ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста

***

Простить и забыть не всегда так просто, как кажется. Это отличный совет, но не совсем реалистичный. Когда кто-то причиняет нам боль, мы хотим причинить боль в ответ. Когда с нами обращаются несправедливо, мы хотим быть справедливыми. Если мы не простим, ни одна рана не сможет полностью зажить. Нам просто нужно надеяться, что, может быть, со временем мы просто забудем, даже не прощая. “Джози, ты должна войти”. Алисса стоит перед Джози, которая стоит возле больницы, застряв на парковке, не в силах пошевелиться. “Я не могу. Я не могу войти. Я не могу ее видеть.” Алисса стонет. “Чертов Майклсон”. Она вздыхает. “Просто войди и избегай ее, как ты всегда делаешь”. “Что... что, если я не хочу?” “Ладно, смотри. Она бросила свою жену?” “Хорошо...нет ? Я не знаю.” “Она подписала документы о разводе?” “Я не знаю?! Но она попросила меня дать ей причину не быть с ней. Она только что бросила в меня мяч! И теперь это на мне! Я та, кто должна выбрать сейчас!” Она издевательски смеется. “Видишь, что она делает?! О, она хороша, она действительно хороша”. “Не похоже, что она сделала это нарочно, тупица”. “На чьей ты стороне?” “Самой здравомыслящей! Давай приступим к работе!” Она хватает брюнетку и тащит ее в сторону больницы. Войдя, они поднимаются на лифте и обнаруживают Лиззи уже в халате. Джози смотрит на нее с любопытством. “В котором часу ты пришла сюда?” Лиззи поднимает глаза от телефона. “Примерно час назад”. Потом она продолжает писать сообщения. "ой. Эм, привет, ты в порядке?” - тихо спрашивает Джози. “Да, я в порядке". “Мы можем немного побыть вдвоем сегодня вечером, что скажешь?” Лиззи мягко улыбается. “Да, мне бы этого хотелось". Когда лифт открывается, они расходятся, и Джози обнаруживает, что идет сразу за Хоуп и Майей. Она останавливается и ждет, пока они уйдут, прежде чем она сможет пойти в свою раздевалку. “Как прошла операция, которую ты провела прошлой ночью?” Майя спрашивает Хоуп. “Хорошо, это заняло несколько часов, но все прошло хорошо”. Хоуп лжет. Конечно, она не делала операцию. Она просто сказала это, чтобы избежать встречи с Майей и пойти поговорить с Джози. После этого она просто вернулась в больницу и спала в одной из дежурных палат. “Ты уверена, что все в порядке?” “Да, я уверена". Она притворно улыбается. "хорошо." Майя отпускает это. Джози на самом деле не собиралась подслушивать разговор, но в ее защиту, что раздевалка была в той стороне. Когда она, наконец, входит, она глубоко вздыхает и открывает глаза, обнаруживая, что Джейд смотрит на нее с удивлением. “Да, ты определенно призрак". Джози закатывает глаза и начинает раздеваться. "что не так?" “Хоуп появилась у нашей двери и сказала мне, что любит меня”. Джейд тихо хихикает. “О Боже, ты и я, представители клуба дерьмовых жизней”. “Что произошло между тобой и Лиззи?” Улыбка Джейд исчезает. “Ничего. Просто... что-то в этом роде.” “Ну, может быть, моей сестре и Хоуп стоит начать встречаться”. Она шутит. “Полностью”. Джози заканчивает собираться и убирает две пряди волос назад. “Ладно, давайте посмотрим, у кого сегодня самый дерьмовый день”. “О, так теперь мы соревнуемся?” Джози улыбается, а затем выходит из комнаты, направляясь на поиски Беннетт.

