ID работы: 11632440

Связанные оковами судьбы. Часть 1.

Гет
R
В процессе
50
Размер:
планируется Миди, написано 96 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 40 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 7. Вот так Хьюго.

Настройки текста
--"Тут закончили", -- послышался всё тот же грубый голос сокомандника, --"можем идти к остальным" Он обращался к девушке, что уже как минут пять стоит совершенно неподвижно, уставившись в одну точку безжизненным взглядом. Постояв немного рядом, подумав, что, возможно, она ещё не в состоянии проститься с кем-то, кто наверняка был когда-то важен для неё, он понял, что это затягивается. --"Ты как вообще?", -- как можно мягче, как он может, спросил он. Но ответа всё равно никакого не последовало. Он подошёл ближе. Джотаро больше не старался задеть Черри за что-либо. Показав свой примерный потенциал в бою, она смогла доказать своё звание воина, что не осталось без внимания. Но всё таки, что-то она долго так стоит. Встав перед девушкой он нагнулся, сравниваясь с её небольшим ростом. Немного поникшее лицо Черри скрывали пряди её густых кудрявых волос. --"Слышишь меня?", -- ответа нет. Терпение Джотаро закончилось. Немного не подрасчитав силы, он схватил её за плечо, думая, что она его разыгрывает, но, к сожалению это было не так. Вздёрнув её за плечо, Куджо наконец увидел лицо Хьюго, которое опрокинулось назад. Всё таки, непоколебимого Куджо Джотаро ещё способно что-то удивить, потому что осознание в его голове пришло настолько неожиданно, что его --"Ну и ну...", -- теперь звучало, как полнейшее смятение. Черри Хьюго - без сознания.

***

Воздух на улице буквально стоял, хотя было только начало весны. Лепестки близ растущей сакуры отчаянно крутились в вихре не то погодного ветерка, не то чьих-то неозвученных эмоций, тихо поднимаясь и снова опускаясь почти вблизи поверхности потрескашвейся широкой тропинки. Было тихо, от того и спокойно. --"Древо семьи может поведать о тех людях, благодаря которым история передавалась из поколения в поколения, доходя и преподнося очередь до вас...", -- женщина в длинном потускневщем розовом платье стояла напротив круглого стола, за которым помещались пятеро, а может и больше, маленьких домочадцев, что непрерывно почти с рождения всегда чему-то учились, хотят они того или нет. Черри сидела среди них, делая вид, что невероятно вникает в тему, когда на самом деле гоняла лепестки по ветру наперегонки с рядом сидящим давнешним другом. У того был похожий станд, из-за чего их считали тайными братом и сестрой, сочиняя байки, что тот внебрачный сын её папаши. Ну, пока Черри не надавала распространяющим разных напутствий в виде тумаков. --"Эй, не честно! Как ты оказался впереди, я же была далеко в отрыве!", -- вдруг резко подорвалась она, не в силах сдерживать эмоций от игры, совсем забыв, где находится. --"Черри! Как тебе не стыдно так себя вести! Оказывается не слушала, а теперь весь урок срываешь! Марш к смотрящему!" --"Что!?", -- отвлёкшись от игры ужаснулась она, --"Вот же влипла! Это всё из-за тебя!" --"Чего? Стрелки-то не переводи! Если проиграла, то принимай проигрыш с достоинством!" --"Жулик!" --"Истеричка!" --"Довольно шалости! Я сказала, марш к смотрящему! Тебя, Бисш*, это тоже касается! Может он научит вас манерам!", -- женщина достала платок и поспешно начала вытирать пот со лба. Она всегда тратила слишком много усилий, когда ругалась, потому за ребяческие над ней издевательства влетало вдвойне. --"Я-то что?", -- возмутился Бисш, не понимая своей вины, но получив в ответ лишь злобный взгляд учителя и смех остальных детей, сидящих за столом, не стал больше возражать, --"и правда влипли..." Так они вдвоём отправились туда, где никто не желал оказаться. Смотрящим был один из слуг ранее