы, это счастливый день! И у вас есть незначительные травмы, насколько я знаю, с медицинской точки зрения, вы должны быть мертвы!” “Кто-нибудь может вытащить его отсюда?” - раздраженно спрашивает мужчина. “Кирби, подготовь операционную”. “Ты не понимаешь, я мог бы быть тем голубем. Голубь спас нас обоих.” Он продолжает говорить этому человеку. “Может быть, тебе стоит просто начать поклоняться птицам". - говорит Алисса. Лэндон вздыхает и оглядывает их всех. Прежде чем выйти из комнаты, он останавливается как вкопанный перед подносом и берет один из когтей в руку. “Можно... можно я оставлю это себе?” Лэндон шепчет Алиссе. “Фу, гадость. Убирайся отсюда, Лан.”

***

Джози перевязывает руку Джейн после укола. Хоуп там, притворяясь, что сосредоточена на Джейн и ее карте, пытаясь игнорировать тот факт, что Джози была в комнате. ”Ты только посмотри", - говорит Джейн Джози, привлекая ее внимание. “Я? Что смотреть?” - спрашивает она, не обращая внимания. “Ты думаешь о детях, которых я не смогу иметь. Я поняла. Это тоже было моей первой мыслью, но есть и другие способы, ты же знаешь.” Джози виновато улыбается. "конечно. Но эм... я думаю, что то, что ты делаешь, очень смело.” “спасибо”. “Кроме того, в наши дни они делают отличные имплантаты при реконструкции. Ты даже не заметишь разницы. И... тебе больше никогда не придется носить лифчик. Это что-то, верно?” Джейн начинает хихикать, в то время как Хоуп прячет легкую улыбку в глубине комнаты, глядя на улыбку брюнетки издалека. Она чувствует, как у нее защемило в груди. Это почти больно. Затем это быстро проходит, когда входит Майя. “Я запланировала мастэктомию, Джейн, мы проведем операцию завтра". “Спасибо тебе, Майя. Спасибо вам обоим”, - говорит она, глядя на своих друзей. Джози начинает медленно выходить из комнаты, внезапно чувствуя, что это было слишком для нее, чтобы видеть, надеясь, что никто из них не заметил, как она ускользнула.