***

Когда Джози прибывает в травматологическое отделение, внезапно у заднего входа кто-то кричит, парамедики вкатывают мужчину, а за ними следует светловолосая кудрявая девушка. Джози видит, как Беннетт бросается к мужчине, но она все еще не может разглядеть, кто это. Тем временем она надевает перчатки, готовая подойти и помочь. “Он был... в порядке. Его просто начало рвать кровью.” Взволнованно говорит блондинка. “Хорошо, убедись, что его жидкости текут широко открыто. Давайте повесим эту кровь". - говорит Беннетт. “Паркер! Иди сюда!” “Доктор Беннетт, не следует ли нам проверить, нет ли почечной недостаточности?” - спрашивает блондинка. Беннетт хмуро смотрит на девушку. “Вы врач?” “Эм, я была стажером в Чикагском Мемориале. Скоро я стану здесь стажером.” “Как зовут этого человека?” “Аларик Зальцман. Он... он мой отец.” Джози внезапно замирает на месте. Она не может пошевелиться. Она не может подойти туда и помочь... своему отцу. И эта девушка... его дочь? Как это возможно? Джози чувствует чье-то присутствие рядом с собой и видит, что Лиззи смотрит прямо на мужчину на кровати. “Папа?” Она шепчет. “Лиззи, нам нужно идти”. “Паркер! Я же сказала тебе подойти сюда.” “Джозетт?” Аларик кашляет и поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее, также замечая Лиззи рядом с ней. “Элизабет”. “Вы знаете друг друга?” - растерянно спрашивает Беннетт. “Он наш отец”. Джози говорит бесстрастно. Обе девушки видят потрясенное выражение на лице Беннетт и дочери, но Беннетт, как всегда, действует быстро. “Ладно, Джози, ты с Майклсон. Лиззи, ты с доктором Уильямсом. Убирайтесь отсюда, я найду вас.” Оба они уходят почти мгновенно, пытаясь осознать, что здесь на самом деле происходило. Для Джози внезапное появление Хоуп было не самым худшим, что могло случиться с ней в тот день.