известного, как владеющий стандом Кроноса. В его обязанности, кроме прислуживанию генералу лунной гвардии, входил также присмотр за поведением третьей группы подготовительной школы "при дворе", так сказать. Он, как всегда в это время, сидел в беседке неподалёку, что-то чиркая в своём чёрном блокнотике. Завидя двух уже давно знакомых ему ребят, он отложил карандашик. --"И что на это раз?", -- вздыхая, произнёс он. Мальчик и девочка стояли, опустив головы. --"Простите пожалуйста, мы больше не будем", -- начал первый. --"Мы просто не слушали, что говорит старуха, вот она и взбесилась", -- продолжила вторая, на что рядом стоящий пихнул её в бок. --"Она хотела сказать, что мы просто отвлеклась от урока, а учитель заметила и отругала нас. Видимо у неё было плохое настроение. Мы не сделали ничего такого" --"Ой, да ладно тебе, ты просто не хочешь опять всю территорию убирать, как в прошлый раз, вот и подлизываешься" --"Я хотя бы как-то пытаюсь нас спасти!", -- прошептал он ей громким шёпотом, на что та только хмыкнула, скрестив руки на груди. --"Значит, не признаёшь вину, что снова потревожила госпожу Ивет*, Черри?", -- спокойно наблюдающий за перепалкой двух ребят, спросил смотрящий. Услышав вопрос, девочка немного помялась. --"Ну...выбора-то нет", -- смотрев на землю под собой, она прекрасно понимала, что своими словами делает только хуже, но почему-то именно сейчас ей так не хотелось признавать вину, какой бы она не была. --"Ясно...", -- только и проговорил задумчиво слуга Кроноса и повернулся, смотря куда-то вдаль. --"Так..нам можно идти обратно или куда?", -- осторожно поинтересовался Бисш. --"Госпожа Ивет будет недовольна, если не научу вас манерам, она же так и сказала?", -- Также незаинтересованно бросил он. --"Что-то похоже вы без настроения сегодня, а, господин Виллоби*?" Тот медленно повернулся к ребятам. Вздохнув, он снова продолжил. --"И что мне с вами делать? Вы ведь даже на своих ошибках не учитесь...", -- взяв в руки свой блокнот, он начал переворачивать жёлтенькие странички, что-то ища, --"думаете мне самому надо тут сидеть и каждый раз придумывать наказания именно вам, потому что никто другой не настолько глуп, чтобы попадаться?" Гордость маленьких человечков была только что задета. --"А ведь у меня и правда нет на это настроения..., а хотя, есть кое-что" Открыв нужную страницу, он вновь глянул на бунтовщиков, которые уже толкали друг друга, снова что-то не поделив. Через буквально минуты две они уже неподвижно сидели в той же беседке за столом напротив смотрящего Виллоби. --"А это точно особый урок для непосед, а не просто коротание времени засчёт нас?", -- спросила Черри, сведя глаза на бабочку-капустницу, что только что села ей на нос, не способная её смахнуть, ведь двигаться нельзя. --"Не умничай, а сиди молча. Вы, между прочим, легко отделались. Посидите так минут десять и считайте прощены", -- сказал Вилл, параллельно рисуя в блокнотике набросок двух сидящих человечков. Смотрящий сам по себе был очень интересным человеком, но кажется по натуре закрытым. Кто бы мог подумать, что он умеет рисовать! --"Это так сейчас наказывают детей за непослушание?", -- откуда-то за беседкой послышался холодный низкий голос генерала. Вилл пулей сложил блокнот, убирая его во внутренний карман своего форменного пиджака. --"А-ха, генерал Норвуд*, вы уже вернулись с задания? Вы быстро управились", -- быстро выкрутился он, меняя тему разговора. --"На удивление", -- обмолвился тот, выходя в поле зрения. Оглядев собравшуюся компанию, он слегка вопросительно посмотрел на своего подчинённого. --"А, у нас тут нарушители, снова не дают покоя Ивет, сидят вот неподвижно, учатся усиживаться на месте, да?", -- специально спросил Виллоби, дабы показать, что у него тут все по струнке ходят. Ну, по Бисшу это было заметно, хотя бы потому, что он звонко да-кнул в ответ, в то время, как Черри сидела мрачнее тучи, хоть и также неподвижно. Но, как бы никто из троицы не пытался что-то доказать, генералу было это не так уж интересно. Он просто пошёл дальше по своим делам. --"Ну и странный же тип...", -- прошептала девочка другу, на что тот также шёпотом воскликнул: --"А как по-мне - очень крутой!" --"М, сколько людей, столько и мнений, да?" --"Ещё один...", -- прокряхтела Черри. --"Господин Дас..