***

“Я думаю, Лиззи была права, мы должны воспользоваться моментом. Может быть, мне придется изменить свою жизнь”, - говорит Лэндон, выглядя очень задумчивым перед своей едой. “Чувак, ты с ума сошел”, - говорит Джейд с набитым ртом. Джози сидит за столом со своей едой и не сводит глаз с тарелки, в то время как Джейд и Алисса внимательно изучают ее. “Что случилось с твоей головой?” “Ты превращаешься в единорога?” - спрашивает Джейд. Джози бросает на нее притворно удивленный взгляд и кладет в рот немного картошки фри. “Я надеюсь, ты подавишься этим сэндвичем". “Вау, полегче, Джо. Сегодня главное - быть благодарным, верно, Лэндон?” Лэндон бросает на нее раздраженный взгляд, в то время как Джейд и Алисса обмениваются веселыми улыбками. Внезапно Джози вызывают на пейджер. “Ну, я думаю, мой перерыв закончился". Она вздыхает и уходит. Джози продолжает идти к лифту, и когда двери открываются, она видит Хоуп, прислонившуюся спиной к стене. Как только она видит Джози, она внезапно выпрямляется, а затем снова отводит взгляд. Джози входит и поворачивается спиной к нейрохирургу, чтобы избежать любого визуального контакта. Если не смотреть на Хоуп, все становится проще. Это менее болезненно. “Что случилось с твоей головой?” - внезапно спрашивает Хоуп тихим голосом. Джози чувствует, как по коже пробегают мурашки от простого сладкого звука ее голоса. Это жалко. Она закрывает глаза и делает вид, что не расслышала ее. Но потом Хоуп проходит мимо нее и внезапно оказывается лицом к лицу с ней. Хоуп проводит пальцами по видимой шишке Джози на лбу, заставляя Джози вздрогнуть от прикосновения. “Тебе следует надеть что-нибудь на это”. Джози молчит и старается избегать взгляда Хоуп. “Джози? Я с тобой разговариваю.” “П-почему? Почему ты сейчас со мной разговариваешь?” “Потому что я хочу, чтобы мы были, по крайней мере, вежливы”. “Вежливы?” Она издевательски смеется. “Ты забыла, на что намекала во время одного из наших последних разговоров?” Хоуп вздыхает и смотрит на нее своими грустными и печальными голубыми глазами. Джози думает, что она могла бы обмануть кого угодно этим взглядом. “Мне жаль, хорошо? Я... я не это имела в виду. Я просто была расстроена.” “Это не извинение, это ты оправдываешься”. Хоуп подходит ближе, из-за чего Джози отступает назад. “Я глубоко, искренне сожалею”. Джози продолжает смотреть на нее несколько мгновений, затем прочищает горло и отводит взгляд. "отлично. Я принимаю ваши извинения.” Внезапно двери открываются, и Майя стоит с другой стороны. Хоуп мгновенно поворачивается спиной к Джози, а Майя садится рядом с Хоуп. “В какое время я должна быть готова?” Майя спрашивает Хоуп. “Эм, я думаю, полчаса, по крайней мере. Заказ на девять.” Говорит она, глядя на часы. “Хорошо, отлично”. Когда двери распахиваются, Майя и Хоуп внезапно исчезают в коридоре, в то время как Джози на мгновение застывает на месте, пытаясь осмыслить то, что она только что услышала. В тот же миг. Алисса входит и замечает Джози, похожую на привидение. “Джози? Ты в порядке?” “Они... они пытаются снова”. - говорит она, чувствуя, как боль охватывает ее, как только она произносит это вслух. “Эй”. Алисса встряхивает ее. “Ты встречаешься с Пенелопой сегодня вечером, помнишь?” Хмурое выражение Джози мгновенно исчезает; она понимающе кивает. "верно. Я встречаюсь с Пенелопой. Это...меня это не волнует". “Нет, ты не знаешь”. “Я не знаю”. Она говорит еще раз. Они заходят в раздевалку, чтобы переодеться после долгого дня, и направляются выпить несколько стаканчиков, прежде чем отправиться домой. “Мой пациент на самом деле пытался покончить с собой”, - говорит Лэндон, входя в комнату. “Ты думаешь, его толкнула птица?” - нахмурившись, спрашивает Джейд. ”По крайней мере, операция прошла хорошо”. Он говорит. “Чем вы, ребята, сейчас занимаетесь?” Он смотрит на Джейд и Джози. “Мы с Алиссой идем куда-нибудь выпить, Джози направляется домой, чтобы повидаться с Пенелопой”. “Может быть, я попрошу Уэйда выпить". “Уэйд? Парень, которого ты спас, засунув палец в его дырку?” - говорит Алисса, хихикая. “В его дыре в сердце! Боже, вот почему мне нужно больше друзей-парней”. “Ты сказал гей??” - говорит Джейд, прикладывая руку к уху, чтобы лучше слышать. Алисса смеется вместе с ней, в то время как Лэндон закатывает глаза и идет переодеваться. Джози встает и берет свою сумочку. “Пенелопа ждет меня. Увидимся дома.” Она рассказывает Джейд. ”Просто потрахайся, детка, это все исправит”. Или нет. Джози выходит из комнаты и снова вызывает лифт. Ей бы и в голову не пришло подниматься по лестнице в этом огромном помещении, поэтому она в основном постоянно так перемещается. Когда двери открываются, снова появляется Хоуп, на этот раз должным образом одетая. Джози думает, что Хоуп красивая. Такая красивая, что на нее больно смотреть. Она не поворачивается к ней лицом, вместо этого она сосредотачивается на двери перед ней, почти затаив дыхание. Хоуп смотрит на нее, и даже если она не может смотреть ей в лицо, она все равно чувствует то сильное притяжение, которое заставляет ее хотеть Джози. Это не прихоть, это не просто сексуально; это глубже, чем это. Она чувствует, что невозможность поговорить с Джози, быть с Джози, прикасаться к ней, слышать ее смех, видеть, как она улыбается ей, была бы худшим способом жизни. “Я скучаю по тебе”. Голос Хоуп грохочет, как грузовик за ее спиной. Джози чувствует, что может упасть в обморок в любой момент. Потребность прикоснуться к ней, поцеловать ее и уступить на мгновение усиливается, но затем проходит почти рефлекторно. Она закрывает глаза и продолжает смотреть перед собой. Она рада, когда двери, наконец, открываются. Но прежде чем уйти, она поворачивается лицом к Хоуп. “Ты поступаешь с ней правильно. Вы двое... заслуживаете того, чтобы дать друг другу еще один шанс.” “Ты действительно так думаешь?” Джози заставляет себя улыбнуться. “Да”. Она смотрит на рыжеволосую девушку в эфире еще несколько мгновений. “Прощай, Хоуп”. Затем она уходит, потому что это то, что она делает лучше всего с Хоуп. И она ненавидит делать это каждый раз, но это дается легче. Иногда лучше уйти, чтобы избежать конфликта, избежать конфронтации. Иногда мы уходим, потому что ведем себя как трусы. Иногда мы уходим, потому что это разумно. Требуется мужество, чтобы уйти от чего-то, от кого-то. Даже если вы не хотите сдаваться, иногда вы просто сдаетесь. Вам нужно провести черту. Если этому суждено случиться, все, в конце концов, вернется к вам. Если это не так, то, как бы вы ни старались, этого никогда не будет. Когда действительно правильно уйти? Всегда ли это правильно? Может быть, всему нужно время, чтобы зажить. Может быть, мы созданы для разных путей. Вам просто нужно подождать и посмотреть, приведет ли вас выбранный вами путь туда, где вы должны быть, или уведет вас еще дальше.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.