***

Джози молча входит в кабинет компьютерной томографии, где Хоуп смотрит на мониторы. Она нажимает кнопку микрофона. “Хорошо, миссис Ли, оставайтесь на месте и сохраняйте спокойствие. Скоро все закончится.” Когда она переводит взгляд на таблицу на столе, то замечает Джози, стоящую в дверях с отсутствующим видом. “привет. Ты в порядке?” - тихо спрашивает Хоуп. “Это мой... эм, мой папа. Он здесь. Как пациент.” Лицо Хоуп наполняется беспокойством и печалью, потому что она знает, как это тяжело для Джози. ”Он... эм, у него есть дочь?" Она нервно хихикает и шмыгает носом. “Но это не имеет смысла, потому что она моего возраста и... и он бросил нас, когда нам было одиннадцать. И я ненавижу то, что он здесь. Я просто ненавижу тот факт, что...” “Джози...” "нет." Она снова смеется. “Он... он мертв для меня, Хоуп. Он - ничто. Он чужой. Если ты спросишь меня о моем отце, я скажу тебе, что у меня его нет.” Хоуп молчит и просто сочувственно смотрит на брюнетку. “Паркер? На пару слов.” Джози следует за Беннетт на улицу, в то время как Лиззи уже там с ней, чтобы выслушать то, что она хочет сказать. “У него последняя стадия печеночной недостаточности”. Беннетт говорит прямо. “А это значит, что он скоро умрет”. Джози выплевывает. “Джози". Лиззи зовет ее неодобрительным тоном. “Или ему нужна пересадка, и я надеюсь, что он не кандидат, потому что это означает, что он проведет в больнице несколько месяцев”. Джози добавляет. "Эм, Паркер...“ “Ему нужна пересадка, не так ли?” Джози смеется. “Как это произошло?” - спрашивает Лиззи. “Он в основном купается в бурбоне”. - говорит Джози, скрестив руки на груди. “Мы должны пойти к нему", - говорит Беннетт. “Мне не нужно его видеть, может быть, тебе нужно”, - сердито говорит Джози. “Джози? Пожалуйста, только...сделай это для меня, хорошо?” Лиззи умоляет ее. Если бы не ее сестра, которая все еще чувствовала какую-то связь со своим отцом, несмотря на всю боль, которую он им причинил, Джози никогда бы не вошла с ним в комнату. Но когда дело доходит до Лиззи, она может даже подумать о том, чтобы похоронить мертвое тело только для нее. Когда они входят в комнату Аларика, они видят его немного лучше, чем когда он впервые пришел. Девушка, чье имя все еще оставалось загадкой для Джози, сидела прямо рядом с ним. Беннетт начинает говорить и объяснять им свое дело. “Тебе нужна пересадка печени. Но алкоголик должен быть трезвым, по крайней мере, год, прежде чем он получит право на донорскую печень”. “Мне всего 90 дней”. - говорит Аларик. “Я могу это сделать, верно? Я сделаю это", - говорит блондинка. “Сначала ты должна пройти обследование”. - говорит Беннетт. “Я сделаю это сегодня”. “Оливия...” Аларик пытается пожаловаться. Оливия. “Нет, папа. Все в порядке. Моя печень восстановится. Все в порядке.” “Нет, Лив, ты не можешь этого сделать”. “Ты не можешь остановить меня. Ты мой отец. Я бы сделала все, чтобы спасти тебя.” Джози чувствует тошноту в животе. Она больше не может оставаться в этой комнате. Она хочет убежать оттуда. Она собирается это сделать, но потом Беннетт берет Оливию с собой на тест, а Джози и Лиззи все еще находятся в комнате наедине с ним. Она не может оставить ее сейчас. “Привет, девочки”. - устало говорит он. “Ты проделал весь этот путь сюда из Чикаго?” - спрашивает Джози самым презрительным тоном. “Нет, эм, я переехала сюда несколько месяцев назад”. “Это то, о чем ты хотел поговорить со мной, когда пришел сюда? Тебе нужна была моя помощь, потому что ты не позволил бы своей драгоценной дочери пожертвовать за тебя, верно?” “Он был здесь раньше?” - растерянно спрашивает Лиззи. Но Джози игнорирует вопрос. “Дело не в том, что...” “Ах, вот оно что. Я не верю, что ты пришел сюда только потому, что хотел с нами встретиться?” Он молчит. Джози издает горький смешок. “Как я и думала". "Мне жаль. Обо всем. Я знаю, что причинил вам обоим такую боль, и сожалею об этом каждый божий день”. “Могу я спросить тебя кое о чем?” - говорит Лиззи. “Конечно, Элизабет”. “Насколько она нашего возраста?” Аларик на мгновение колеблется, но затем начинает говорить правду. “У меня был роман до того, как вы двое родились. Твоя мать знала. Но я не знал об Оливии, пока она не пришла, чтобы найти меня, когда ей было тринадцать.” “Я больше не могу здесь оставаться”, - говорит Джози, начиная выходить из комнаты. “Джози!” Лиззи зовет ее. И Джози внезапно уходит. “Нет, Лиззи. Не говори мне, что ты можешь стоять здесь и слушать это, потому что с меня хватит. Он не наш отец. Вспомни, что он сделал с тобой. Помни, тебе потребовались годы, чтобы стать лучше, и он тоже сыграл в этом большую роль!” “Джози, я знаю, что причинил тебе боль, но позволь мне...” "Нет! Мне не нужно, чтобы ты объяснял! Мне не нужно прощать тебя, потому что ты никогда не был мне отцом. Знаешь, что я помню? Ты бьешь Лиззи. Ты отказываешься играть с нами или читать нам сказки на ночь. Я не помню ни одного дня, когда бы ты действительно был рядом с нами. У меня остались только воспоминания о маме, которая была рядом со мной и которая умерла на моих глазах, а я ничего не могла с этим поделать! В то время как мой отец вышел за дверь, когда мне было одиннадцать, и теперь он здесь, ожидая, что я помогу ему, потому что ему так больно. Но что, если бы ты вообще никогда не болел, а? Ты бы вообще был здесь сейчас? Ты когда-нибудь собирался вернуться?!” Вспышка гнева Джози пугает даже проходящих мимо медсестер и врачей, но, к счастью, входит Хоуп и жестом велит им освободить коридор. Она не выходит из комнаты, просто ждет, когда Джози выйдет. Просто быть рядом с ней в каком-то смысле. Аларик все еще молчит, но Джози еще не закончила. “Ты мог бы вернуться к нам. Вместо этого вы решили, что с вами покончено. Ты стер нас. Знаешь что? Я стерла тебя.” Джози выбегает из комнаты и проносится мимо Хоуп, которая следует за ней в дежурную комнату этажа. Джози сидит на кровати, сжав руки в кулак и прижав их ко рту. Ее ноги нервно дрожат, как будто все ее тело было в шоке или под кайфом от кофеина. Хоуп опускается перед ней на колени и кладет руку ей на колено, чтобы остановить дрожь брюнетки. Затем она нежно гладит ее по щеке, и Джози впервые встречает нежный взгляд Хоуп. Это нереально, как одним прикосновением и одним взглядом Хоуп может успокоить ее. Ей даже не нужно говорить. Это все, что требуется. И на мгновение Джози жалеет, что не может просто позволить себе заползти в объятия Хоуп. “Джози...” "я знаю." Ты здесь ради меня. Ты всегда такая. Несмотря ни на что. Хоуп вздыхает и продолжает водить большим пальцем по щеке Джози. “У тебя доброе сердце. Неважно, как сильно это причиняет тебе боль, я знаю, что ты поступишь правильно”. Одинокая слеза падает на ее лицо, и Хоуп быстро и осторожно вытирает ее. Внезапно тишину в комнате наполняет звуковой сигнал пейджера Хоуп, знак того, что она должна уйти. “Если я тебе понадоблюсь, я буду на каждом углу, хорошо?” Джози слегка кивает и опускает голову. Хоуп нежно целует ее в макушку и встает, неохотно выходя из комнаты, но ей все равно пришлось это сделать. Аромат шампуня Джози с ромашкой остается у нее в голове. Она все еще чувствует это. Он опьяняет все ее чувства; он говорит ей, что это единственный парфюм, которым она могла бы жить всю оставшуюся жизнь. Никакой другой запах никогда не мог бы дать ей столько комфорта и покоя. Никакой другой запах не мог заставить ее сердце так разорваться. О чем она думала? Как она могла вернуться к своей жизни с Майей, если не Майю она видит в своем будущем? Ей не нужна Джози, чтобы объяснять ей причину. Если ей придется, она будет ждать Джози столько, сколько потребуется. Но она не пойдет легким путем. С Джози никогда не было легко, и Хоуп не возражала против этого. Джози бросила ей вызов. Джози была страстью. Джози была подобна холодному душу и теплому огню одновременно. Это было все и каждая эмоция вместе взятые. Джози была больше, чем она когда-либо могла выразить словами. И простой мысли о том, чтобы любить ее, было достаточно, чтобы Хоуп почувствовала себя цельной. Тем временем Джози находит в себе мужество выйти из комнаты, пытаясь начать работать по-настоящему и занять свои мысли чем-то другим.