то есть Арес, как давно вы там стоите?", -- снова взбудоражившись, дёрнулся смотрящий. Из ниоткуда появился молодой парень на вид лет восемнадцати с причудливой рыжей причёской. --"Не так давно, я пришёл с Норвудом, он и правда странный тип", -- сложил он руки перед собой. --"Вы правда так думаете?", -- отвечал смотрящий, почёсывая затылок. --"Я думаю, у тебя сбежали подопечные", -- хмыкнул Арес, смотря на пустые места перед Виллом. --"Что!?" --"К-куда мы бежим?", -- схватя за руку своего друга, девочка мчалась, но куда - было непонятно. --"Если они оба вернулись, значит и папа тоже!", -- радостно верещала та. --"Но мы наказаны, нам ещё больше влетит, что сбежали!" --"Да плевать мне, как же ты не поймёшь!", -- детский смех распространялся всё дальше, ничего не замечая на своём пути. Как-же было легко на душе. Вот-вот она вновь увидит своего папу, что уже, как несколько месяцев не возвращался с задания, и всё будет хорошо! Вот только... --"Твой отец мёртв. Мне очень жаль" Казалось бы, одна фраза, брошенная на ветер, и мир может рухнуть всего в одну секунду. В маленькой тоненькой ручке было письмо недельной давности, в котором был отчёт о задании, а в месте с ним и пометка о потерях, где ясными, холодными и такими бездушными буквами было выведенно имя отца Черри Хьюго. Ничего уже, казалось, не будет хорошо.

***

Девушка медленно открыла глаза. Кажется, последнее время ей стали сниться какие-то отрывки из прошлого. Но почему именно тот день, когда они в очередной раз дурковали с Бисшем? Бисш. Лучше бы он перестал ей сниться. Но в этот раз хотя бы не кошмар. За окном светило солнце, освещая белую комнату и тех, кто в ней находился. Это было больничное помещение. --"Р-ребята! Черри-тян глаза открыла! Она проснулась!", -- тут же завопил француз, который, скорее всего, и был ближе всех. --"Ну чего ты так орёшь, и так голова раскалывается...", -- промычала девушка, принимая сидячее положение. Наконец, протерев глаза и восстановив зрение, она оглядела всех присутствующих. На рядом стоящей такой же больничной койке сидел Нориаки. У него были перевязаны глаза. По обе стороны от него стояли Польнорефф, Абдул и Джозеф, а Джотаро не было. Все были почему-то обескуражены пробуждением союзницы, но первый, кто отошёл от удивления, был, всё таки, Джостар. --"Я и не сомневался, что ты так быстро восстановишься! Я ведь говорил, что ты невероятный человек, а!", -- все вмиг стали улыбаться, смотря, как дед чуть ли не плача от счастья обнимал ту, что ему была почти, как родная внучка. К нему присоединился радостный Жан-Пьер. Какёин с Абдулом начали смеяться такому детскому поведению взрослых людей. Хоть Нориаки и не видел, но он явно был рад, что теперь всё хорошо. Дверь открылась и в неё зашли Куджо и человек в медицинском халате. Тот, что в белом, увидев пациентку, выронил планшет с документами, что разлетелись по всей палате. Джотаро тоже удивился, но поправив кепку выдавил только, --"Ну и ну" Быстро подбежав к девушке, врач тут же начал расспрашивать о её самочувствии, нажав кнопку с вызовом остальных коллег. --"Почему все так всполошились-то?", -- наконец освободившись от многочисленных расспросов докторов, спросила Черри. --"Хороший вопрос", -- улыбаясь начал говорить Джозеф, --"по сегодняшнему утренниму анализу твоего состояния врачи заверили нас в том, что ты будешь без сознания ещё неделю, а как очнёшься всё равно двигаться врят-ли сможешь, но, кажется, их прогноз был неверен" --"Вот так Хьюго", -- усмехнувшись произнёс Абдул. Черри задумалась, глядя на свои ладони. --"Хм, однако же, как двулично, Джозеф-сан" Джозеф не понял реакции девушки, поэтому также улыбаясь, вопросительно на неё глянул. --"Ты о чём?" --"Как только вы увидели мои способности, сразу поменяли своё мнение обо мне, не так ли? Такие задания, не подходят девушке вроде меня, разве нет?" На секунду все замолчали, уставившись на Черри, что скучающе смотрела в окно. --"Черри-сан...кажется ты немного неправильно поняла нас тогда", -- начал Мохамед. --"Да ну?", -- вновь принимая лежачее положение, выдохнула слова. --"Мы не считали тебя бесполезной, наоборот, просто мы за тебя волновались! Вот и всё! Просто Джотаро немного грубо выразился, да, Джотаро!?", -- поспешно оправдываясь тараторил дед, умоляюще глянув на внука. Черри обратила взор на парня в фуражке, что стоял поодаль, возле двери, облокотившись на стену, который пристально наблюдал за всем происходящим совершенно молча. --"Возможно", -- выдавил тот, не сводя холодного взгляда. Все остальные виновато смотрели на девушку. Ну, за исключением Какёина - нечем же. Она неправильно поняла всё сказанное и всё это время считала, что лишняя в команде, всё равно защищая их буквально ценой жизни. --"Боже мой... сделайте лица по-проще, ей богу...", -- отвернулась. Все выдохнули. --"Кстати, я всё хотел тебя спросить. Тот тип, с кем ты сражалась, кто он?", -- поинтересовался Нориаки. --"А, Дасти? Это дядя мой", -- так просто бросила она. --"Что!?", -- воскликнули все в голос. --"Что? Ну, предатели, они и в Африке предатели, что тут попишешь", -- интересно, говоря это, она внутри была также спокойна, как и снаружи? --"Но...он один из Хьюго. Как такое вообще могло произойти?", -- Джозеф явно не верил своим ушам. Ему не приходилось видеть Дасти раньше, но он знал, что любой воин семьи Хьюго верен семейным узами или хотя бы своему долгу. --"Ну, в любом случае, мы этого никогда больше не узнаем, я его своими же руками придушила" --"Надо было просто избить до полусмерти и провели бы допрос. Быть может, смогли бы узнать что-либо про Дио", -- произнёс Куджо. Обернувшись Черри внимательно оглядела Джотаро, о чём-то думая, но потом опять отвернулась. --"Боюсь, что нет. Он бы ничего не сказал. Всё что надо, я узнала из его поведения и слов, что он говорил во время боя. Так что, если бы я не убила его там, у нас было бы много проблем" --"Но, почему? Разве вы не семья...?", -- понимая, что может обидеть, Нориаки всё равно спросил это. --"Ну, когда-то давно это может быть и было так. Я не помню, что произошло и когда именно он стал таким, но я с уверенностью могу сказать, что союзником он нам уже не стал бы никогда" На этих словах разговор подошёл к концу, ибо продолжать его не было смысла. Расспросы про прошлое точно не сделают Черри лучше, поэтому стардасты покинули палату, оставляя Хьюго и Какёина одних. Отвернувшись и смотря на стену, пока ей было отведено какое-то время отдохнуть и всё обдумать, юная Хьюго так и не сомкнула глаз. Когда она вообще в последний раз спала? Она уже сама и не помнила, хотя её не очень-то интересовала эта информация. Куда любопытней было узнать, что творится на островах в её отсутствие и как могли допустить такое, чтобы среди уважаемых членов семьи завелись предатели. 