***

“Как ты себя при этом чувствуешь?” Эмма спрашивает Джози. Брюнетка продолжает ходить направо и налево перед женщиной, сидящей перед ней, не в силах оставаться на месте и сохранять спокойствие. “Я зла! Разве это не заметно?!” Она вырывается, потирая лоб. “Ты не думала, что, может быть, твоя сестра не единственная, кому пришлось столкнуться с уходом твоего отца? Что ты слишком долго носила это с собой, подавляя свои чувства и тот факт, что тебе больно.” “Я ничего не подавляю. Я зла. Я всегда был зла.” “Потому что ты не хотела, чтобы это сломало тебя, но посмотри на себя сейчас. Ты на грани срыва". "Я...” Она тяжело вздыхает и опускается на диван. Эмма смотрит на нее с сочувствием. “Ты когда-нибудь задумывался о том факте, что ты продолжаешь убегать точно так же, как это делал твой отец?” Джози в замешательстве смотрит на женщину. “Ты думаешь, я такая же, как он?” Ей почти противно думать, что она может быть такой же, как он. “Нет, Джози. Ты не похожа на него, но твой способ справиться с неудобной ситуацией, как и в твоих отношениях, обычно заканчивается тем, что ты убегаешь от них. Ты пытаешься избежать этой проблемы. Ты никогда по-настоящему не смотришь в лицо своим чувствам, ты позволяешь им съесть тебя заживо. Это не значит, что он тебе нравится, но на тебя это точно подействовало.” “Я... я не бросаю людей. Я не такая, как он. То, что произошло с Хоуп, было совсем другим. Это не имеет к ней никакого отношения. Это... это касается моего отца и моей сводной сестры. Боже, я даже не хочу еще одну сестру.” “И теперь ты не примешь ее, потому что он был ее отцом, а не твоим”. "нет! Дело не в этом.” “Тогда в чем дело, Джози?” Между ними проходит мгновение молчания, прежде чем Эмма снова нарушает его. “Послушай, это нормально - признать это. Признание того, что ты хотела этой любви, не делает тебя слабой. Что тебе не хватало той любви, которую может дать тебе только отец.” “Я этого не делала”. - холодно говорит она. “Тогда почему ты все еще так зла на него?” “Потому что он ушел”. Наконец она признается. “И может ли это объяснить, почему ты каждый раз убегаешь от Хоуп? Потому что, может быть, ты не хочешь чувствовать, что это она тебя бросает, потому что тебе было бы невыносимо знать, что она тебя бросила. Но если это ты уходишь, ты убеждаешь себя, что поступаешь правильно для себя. Для нее.” Она делает паузу. “Может быть, это то же самое, о чем думал твой отец... поступая правильно для тебя”. Джози некоторое время молча смотрела на женщину, не в силах придумать ответ, все еще пытаясь осмыслить все, что только что сказала женщина. Она встает и выходит из комнаты, в то время как слова Эммы доходят до нее, и она начинает ненавидеть каждую секунду, которую проводит, разговаривая с этой женщиной. Может быть, она права, а может быть, она просто полна дерьма. Джози не уверена, но терапия заставляла ее чувствовать себя еще более неуравновешенной, чем раньше.