《Во имя Дио и первых войнов Хьюго》-- только и проносилась в голове фраза, что впечаталась в разум голосом когда-то хорошо знакомого дядюшки Дасти, хотя он и не любил, чтобы его так называли. Не так уж стар он и был. Черри улыбнулась своим же мыслям, вспоминая былые времена, когда Арес обучал её драться. Это был номер: он уварачивался от каждого удара, пока та в поте лица пыталась хоть немного его задеть, а потом совсем выдыхаясь и медленнее совершая выпады, получала хороший щелбан, который и был всегда последним ударом. 《М-да, весело было...》Жаль она больше никогда не сможет получить тот добрый дядюшкин щелбан. 《Во имя Дио и первых войнов Хьюго》-- снова раздалось в голове раздражающим напоминанием, что она соскочила с мысли. 《Зачем было приплетать первых вояк семьи?》-- думала девушка. Бред какой-то. Ещё немного полежав, она поняла, что ничего в голову совсем не лезет, да и вообще, острова столько лет и поколений держаться "на плаву" - вряд-ли они могли бы допустить что-то такое, с чем не смогут справиться без неё. Волноваться не о чем, лучше думать о первостепенном задании. Приподнявшись на локтях, Черри глянула на Какёина. Тот уже крепко спал. Задержав взгляд на его перевязке вокруг глаз, Хьюго невольно потянулась к ней, но что-то вдруг вспомнив, остановила руку на полпути. 《Самой бы сначала》-- пронеслось в мыслях. Дотронувшись до своих волос и заметив причину того, почему так неудобно, тяжко вздохнула, и, напялив свой плащ-панчо, поспешила выйти из палаты. Она закрыла дверь как можно тише, чтобы не разбудить Нориаки, и, резко развернувшись на сто восемьдесят градусов, с кем-то столкнулась. Подняв взгляд на уже знакомый шкаф с голубыми глазами, она будто бы сразу обрадовалась чему-то. --"О, ты-то мне и нужен!", -- но не успев дослушать зачем, перебил: --"Что с Какёином?" --"Нориаки-кун? Я уже давно его придушила, пока он спал, ещё вопросы?" --"Вопросов нет", -- ответил он также спокойно на удивление Черри, и развернулся, доставая очередную сигарету. --"Эй, Джотаро, курить в больнице нельзя, пойдём-ка лучше по городу пройдёмся", -- вдруг она оказалась прямо перед ним, заглядывая под фуражку. --"С чего бы?" --"Ц, обязательно с чего-то? Хочу взять сувениры для родни, пока здесь", -- она наигранно понизила голос, выражая сарказм. Лицо Джотаро покрыла тень. --"Ты облила меня горячим кофе, забыла?" Черри задумалась, скрестив руки. --"Правда было такое? Тебе наверно приснилось. Что, думаешь обо мне даже во сне?)" --"Надо оно мне", -- только лишь бросил он перед тем, как снова отвернуться. --"Да ладно тебе, ты тоже тот ещё мерзавец, если подумать! Не надо было нервы мне мотать! Ну же! Ой, ну и ладно, сама пройдусь, того и глядишь, надумаю себе чего и перейду на сторону Дио, раз мои родственнички так и сделали" Прошло какое-то время и Черри весело вприпрыжку шла средь лавочек небольшого рынка, что был неподалёку от больницы, пока Джотаро как всегда, но угрюмей, чем обычно, шёл немного позади. Хьюго искала что-то, чем она могла бы заколоть свои волосы, поэтому изредка останавливалась напротив разных лавочек, рассматривая товары. --"Почему ты их не отрежешь, раз они тебе мешают?", -- вдруг поинтересовался Джотаро. --"Пф, как же! Скажи это моей старшей", -- бросила она, разглядывая украшения для волос. Куджо вопросительно выгнул бровь, --"а, извини, старшая - одна из старейшин Южного, а также моя прабабушка. В её молодости родители запрещали ей состригать волосы, вот она и отрывается на всей своей семье и подопечных, ссылаясь, что это гордость и чуть ли не отличительная черта девушек семьи Хьюго" --"И что будет, если сострежёшь?" --"Ну это не то чтобы прямо закон, но старшая последнее время сдаёт из-за старости - не хочется её расстраивать", -- произнесла она более задумчиво, будто бы вспомнив что-то из воспоминаний. --"Значит, ждёшь пока она отойдёт в мир иной?", -- хмыкнул Куджо закуривая очередную сигарету, получив недовольный взгляд Черри. --"Тебе, вроде как, всё равно на мои волосы, чего пристал?" --"А чего ты так