***

Лиззи тем временем ухаживала за пациентом, который только что вышел из операционной. Она проверяет жизненные показатели женщины и записывает их в карту. В этот момент Джейд проходит мимо комнаты. Прежде чем она успевает пройти мимо него, она мельком замечает девушку в комнате, поэтому останавливается и возвращается, молча входя внутрь. “Привет”. Лиззи смотрит на нее, но ничего не говорит, вместо этого она продолжает сосредотачиваться на графике. “Я видела Джози. Ты в порядке?” “Я в порядке”. Но ее голос звучал далеко не в порядке. Ее голос был хриплым, слабым и печальным, как будто она собиралась заплакать. Лиззи, вероятно, находится в своем самом деликатном состоянии; избежать срыва, вероятно, самое трудное, что можно сделать прямо сейчас. Джейд подходит ближе и кладет руку ей на плечо. “Поговори со мной”. Блондинка вздыхает и наконец, перестает писать. Она на мгновение замолкает, вероятно, пытаясь решить, что беспокоит ее больше всего из всех мыслей, приходящих ей в голову. “Я всегда думала, что в тот день, когда я снова увижу своего отца, я смогу почувствовать, что у меня снова есть настоящая семья”. Она делает паузу и смотрит на Джейд. “Но я этого не делаю. Моей мамы здесь нет. А Джози... О, Джози просто ненавидит его больше всего на свете. И моя отчаявшаяся часть, которая просто хочет папу, просто простила бы его за все в мгновение ока, но другая часть просто боится, что я снова буду разочарована. И мне потребовались годы, чтобы преодолеть это. Но теперь он здесь...” “Ты хочешь простить его?” - тихо спрашивает Джейд. Лиззи усмехается. “Я имею в виду, Джози права. Собирался ли он когда-нибудь вернуться за нами? Мы были здесь все это время, в то время как он намеренно был отцом для кого-то другого”. В этот момент она начинает заливаться слезами. “Разве он не думал, что мне это тоже нужно?” Она шмыгает носом. “Что мне нужен был отец? Только... чувствовать, что я была его принцессой, что он был рядом со мной. Вместо этого у меня есть только воспоминание о том, как он бил меня, кричал на меня ... и я никогда этого не понимала". Она грустно смеется сквозь слезы. “Но я все равно не могла ненавидеть его. Я всегда старалась привлечь его внимание, привлечь чье-либо внимание, потому что я просто слишком отчаянно нуждаюсь в том, чтобы кто-то заботился обо мне”. Джейд продолжает смотреть на нее с сочувствием. Ее сердце разрывается при мысли о том, что Лиззи приходится иметь дело со стольким в своей голове и изо всех сил пытаться контролировать себя. Джейд была рядом с ней во время ее последнего эпизода, и она хотела бы быть там, если бы что-то подобное случилось снова. Она обхватывает лицо Лиззи ладонями и заставляет плачущую девочку посмотреть на нее. “Мне не все равно”. Она вытирает слезы, стекающие по лицу Лиззи. “И я знаю, что это не одно и то же, но тебе не нужно отчаиваться, чтобы кто-то заботился о тебе. Потому что у тебя всегда были люди, которые заботились о тебе. Мы все заботимся о тебе". Лиззи шмыгает носом и наконец, перестает плакать, пытаясь успокоиться, пока ее никто не увидел. Она поправляет свою одежду и вытирает лицо от слез. “Спасибо тебе. Я, эм, я должен пойти поговорить с Джози.” Джейд только тихо кивает и отпускает ее, надеясь, что девочка справится с этим сама, хотя она не могла перестать беспокоиться и думать о своих собственных родителях одновременно. Она все еще была слишком напугана, чтобы сделать этот шаг, потому что, что если они окажутся разочаровывающими? Что, если она не сможет простить их за то, что они бросили ее и появились только сейчас? Одна мысль о том, чтобы встретиться с ними лицом к лицу, напугала ее до смерти, но она понимает, откуда взялась Лиззи. Она не испытывает к ним ненависти. Она никогда этого не делала. Она так же отчаянно нуждается в этой любви, как и Лиззи, хотя никогда бы не призналась в этом вслух.

***

Джози сидит за столом медсестры и проверяет карточку пациента. “Алекса, не могла бы ты отнести это в архив? Спасибо. ” говорит она. Она кладет ручку обратно в карман и с надеждой идет на следующую операцию, но, когда она смотрит перед собой, Оливия преграждает ей путь. “Привет”. Джози не может не видеть в ней какую-то угрозу. Как кто-то, кого она не хочет знать. Ей не нужно знать ее. Она не ее семья. И ей все равно, что она должна сказать. “Извини, у меня операция. Ты можешь поговорить с Беннетт обо всем, что тебе нужно.” “Нет, подожди. Я... мне нужно с тобой поговорить, - она делает паузу. “Я не подхожу тебе. И я знаю, что последнее, чего ты сейчас хочешь, - это чтобы я попросила тебя о помощи, потому что мы не знаем друг друга, но он мой отец, и я ничего не могу с этим поделать, и я чувствую себя бессильной”. Она плачет. “Мне жаль, но он не мой отец, я не могу тебе помочь”. Она пытается уйти, но Оливия снова останавливает ее. “Я знаю, что он никогда не был для тебя отцом, но он был для меня второй частью моей жизни, и он был отличным отцом. Но если ты откажешься сдавать анализы, он умрет. И я уже потеряла брата. Я тоже не могу его потерять. Так что, пожалуйста, я умоляю тебя... спаси моего отца. Потому что, хотя ты и не считаешь его своим отцом, ты для него больше дочь, чем я сейчас.” Она глубоко выдыхает между слезами. Джози смотрит на нее мертвыми глазами, желая просто убежать. Она никогда не была эгоистичным человеком, но сейчас она самая эгоистичная из всех, кем когда-либо была. Она скорее позволит своему отцу ждать в списке, чем спасет его сама. Она была готова перевернуть мир с ног на голову, чтобы ее мама жила, но она и пальцем не пошевелила бы, чтобы помочь своему отцу. Кем это ее делает? Ужасным человеком? Даже ужасным врачом? Она так поглощена собственной болью и ненавистью, что не может видеть дальше этого. Она не может видеть, что есть дочь, сестра, которая просит ее о помощи. И она отказывается отдать его ей. Неужели она действительно такая эгоистка? Пока она все еще молчит, а Оливия все еще стоит перед ней, она ловит каштановые волосы прямо в углу коридора. Джози встречает нежный взгляд Хоуп, и девушка слабо улыбается ей, потому что она знает. Хоуп знает ее больше, чем Джози хочет признать. У нее есть части себя, о которых она еще даже не знает, но похоже, что она все равно их знает. Так или иначе, Хоуп всегда та, кто ее видит. И это не имеет ничего общего с тем фактом, что девушка просто так пристально смотрит на нее. Или, может быть, дело просто в этом; в том факте, что она так много времени пялится на брюнетку, что видит ее насквозь, как никто другой. Она знает ее сердце. И Джози совсем не такая, как она хочет, чтобы Оливия и ее отец считали.