долго выбираешь себе эти безделушки? Давно бы взяла обычные резинки и не тратила моё время", -- грубо прокомментировал он. --"Я выбираю не по красоте, а по удобству", -- ответила та, ни разу не взглянув на собеседника, продолжая изучать разнообразные заморские заколки из разных материалов, предложенные ранее продавцом. --"Ну и ну...", -- ответил Джотаро вздыхая, --"всё же, как ни посмотри, ты обычная девчонка, которая просто умеет драться" Черри обернулась на парня в фуражке, также выгибая бровь в вопросе, немного скривив губы, будто услышала неприятный запах. --"Действительно", -- только и сказала она. Затем она посмотрела на обычные чёрного цвета заклёпки для волос, что не предложил продавец, судя по качеству прекрасно ухоженных волос покупательницы, ну и, конечно же, из-за низкой цены, а затем снова на парня, --"Чтож, раз ты считаешь, что так будет правильней, я возьму обычные, во имя налаживания наших с тобой и без того напряжённых отношений", -- на этих словах она взяла несколько непримечательных изделий для волос, к разочарованию продавца, и заплатила за них. Затем, под пристальным взглядом Куджо, она собрала волосы в прежний хвост, закрепив новым преобретением, --"извини, что потратила твоё драгоценное время и спасибо за компанию", -- развернувшись с лёгкой ухмылкой, она пошла в сторону больницы. То же самое сделал и Джотаро. Не успела Черри и двинуться навстречу больнице, как мимо пробежал карманник, попытавшись схватить сумку девушки, но не только не смог это сделать, но и оказался больно схваченным за запястье. --"Опа, это кто у нас?", -- улыбнулась девушка до хруста сжимая руку подлеца. --"Эй, больно же", -- трепыхался тот. --"Что? Сильнее сжать? Да ты мазохист", -- на этих словах вор не сдержал своего вопля, чем привлёк внимание всех присутствующих, но стоило ему открыть глаза, как девушки рядом не оказалось. Почувствовав себя крайне неловко, что какая-то девка могла настолько больно сжать его запястье, но и таким же большим удивлением и растерянностью он начал бегать глазами по толпе, не понимая, куда она делась. Толпа же, подумав что это очередной сумасшедший, просто старалась на него не смотреть, между тем перешёптываясь, задевая тем самым его гордость. --"Да где эта сучка!", -- вдруг прокричал он, но затем почувствовал тяжесть на плече. --"А ты очень странный воронишка, раз застрял на месте, вместо того чтобы сбежать", -- донёсся голос полупрозрачной женщины. Ударив её по руке вор осознал, что его рука прошла насквозь, не задев силуэт, что повергло его в огромный шок. --"К-кто ты? Призрак?..", -- не мог связать он слов, обрекаясь в панику. --"Да, пришла покарать тебя за преступления", -- вжилась в роль та. --"П-простите, н-н-не убивайте! Я больше не буду воровать, к-клянусь!", --"А?..", -- это прозвучало так зловеще со стороны девушки, что вор не выдержал и что есть мочи завопил и драпанул куда-то вглубь толпы, со словами 《я всё верну》, похоже он действительно поверил, что Черри какой-то мстительный дух или вроде того, --"Ой, я всего то припугнуть хотела" Наблюдавший за всем этим Джотаро только и сказать мог, что "Ну и ну" --"Слишком много спецэффектов для припугивания", -- выразил своё мнение он. --"Думаешь, перестаралась?", -- на этих словах неожиданно ни для кого резинка на волосах у Черри порвалась, вновь высвобождая роскошные кудри, --"Чёрт", -- протянула она, доставая новую. Кажется, в этот момент Куджо понял, что имела ввиду девушка под предлогом качества, и смутившись тем, что она специально купила именно те, что сказал он сам, отвернулся. --"Идём, нас наверняка ждут", -- проговорил он, пройдя вперёд. Не заметив ничего странного в поведении напарника, Черри последовала его примеру. Ох и проблема будет с этими волосами при таких обстоятельствах.