***

Джози заходит в комнату Аларика, который сидит на кровати и разговаривает с Оливией, но, увидев брюнетку, они замолкают. “Ты не мой отец. Но ты для нее как отец. И у меня была мама, которая заслуживала большего, чем то, что она получила, но я ничего не могла сделать, чтобы спасти ее. И я врач.” Она замолкает и с трудом сглатывает. “Так что я понимаю, что она чувствует. И я никому не желаю этого чувства, потому что оно действует на нервы”. “Спасибо, Джози", - говорит он, не уверенный, правильно ли это было ей сказать. Джози качает головой. “Не благодари меня. Я делаю это не для тебя. Я делаю это для нее, даже если она для меня никто. Но когда-то я была ею. И если бы кто-то мог спасти мою маму, как я могу спасти тебя для нее, я, вероятно, не была бы так сломлена”. Сказав это, Джози выходит из комнаты, не сказав больше ни слова, готовясь к операции, которая состоится через несколько часов. Теперь она пациентка, у нее есть своя палата и медсестра, которая ее осматривает. Это серьезная операция, это рискованно, но она не думала об этом до сих пор. Внезапно комната наполняется людьми вокруг нее. Лиззи, Алисса, Лэндон, Джейд. Даже Пенелопа пришла, как только услышала. Джози улыбается при виде их. “Что вы все здесь делаете? Кто-то хочет знать, что я написала в своем последнем завещании?” “Просто скажи мне, что ты оставила мне нашу собаку, и можешь идти с миром”. - говорит Джейд, облокачиваясь на кровать рядом с Джози, заставляя ее смеяться. “Конечно. В конце концов, мы вместе воспитываем детей. Кто-нибудь еще?” “Заткнись. Ты такой темный и извращенный, и для чего? Это серьезная операция, но тебя оперирует Беннетт. Не может быть, чтобы что-то пошло не так”. - говорит Алисса. “К тому же, ты боец”. - говорит Лэндон. “О, пожалуйста, продолжай. Мне нравится быть в центре внимания". Говорит Джози, ухмыляясь. “Хорошо, видите, что происходит, когда она получает слишком много любви?” - говорит Алисса. “Ах, для нее это никогда не бывает слишком”, - говорит Пенелопа, затем целует Джози в лоб, которая мягко улыбается этому жесту. Джози встречается взглядом с Лиззи, которая стоит, прислонившись спиной к стене, дальше, чем остальная группа. Они тоже это замечают, и все обмениваются понимающими взглядами. Джейд прочищает горло и говорит им, что пора идти, чтобы две сестры могли немного отдохнуть. Когда они, наконец, остаются одни, Лиззи подходит к кровати Джози и берет ее за руку, тяжело вздыхая. “Я знаю, что это тяжело для тебя". “Лиззи, я в порядке. Со мной все будет в порядке.” Она успокаивает ее. Лиззи кивает и опускает голову, их руки переплетены, она рисует пальцем на ладони Джози. Она прочищает горло, нервничая перед тем, как произнести следующие слова. “Эм, ты будешь злиться на меня, если я когда-нибудь прощу папу?” Джози мгновение молчит, но затем крепко сжимает руку сестры. “Я никогда не смогла бы злиться на тебя. Ты моя сестра. Ты - моя жизнь. Я всегда буду рядом с тобой, даже когда ты сделаешь выбор, который я не одобрю. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.” Лиззи мягко улыбается и шмыгает носом, затем наклоняется и крепко обнимает Джози. “Я люблю тебя". “Я тоже тебя люблю". “Паркер, ты готова?” Беннетт говорит, за ней следуют две медсестры. Две девушки разрывают объятия, и медсестры везут Джози в операционную, но прежде чем она успевает войти в палату, Хоуп встает перед кроватью, заставляя Джози улыбнуться. “Ооо, ты тоже пришла услышать мою последнюю волю?” Хоуп хихикает и одаривает ее мягкой улыбкой. “Это зависит от обстоятельств. Есть что-нибудь для меня?” Джози только смотрит на нее некоторое время, ничего не говоря, они обе просто улыбаются друг другу. “Я скажу тебе, если выживу”. Она жестом велит медсестрам продолжать и заставляет Хоуп убраться с дороги. Нейрохирург продолжает улыбаться про себя, пока Джози входит в операционную. Хоуп наблюдает за всей операцией с галереи, напрягаясь на каждом шагу, хотя она бы доверила Беннетт свою собственную жизнь. Но на столе лежала Джози. Она бы волновалась в любом случае. К счастью, операция проходит хорошо, и у Джози нет осложнений. Когда она, наконец, входит в комнату, уже поздняя ночь. Она под кайфом от наркоза, и Джейд с Алиссой решили, что могли бы немного повеселиться, повозившись с брюнеткой. И они так и делали, пока Лиззи не сказала, что этого достаточно и Джози нужно отдохнуть, поэтому она отправила всех по домам. “Джо, я собираюсь перекусить на минутку. Ты будешь в порядке, если побудешь одна пять минут?” - спрашивает Лиззи, как будто разговаривает с пятилетним ребенком. “А что, если мне понадобиться PWE*?” "Ты писалась двадцать минут назад”. Она вздыхает. “Позвони мне, если упадешь с кровати”. Джози начинает смеяться почти истерически, но Лиззи игнорирует ее и выходит из комнаты, направляясь в кафетерий. В тот же момент, когда она поворачивает за угол, Хоуп входит в комнату, думая, что девочка будет в полусне. Вместо этого Джози мгновенно видит ее в темноте. “Хоуп?” Она улыбается. “Что ты здесь делаешь? Ах да! Ты пришла забрать!” Хоуп смеется, забавляясь поведением девушки. “Ты такая милая, когда под кайфом". “Да, мне следует чаще накуриваться". Хоуп мягко улыбается и убирает прядь волос, закрывавшую лицо Джози. “Я так горжусь тобой", - шепчет она. Глаза Джози сейчас закрыты, но она все еще не спит. Она тихо вздыхает и опускает голову на подушку. “Ты хочешь знать, что ты получишь?” Она сонно бормочет. "что это?" Джози зевает, а затем берет Хоуп за руку, которая просто лежала на кровати, но Джози прижимает ее к груди. “Мое сердце”. - тихо говорит она. Хоуп не может не растаять от признания брюнетки. Она улыбается и наклоняется, чтобы запечатлеть сладкий поцелуй на лбу Джози. Затем она медленно пытается высвободить руку из хватки Джози. Она бросает на нее последний взгляд, а затем тихо выходит из комнаты.

***

Хоуп входит в Мистический гриль, где ее ждала Майя. Она видит, как та сидит за столом, пьет и тем временем проверяет свой телефон. “Привет”. Хоуп улыбается и садится. “Что ты пьешь?” “Мартини. Боже, я бы на законных основаниях пила только это до конца своей жизни”. “Тогда ты больше не была бы врачом” Хоуп шутит. Майя хихикает, как пьяный подросток, и облизывает палец. “Это правда”. Майя останавливается, чтобы взглянуть на Хоуп, и замечает намек на печаль на ее лице. “Почему у тебя такой взгляд? Выпей со мной, давай. Мы вместе играли и напивались, помнишь? Нам было так весело". Хоуп смотрит вниз на стол и поджимает губы. Она печально кивает. “Да... Но я теперь другой человек, Майя”. Она встречается взглядом с Майей. “И я просто не могу этого сделать. Я пыталась. И это не потому, что я не могу тебя простить, в чем, честно говоря, я до сих пор не уверена...Я просто... больше не люблю тебя. Конечно, я забочусь о тебе, я всегда буду заботиться.” Она делает паузу. “Но я люблю Джози. И она не просто та, с кем я когда-то спала. Она была не просто бессмысленной связью. Я люблю ее... и я не могу этого изменить”. Иногда нам трудно прощать, но еще труднее забыть то, что заставляло нас чувствовать себя хорошо. Или плохой. Именно то, что мы чувствовали в те моменты, помогает нам выбирать, что делать. Что вы делаете, когда не можешь простить? Что вы делаете, когда тоже не можете забыть? В конце концов, все сводится к тому, что дало нам счастье.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.