***

В это время в особняке Дио дела обстояли, вроде как, лучше. Новый союзник пришёлся вампиру по душе, хотя и тот, как и все, чего-то хотел от него взамен. Между таинственной Деей и кровожадным Дио состоялся взаимовыгодный договор, который обеспечивал блондину дальнейшую счастливую бессмертную жизнь без страха перед солнечным светом, а девушке в свою очередь отходила заветная стрела и временное покровительство вампира. Женщина не соврала, она и правда оказалась искусной целительницей, хотя сама по себе имела много тайн. Вот например: ей столько же лет сколько и ему, но как такое возможно она так и не рассказала, ограничиваясь отговорками по типу заклинания. Но где же она такое достала? Всё же хоть она и не стареет, может ли она умереть, как обычный человек? Брандо часто об этом думал, но спрашивать не решался, зная какой будет ответ. --"Это не так важно", -- каждый раз повторяла та при попытках завязать диалог. Вампир злился, ведь это наступало на глотку его гордости, но он сдерживал себя, ибо другого способа стать сильнее физически он пока не находил. Из-за того, что сделка была чисто сотрудническая и она не клялась господину в верности, Дио не вживил в неё паразита. Хотя самая весомая причина крылась в неопознанных силах этого человека. Странно было и то, что несмотря на связывающее их прошлое, она отказывалась его ворошить. Наверно, это был единственный раз, когда вампир не понимал настоящих мотивов какого-то существа, но при этом доверял ему, что странно. Ей было не за чем причинять вред лорду Дио, но и сражаться на его стороне тоже не было необходимости, и всё же, он настоял на том, чтобы целитель оставалась в его скромных имениях на период сотрудничества. Приятным бонусом также послужило то, что прихвостни этой странной леди легко разделили взгляды Дио и присоединились к его команде, хотя и не предавали свою госпожу. Какие узы связывали этих людей с этой женщиной, Дио тоже так и не понял, но, как она и говорила, это было не так уж и важно. Ну, вроде как. И всё же, перед тем, как состоялся этот договор, нужно было прояснить кое-что такое, что касалось только их самих. Всё таки, вступив на свет и позволяя вампиру оглядеть её бледное лицо, Дея также позволила ему вспомнить то, что было много-много лет назад, когда Дио ещё не был особо бесчувственным злодеем. Женщина скрывала лицо не просто так. Она просто боялась слишком рано напомнить о прошлом. В том числе и самой себе. --"Это было так давно, я уже и не помню откуда именно тебя знаю...", -- лениво произнёс тот, который ещё около десяти минут назад выказывал своей рожой искреннее удивление и не веру в собственное зрение. Хоть это было и на доли секунды, и сокрыто тенью помещения, но Дея уловила этот ненавидящий убийственный взгляд, которым, наверно, Дио одаривал лишь самых злейших своих врагов. У него их, вроде как, не так уж и много. Джостар на Джостаре да Джостаром погоняет, да и всё на этом. Женщина совсем не боялась самого вампира, но уже подумала, что ещё секунда её нахождения здесь и она окажется его следующим обедом с отрубленной башкой, но, опасность миновала и он просто прошёл мимо. Может показалось? Так или иначе, он начал вести себя, как всегда, но при этом, не особо надоедая Дее. Так как она была не обычной девушкой, что сразу обычно вешались ему на шею, он держал дистанцию, хотя сам того не понимал. Он частенько наблюдал за ней с помощью второго станда, полученного от Джонатана, и никак не мог понять, зачем ей эта стрела и зачем она снова вступила в его грешную жизнь. Это действительно не давало ему покоя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.